diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 117 |
1 files changed, 93 insertions, 24 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 118f3654f4..837b8c8109 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/" -">\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-13 21:32+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" +"\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" @@ -803,25 +803,31 @@ msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." -msgstr "" +msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." msgstr "" +"Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici " +"olarak duyur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." msgstr "" +"Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 " +"öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." msgstr "" +"Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı " +"varsayılan yönlendirici olarak duyur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Announced DNS domains" @@ -829,7 +835,7 @@ msgstr "İlan edilen DNS alanları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866 msgid "Announced IPv6 DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635 msgid "Anonymous Identity" @@ -1463,21 +1469,25 @@ msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" +"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan " +"yönlendirici reklamını yapılandırır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" "\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" +"Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin " +"çalışma modunu yapılandırır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 msgid "Configure…" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Varsayılan %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762 msgid "Default router" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan yönlendirici" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr "Tasarım" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Designated master" -msgstr "" +msgstr "Belirlenmiş asıl" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 @@ -2017,7 +2027,7 @@ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208 msgctxt "VLAN port state" @@ -2029,6 +2039,8 @@ msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." msgstr "" +"Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini " +"proxy yapma." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -2039,6 +2051,8 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" +"Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " +"134\">RA</abbr> mesajı gönderme." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2212,6 +2226,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" msgstr "" +"<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 @@ -2750,6 +2765,10 @@ msgid "" "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " "interface and downstream interfaces." msgstr "" +"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title=" +"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour " +"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış " +"arayüzleri arasındaki mesajları ilet." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758 msgid "" @@ -2757,6 +2776,8 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" +"Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 " +"Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2767,6 +2788,8 @@ msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." msgstr "" +"DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri " +"arasında ilet." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -3247,7 +3270,7 @@ msgstr "IPv6 Komşuları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "IPv6 RA Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6 RA Ayarları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 msgid "IPv6 Settings" @@ -3539,7 +3562,7 @@ msgstr "Arayüz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." -msgstr "" +msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." @@ -3820,7 +3843,7 @@ msgstr "Öğren" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Learn routes" -msgstr "" +msgstr "Rotaları öğren" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667 @@ -4024,7 +4047,7 @@ msgstr "Yerel IPv4 adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -4282,6 +4305,8 @@ msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" +"İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " +"gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "Maximum transmit power" @@ -4368,6 +4393,8 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" +"İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " +"gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" @@ -4627,7 +4654,7 @@ msgstr "Ağ cihazı mevcut değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 msgid "Network ifname configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -4954,18 +4981,25 @@ msgid "" "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" +"Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> " +"çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</" +"abbr> proxy'sini devre dışı bırak." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." msgstr "" +"Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</" +"em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." msgstr "" +"Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi " +"takdirde hizmeti devre dışı bırak." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906 msgid "Operating frequency" @@ -5591,6 +5625,8 @@ msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." msgstr "" +"Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine " +"yanıt ver." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Provide new network" @@ -5812,7 +5848,7 @@ msgstr "Kaldır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277 msgid "Remove related device settings from the configuration" -msgstr "" +msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961 msgid "Replace wireless configuration" @@ -6055,6 +6091,8 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" +"Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" +"abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -6206,6 +6244,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" +"Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router " +"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 msgid "Send ICMP redirects" @@ -6278,12 +6318,18 @@ msgid "" "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" +"Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek " +"bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. " +"Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik " +"yapılandırması gerçekleştirir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." msgstr "" +"Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak " +"ayarla." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" @@ -6311,7 +6357,7 @@ msgstr "DHCP Sunucusunu Kur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "" +msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" @@ -6452,6 +6498,9 @@ msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." msgstr "" +"DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir " +"listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı " +"duyurulur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867 msgid "" @@ -6459,6 +6508,10 @@ msgid "" "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" +"DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir " +"listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği " +"devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak " +"duyurur." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "" @@ -6494,6 +6547,9 @@ msgid "" "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." msgstr "" +"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen " +"işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 " +"aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 msgid "" @@ -6989,24 +7045,33 @@ msgid "" "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" +"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında " +"yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum " +"1280 bayttır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." msgstr "" +"<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin " +"DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." msgstr "" +"<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil " +"IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." msgstr "" +"<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer " +"bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" @@ -7230,6 +7295,8 @@ msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." msgstr "" +"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak " +"maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969 msgid "The network name is already used" @@ -7835,6 +7902,8 @@ msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak " +"ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 @@ -8491,7 +8560,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768 msgid "forced" -msgstr "" +msgstr "zorunlu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 @@ -8550,7 +8619,7 @@ msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 msgid "managed config (M)" -msgstr "" +msgstr "yönetilen yapılandırma (M)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 msgid "medium security" @@ -8562,7 +8631,7 @@ msgstr "dakika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 msgid "mobile home agent (H)" -msgstr "" +msgstr "mobil ev aracısı (H)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" @@ -8604,7 +8673,7 @@ msgstr "açık" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766 msgid "on available prefix" -msgstr "" +msgstr "mevcut önek üzerinde" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 msgid "open network" @@ -8612,7 +8681,7 @@ msgstr "açık ağ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783 msgid "other config (O)" -msgstr "" +msgstr "diğer yapılandırma (O)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 |