diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hant')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 40 |
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index 4237fd3ae4..21119a99de 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-01 14:53+0000\n" "Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/" "projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n" @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "%d秒前" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors." -msgstr "" +msgstr "%s 為 IPv4 請求增加 1.2.3.0/24,為 IPv6 請求增加 ::/0。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors." -msgstr "" +msgstr "%s 為 IPv4 和 IPv6 請求增加 1.2.3.0/24。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702 msgid "" "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 " "requestors, respectively." -msgstr "" +msgstr "%s 分別為 IPv4 和 IPv6 請求增加請求者的 /24 和 /96 子網路。" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311 msgid "" @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "%s 表示 “執行 dnsmasq 的系統位址”。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons" -msgstr "" +msgstr "%s 使用人類可讀的十六進制和冒號編碼" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:684 msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64" -msgstr "" +msgstr "%s 使用 MAC 的替代編碼為 base64" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683 msgid "%s uses the default MAC address format encoding" -msgstr "" +msgstr "%s 使用預設的 MAC 位址格式編碼" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "新增 VLAN" msgid "" "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, " "leaving this value empty disables the feature." -msgstr "" +msgstr "將子網位址新增至向上游轉送的 DNS 查詢,將此值留空會停用該功能。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430 msgid "Add device configuration" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "增加 peer 位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 msgid "Add requestor MAC" -msgstr "" +msgstr "增加請求者 MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgctxt "Dnsmasq instance" @@ -820,13 +820,13 @@ msgstr "為此主機添加靜態轉發和反向 DNS 條目。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 msgid "Add subnet address to forwards" -msgstr "" +msgstr "增加子網位址進行轉發" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 msgid "" "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded " "upstream." -msgstr "" +msgstr "將請求者的 MAC 位址增加至向上游轉送的 DNS 查詢。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "" "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the " "address of the requestor will be used." -msgstr "" +msgstr "如果標誌中指定了位址,則會使用該位址,否則將使用請求者的位址。" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "公測數" msgid "" "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, " "3 is chosen 3rd, etc" -msgstr "" +msgstr "指標是序數,其中 1 的閘道器被選為第一,2 被選為第二,3 被選為第三,等等" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 msgctxt "nft unit" @@ -8121,19 +8121,19 @@ msgstr "從結果中刪除 IPv6 位址,僅返回 IPv4 位址。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 msgid "Remove MAC address before forwarding query" -msgstr "" +msgstr "在轉送查詢之前刪除 MAC 位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694 msgid "" "Remove any MAC address information already in downstream queries before " "forwarding upstream." -msgstr "" +msgstr "在轉送上游之前,刪除下游查詢中已有的任何 MAC 位址資訊。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709 msgid "" "Remove any subnet address already present in a downstream query before " "forwarding it upstream." -msgstr "" +msgstr "在將下游查詢轉送到上游之前,請刪除下游查詢中已存在的任何子網位址。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgctxt "Dnsmasq instance" @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgstr "從設定中移除相關的裝置設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708 msgid "Remove subnet address before forwarding query" -msgstr "" +msgstr "在轉送查詢之前刪除子網位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178 msgid "Replace wireless configuration" @@ -9812,6 +9812,8 @@ msgid "" "still marks the request so that no upstream nameserver will add client " "address information either." msgstr "" +"轉送的位址量取決於前綴長度參數:32(IPv6 為 128)轉送整個位址,0 " +"不轉送任何位址,但仍標記要求,以便上游名稱伺服器也不會新增用戶端位址資訊。" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320 msgid "" @@ -9831,7 +9833,7 @@ msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701 msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6." -msgstr "" +msgstr "IPv4 和 IPv6 的預設值 (%s) 均為零。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "" @@ -11632,7 +11634,7 @@ msgstr "已啟用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688 msgid "enabled (default)" -msgstr "" +msgstr "啟用(預設)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" |