summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-06-13 23:32:24 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2021-06-15 08:46:01 +0300
commit6ce2678c135d154b079cb06e25463bb36632149c (patch)
treeb449795356eaf88313dc717e76075b85289c084f /modules/luci-base
parenta78b74784dc1d4a4007e3e21a79228d5192f0dad (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 19.1% (37 of 193 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 95.2% (161 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1739 of 1739 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: semih <semiht@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: 曹恩逢 <nelson22768384@gmail.com> Signed-off-by: semih <semiht@gmail.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: 曹恩逢 <nelson22768384@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po117
1 files changed, 93 insertions, 24 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index 118f3654f4..837b8c8109 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -2,10 +2,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-13 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
+"\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
@@ -803,25 +803,31 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
msgstr ""
+"Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
+"olarak duyur."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
msgstr ""
+"Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
+"öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
msgstr ""
+"Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
+"varsayılan yönlendirici olarak duyur."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
msgid "Announced DNS domains"
@@ -829,7 +835,7 @@ msgstr "İlan edilen DNS alanları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
msgid "Anonymous Identity"
@@ -1463,21 +1469,25 @@ msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
+"yönlendirici reklamını yapılandırır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
"\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
+"Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
+"çalışma modunu yapılandırır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
msgid "Configure…"
@@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Varsayılan %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
msgid "Default router"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan yönlendirici"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr "Tasarım"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "Belirlenmiş asıl"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
@@ -2017,7 +2027,7 @@ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
msgctxt "VLAN port state"
@@ -2029,6 +2039,8 @@ msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
msgstr ""
+"Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
+"proxy yapma."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@@ -2039,6 +2051,8 @@ msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
+"Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2212,6 +2226,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
@@ -2750,6 +2765,10 @@ msgid ""
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
"interface and downstream interfaces."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
+"arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
msgid ""
@@ -2757,6 +2776,8 @@ msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
+"Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
+"Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2767,6 +2788,8 @@ msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
msgstr ""
+"DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
+"arasında ilet."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
@@ -3247,7 +3270,7 @@ msgstr "IPv6 Komşuları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 RA Ayarları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
msgid "IPv6 Settings"
@@ -3539,7 +3562,7 @@ msgstr "Arayüz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -3820,7 +3843,7 @@ msgstr "Öğren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotaları öğren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
@@ -4024,7 +4047,7 @@ msgstr "Yerel IPv4 adresi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -4282,6 +4305,8 @@ msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
+"İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid "Maximum transmit power"
@@ -4368,6 +4393,8 @@ msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
+"İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@@ -4627,7 +4654,7 @@ msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@@ -4954,18 +4981,25 @@ msgid ""
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
+"Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
+"çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
+"abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
+"Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
+"em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
+"Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
+"takdirde hizmeti devre dışı bırak."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
msgid "Operating frequency"
@@ -5591,6 +5625,8 @@ msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
msgstr ""
+"Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
+"yanıt ver."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "Provide new network"
@@ -5812,7 +5848,7 @@ msgstr "Kaldır"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
msgid "Replace wireless configuration"
@@ -6055,6 +6091,8 @@ msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
+"Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -6206,6 +6244,8 @@ msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
+"Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
msgid "Send ICMP redirects"
@@ -6278,12 +6318,18 @@ msgid ""
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
+"Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
+"bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
+"Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
+"yapılandırması gerçekleştirir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
msgid ""
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
"proxying."
msgstr ""
+"Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
+"ayarla."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -6311,7 +6357,7 @@ msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
@@ -6452,6 +6498,9 @@ msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
msgstr ""
+"DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
+"listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
+"duyurulur."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
msgid ""
@@ -6459,6 +6508,10 @@ msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
+"DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
+"listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
+"devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
+"duyurur."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid ""
@@ -6494,6 +6547,9 @@ msgid ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
+"işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
+"aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
msgid ""
@@ -6989,24 +7045,33 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
+"yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
+"1280 bayttır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
msgstr ""
+"<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
+"DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
+"<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
+"IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
msgstr ""
+"<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
+"bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -7230,6 +7295,8 @@ msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
+"maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
msgid "The network name is already used"
@@ -7835,6 +7902,8 @@ msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
+"ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -8491,7 +8560,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "zorunlu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
@@ -8550,7 +8619,7 @@ msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
msgid "medium security"
@@ -8562,7 +8631,7 @@ msgstr "dakika"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "mobil ev aracısı (H)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "netif_carrier_ok()"
@@ -8604,7 +8673,7 @@ msgstr "açık"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "mevcut önek üzerinde"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
msgid "open network"
@@ -8612,7 +8681,7 @@ msgstr "açık ağ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
msgid "other config (O)"
-msgstr ""
+msgstr "diğer yapılandırma (O)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46