diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/it/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 49 |
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index e9293b8820..9b71712df5 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: davidevertuani <davide.vertuani@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-18 23:01+0000\n" +"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>" "\n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516 msgid "%.1f dB" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Trascina per ordinare" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "Drop Duplicate Frames" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Script di avvio" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111 msgid "Initscripts" -msgstr "Scripts di avvio" +msgstr "Script di avvio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Avvio Locale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130 msgid "Local Time" -msgstr "Ora locale" +msgstr "Data/ora locale" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996 msgid "Local ULA" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 msgid "Notice" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "Porta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702 msgid "Port isolation" @@ -7247,11 +7247,11 @@ msgstr "Dimensione buffer log di sistema" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "" +msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)." #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "" +msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338 msgid "TCP:" @@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr "Destinazione" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Target Platform" -msgstr "" +msgstr "Target/Piattaforma" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" @@ -7724,10 +7724,13 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file " +"elencati di seguito. Premere \"Continua\" per ripristinare il backup e " +"riavviare o \"Annulla\" per interrompere l'operazione." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." @@ -7739,7 +7742,7 @@ msgid "" "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di " -"scegliere il formato immagine generico per la tua piattaforma." +"aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458 @@ -7799,6 +7802,8 @@ msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" +"Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra " +"a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" @@ -8159,6 +8164,8 @@ msgstr "Carica" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware " +"in esecuzione." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169 @@ -8177,7 +8184,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Caricamento non riuscito: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867 @@ -8512,7 +8519,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Verifica del file immagine caricato." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957 msgid "Very High" @@ -8714,11 +8721,11 @@ msgid "" "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgstr "" -"È possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione " -"installati qui. Le modifiche saranno applicate dopo il riavvio del " -"dispositivo <br/><strong>Attenzione: Se si disattiva gli script di " -"inizializzazione essenziali come ad esempio la \"rete\", il dispositivo " -"potrebbe diventare inaccessibile!</strong>" +"Qui è possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione " +"installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo. " +"<br /> <strong> Attenzione: se disabiliti script di inizializzazione " +"essenziali come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare " +"inaccessibile! </strong>" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97 |