summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/lt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/lt')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/lt/base.po53
1 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po
index fa69ab142c..93037e8ff6 100644
--- a/modules/luci-base/po/lt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-05 04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
@@ -52,6 +52,9 @@ msgid ""
"connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
"intermediary nodes."
msgstr ""
+"„%s“ yra nepriklausomas projektas, kurio tikslas yra skaidriai sumažinti "
+"ryšio delsą per „Yggdrasil“ tinklą, naudojant „NAT traversal“, kad apeitų "
+"tarpinius mazgus."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@ -814,7 +817,7 @@ msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Add server instance"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti serverio egzempliorių"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
@@ -836,7 +839,7 @@ msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
-msgstr ""
+msgstr "Papildomi konfigūracijos nustatymai („TOML“ formatu)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
msgid "Additional hosts files"
@@ -975,7 +978,7 @@ msgstr "Paskirstyti IP(dgs.) nuosekliai"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
msgid "Allocate listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirti laukiančius/-ias prisijungimo/jungties ryšio adresus"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@@ -992,6 +995,8 @@ msgid ""
"Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
"listen address and random port."
msgstr ""
+"Leisti „Yggdrasil Jumper“ automatiškai sukonfigūruoti „Yggdrasil“ su tinkamo "
+"laukiančio/-os prisijungimo/jungties ryšio adresu ir atsitiktiniu prievadu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
msgid "Allow all except listed"
@@ -1281,6 +1286,7 @@ msgstr "Autoritetas reikalingas"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
msgid "Autofill listen addresses"
msgstr ""
+"Automatiškai užpildyti laukiančio/-ios prisijungimo/jungties ryšio adresus"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
@@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr "„DNS“ perleidimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
msgid "DNS Records"
-msgstr ""
+msgstr "„DNS“ įrašai"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
msgid "DNS Servers"
@@ -2405,7 +2411,7 @@ msgstr "Numatyta tinklo tarpuvartė"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Default instance"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytas egzempliorius"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
msgid "Default router"
@@ -3199,7 +3205,7 @@ msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Įgalinti „Yggdrasil Jumper“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
@@ -3573,15 +3579,15 @@ msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
msgid "Extra config"
-msgstr ""
+msgstr "Papildoma konfigūracija"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
msgid "Extra pppd options"
-msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"
+msgstr "Papildomos „pppd“ parinktys"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
msgid "Extra sstpc options"
-msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"
+msgstr "Papildomos „sstpc“ parinktys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
msgid "FQDN"
@@ -5047,7 +5053,7 @@ msgstr "Egzempliorius „%h“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Instance \"%q\""
-msgstr ""
+msgstr "„%q“ egzempliorius"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
msgid "Instance Details"
@@ -5289,6 +5295,9 @@ msgid ""
"direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
"without requiring firewall or port configuration."
msgstr ""
+"Tai periodiškai tikrina aktyvias sesijas ir automatiškai internetu užmezga "
+"tiesioginį ryšį su nutolusiais mazgais, kuriuose veikia „Yggdrasil Jumper“, "
+"nereikalaudamas užkardo ar prievado konfigūravimo."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
@@ -5314,7 +5323,7 @@ msgstr "Eiti prie taisyklės"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
msgid "Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "„Jumper“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -5805,7 +5814,7 @@ msgstr "Prisijungti…"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalo lygis"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
msgid "Log out"
@@ -6568,7 +6577,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "New instance name…"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas egzemplioriaus pavadinimas…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -8344,17 +8353,17 @@ msgstr "Pašalinti IPv6 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv4 adresus."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove default instance"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti numatytą egzempliorių"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance \"%q\""
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti „%q“ egzempliorių"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti „#%d“ egzempliorių"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
msgid "Remove related device settings from the configuration"
@@ -8557,6 +8566,8 @@ msgstr "Atkurti atsarginę kopiją"
msgid ""
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
msgstr ""
+"Gauti laukiančiojo/-os prisijungimo/jungties ryšio adresus iš „Yggdrasil“ "
+"sąsajos konfigūracijos."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
@@ -10125,6 +10136,8 @@ msgid ""
"The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
"package is installed."
msgstr ""
+"Žymimasis langelis negali būti keičiamas, jei nėra įdiegtas <code>„yggdrasil-"
+"jumper“</code> prog. įrang. paketas."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
@@ -10766,7 +10779,7 @@ msgstr "Iš viso pasiekiama"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Sekimas/Atsekamumas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
@@ -11070,7 +11083,7 @@ msgstr "Atjungti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Unnamed instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavadintas „#%d“ egzempliorius"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
msgid "Unnamed key"
@@ -11612,7 +11625,7 @@ msgstr "Laukiama įrenginio..."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Įspėti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199