diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ro')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ro/base.po | 111 |
1 files changed, 74 insertions, 37 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 91e3cec3bf..7a5762b595 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n" "Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/" ">\n" @@ -333,6 +333,8 @@ msgstr "Interfață Absentă" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" +"Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o " +"subrețea locală." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647 msgid "Accept local" @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513 msgid "Ageing time" -msgstr "" +msgstr "Timp de învechire" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" @@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate" #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3 msgid "Allow full UCI access for legacy applications" -msgstr "" +msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 msgid "Allow legacy 802.11b rates" @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "Aplicați backup?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165 @@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "Rata de biți" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica de legături" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -1245,6 +1247,9 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" +"Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această " +"interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a " +"defini o nouă rețea." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221 msgid "Cipher" @@ -1377,6 +1382,13 @@ msgid "" "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not " "offered." msgstr "" +"Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. " +"Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează " +"ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. High configurează " +"ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b " +"învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Very High configurează 24 Mbps " +"ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de bază " +"minimă." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775 msgid "" @@ -1800,7 +1812,7 @@ msgstr "Tipul dispozitivului" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186 msgid "Device unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv inaccesibil!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." @@ -1841,7 +1853,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Dezactivați căutările DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1871,7 +1883,7 @@ msgstr "Dezactivat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 msgid "Discard upstream RFC1918 responses." @@ -1891,7 +1903,7 @@ msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 msgid "Disconnection attempt failed." -msgstr "" +msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054 @@ -1948,16 +1960,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 msgid "Do not listen on the specified interfaces." -msgstr "" +msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158 msgctxt "VLAN port state" msgid "Do not participate" -msgstr "" +msgstr "Nu participați" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900 msgid "" @@ -1967,7 +1979,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" -msgstr "" +msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766 msgid "" @@ -1993,7 +2005,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domeniu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "Domain required" @@ -2001,7 +2013,7 @@ msgstr "Domeniul este necesar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "Domain whitelist" -msgstr "" +msgstr "Lista albă de domenii" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 @@ -2054,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" @@ -2622,7 +2634,7 @@ msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 msgid "Flash image..." -msgstr "Scriere imagine firmware..." +msgstr "Scrieți imaginea firmware..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308 msgid "Flash image?" @@ -2817,7 +2829,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" -msgstr "Generează configurație" +msgstr "Generare configurare" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91 msgid "Generate Key" @@ -2833,7 +2845,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Generate archive" -msgstr "Generează arhivă" +msgstr "Generați arhivă" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220 msgid "Generate new QR-Code" @@ -2856,7 +2868,7 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 msgid "Go to firmware upgrade..." -msgstr "" +msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..." #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 @@ -3013,8 +3025,8 @@ msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" -"Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele " -"sau fusul orar." +"Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, " +"cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -3063,11 +3075,11 @@ msgstr "Numele gazdei ( hostname )" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 msgid "Hostnames" -msgstr "Nume de host" +msgstr "Numele gazdelor (hostnames)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550 msgid "" @@ -3490,6 +3502,8 @@ msgid "" "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/" "installed_packages.txt" msgstr "" +"Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/" +"backup/installed_packages.txt" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 @@ -3522,7 +3536,7 @@ msgstr "Informații" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informație" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456 msgid "Ingress QoS mapping" @@ -3837,7 +3851,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115 msgid "LED Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurarea LED-urilor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548 msgid "LLC" @@ -4727,6 +4741,9 @@ msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" msgstr "" +"Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. " +"Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de " +"firmware" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" @@ -4953,7 +4970,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470 msgid "One of the following: %s" @@ -5522,7 +5539,7 @@ msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Policy" @@ -6211,11 +6228,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Salvați mtdblock" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Salvați conținutul mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880 msgid "Scan" @@ -6244,6 +6261,9 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă " +"verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți " +"sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783 @@ -6278,7 +6298,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24 msgid "Send the hostname of this device" -msgstr "" +msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 msgid "Server address" @@ -6449,7 +6469,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom" -msgstr "" +msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 @@ -6488,6 +6508,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware " +"trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru " +"instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 @@ -7175,6 +7198,10 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "'Continue' below to start the flash procedure." msgstr "" +"Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și " +"dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă " +"asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuă' de mai jos " +"pentru a porni procedura de scriere." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -7200,7 +7227,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "The hostname of the boot server" -msgstr "" +msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093 msgid "The interface name is already used" @@ -7348,20 +7375,25 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate " +"mai jos. Apăsați \"Continuă\" pentru a restaura copia de rezervă și a " +"reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" +"Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că " +"ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445 @@ -7514,6 +7546,9 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de " +"rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, " +"faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481 msgid "Tone" @@ -7768,6 +7803,8 @@ msgstr "Încărcați" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-" +"ul actual." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169 @@ -8764,11 +8801,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "nume de gazdă valid" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229 msgid "valid integer value" |