diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/es')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index c098588510..4668bb3443 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-29 21:35+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" "Language: es\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "BSSID" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" -msgstr "Volver a visión general" +msgstr "Volver a Visión general" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:850 msgid "Back to peer configuration" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Copia de Seguridad" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Copia de Seguridad / Flashear firmware" +msgstr "Copia de Seguridad / Instalar firmware" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353 msgid "Backup file list" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Emergencia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Activar" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." @@ -3815,15 +3815,15 @@ msgstr "Puerto de origen fijo para consultas DNS salientes." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451 msgid "Flash image..." -msgstr "Grabar imagen..." +msgstr "Instalar imagen..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310 msgid "Flash image?" -msgstr "¿Grabar imagen en flash?" +msgstr "¿Instalar imagen en flash?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441 msgid "Flash new firmware image" -msgstr "Grabar nueva imagen de firmware" +msgstr "Instalar nueva imagen de firmware" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386 msgid "Flash operations" @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la " +"Parece que está intentando instalar una imagen de firmware mayor que la " "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312 @@ -8977,7 +8977,7 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" -"Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla " +"Seleccione \"Forzar actualización\" para instalar la imagen incluso si falla " "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que " "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!" @@ -10301,10 +10301,10 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "'Continue' below to start the flash procedure." msgstr "" -"Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de " +"Se ha subido la imagen a instalar. A continuación se muestra la suma de " "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original " -"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en " -"\"Continuar\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación." +"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar\"" +" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -11986,10 +11986,10 @@ msgid "" "essential init scripts like \"network\", your device might become " "inaccessible!</strong>" msgstr "" -"Aquí puedes habilitar o deshabilitar scripts de inicio instalados. Los " -"cambios se aplicarán después de reiniciar el dispositivo.<br /" -"><strong>Advertencia: Si deshabilitas scripts de inicio esenciales como " -"\"network\", tu dispositivo podría volverse inaccesible.</strong>" +"Aquí puedes activar o desactivar scripts de inicio instalados. Los cambios " +"se aplicarán después de reiniciar el dispositivo.<br /><strong>Advertencia: " +"Si se desactiva los scripts de inicio esenciales como \"network\", tu " +"dispositivo podría volverse inaccesible.</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853 msgid "You may add multiple records for the same Target." |