diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2019-10-08 18:50:27 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2019-10-08 18:50:27 +0300 |
commit | a1545331219ed608eb6625ce5d38fa216f5bfdc8 (patch) | |
tree | 8f48c276dd421e336966851789d680760d463e73 /applications/luci-app-vpnbypass/po | |
parent | e459683822925bcdeb552673a4811aa3b4322640 (diff) | |
parent | 96f37f475c585729681a5e5fb0e00e15b5d2f468 (diff) |
Merge pull request #3135 from musashino205/l10n/base-upd-ja
luci-base: update Japanese translation
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po')
7 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po index a686c32383..6e9743dca3 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Zu umgehende Domains" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "" "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" msgid "Enable/Start" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" @@ -26,23 +26,23 @@ msgstr "" "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb " "des VPN Tunnel)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Zu umgehende Lokale Ports" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "README" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff " "(außerhalb des VPN Tunnel)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Zu umgehende entfernte Ports" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "VPN Bypass Einstellungen" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "for syntax" msgstr "für Syntax" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po index ad077f0b7f..a891ff7fbc 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Dominios a omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "" "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), " @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Enable/Start" msgstr "Habilitar/Iniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP locales para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" @@ -38,23 +38,23 @@ msgstr "" "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del " "túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Puertos locales para evitar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "README" msgstr "LÉEME" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP remotas para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "" "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera " "del túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Puertos remotos para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Detener/Deshabilitar" msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "Reglas de VPN Bypass" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Reglas de VPN Bypass" msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configuración de VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "for syntax" msgstr "para la sintaxis" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po index ba4cc890a9..5edae223b8 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Domínios para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" @@ -24,34 +24,34 @@ msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" msgid "Enable/Start" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereço IP Local para Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" "Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Portas locais para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "README" msgstr "LEIAME" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "" "Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do túnel " "VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Portas remotas para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configurações do VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "for syntax" msgstr "para sintaxe" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po index eca6fec324..6b143b9dc2 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Домены, для<br />обхода блокировки" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см." @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (в msgid "Enable/Start" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Локальный IP-адрес<br />обхода VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" @@ -39,23 +39,23 @@ msgstr "" "Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-" "туннеля)." -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Локальные порты<br />для обхода VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "README" msgstr "Описание" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Удаленные IP-адреса<br />обхода VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "" "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую (вне " "туннеля VPN)." -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Удаленные порты<br />для обхода VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass" msgstr "Обход VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Настройка обхода VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "for syntax" msgstr "для синтаксиса" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/templates/vpnbypass.pot b/applications/luci-app-vpnbypass/po/templates/vpnbypass.pot index 06b01d4053..d95f28bdb1 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/templates/vpnbypass.pot +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/templates/vpnbypass.pot @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "" @@ -13,43 +13,43 @@ msgstr "" msgid "Enable/Start" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "README" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "" @@ -82,6 +82,6 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "for syntax" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po index a986ee2416..254165ef86 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:19+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "要绕过的域" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见" @@ -23,43 +23,43 @@ msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见" msgid "Enable/Start" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "要绕过的本地 IP 地址" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "直接访问的本地 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "要绕过的本地端口" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "触发 VPN 绕过的本地端口" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "README" msgstr "README" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "要绕过的远程 IP 地址" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "将直接访问的远程 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "要绕过的远程端口" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN 绕过" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "VPN 绕过设置" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "for syntax" msgstr "对于语法" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po index 971d5e4ede..8c4a1f6a94 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:30+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "要繞過的域" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見" @@ -23,43 +23,43 @@ msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見" msgid "Enable/Start" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "要繞過的本地 IP 位址" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "要繞過的本地埠" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "README" msgstr "README" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "要繞過的遠端 IP 位址" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "要繞過的遠端埠" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN 繞過" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "VPN 繞過設定" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "for syntax" msgstr "對於語法" |