summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/es/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/es/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po59
1 files changed, 38 insertions, 21 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 2726a2165a..c11bf394c1 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-01 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-05 02:27+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s significa \"la dirección del sistema que ejecuta dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "(Máximo 1h == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Añadir a la lista blanca"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
-msgstr ""
+msgstr "Agregar una IPv6 a un conjunto IPv4 y viceversa falla silenciosamente."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
@@ -803,6 +803,7 @@ msgstr "Archivos de hosts adicionales"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
msgid "Additional options to send to the below match tags."
msgstr ""
+"Opciones adicionales para enviar a las siguientes etiquetas coincidentes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
msgid "Additional servers file"
@@ -1015,6 +1016,8 @@ msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
+"Envíe siempre las opciones DHCP elegidas. A veces es necesario, con p.e. "
+"PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
msgid ""
@@ -1868,7 +1871,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Recopilar datos..."
+msgstr "Recolectando datos..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
msgid "Collisions seen"
@@ -2521,7 +2524,7 @@ msgstr "Dispositivos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
msgid "Devices &amp; Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos &amp; Puertos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
@@ -2957,7 +2960,7 @@ msgstr "Editar conjunto de IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
-msgstr ""
+msgstr "Editar host PXE/TFTP/BOOTP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
msgid "Edit peer"
@@ -3010,7 +3013,7 @@ msgstr "Emergencia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+msgstr "Activar"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
@@ -3089,7 +3092,7 @@ msgstr "Activar cliente NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
-msgstr ""
+msgstr "Activar PSK privado (PPSK)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
@@ -3162,6 +3165,10 @@ msgid ""
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
"Yggdrasil version are included."
msgstr ""
+"Activa la privacidad de la información del nodo para que solo se envíen de "
+"vuelta los elementos especificados en \"Información del nodo\". De lo "
+"contrario, se incluyen los valores predeterminados que incluyen la "
+"plataforma, la arquitectura y la versión de Yggdrasil."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
msgid ""
@@ -3432,6 +3439,8 @@ msgid ""
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
"with caution."
msgstr ""
+"Extienda los valores TTL cortos al valor de segundos proporcionado al "
+"almacenarlos en caché. Úselo con precaución."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
@@ -3463,7 +3472,7 @@ msgstr "Interfaz gestionada externamente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
msgid "Extra DHCP logging"
-msgstr ""
+msgstr "Registro DHCP adicional"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
@@ -3671,7 +3680,7 @@ msgstr "Versión del firmware"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
msgid "First answer wins."
-msgstr ""
+msgstr "La primera respuesta gana."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
@@ -3825,7 +3834,7 @@ msgstr "Modo de reenvío"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
msgid "Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Reenvíos"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
msgid "Fragmentation"
@@ -3900,7 +3909,7 @@ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
@@ -4653,6 +4662,9 @@ msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
msgstr ""
+"Si está vacío, se permitirán todas las conexiones entrantes (predeterminado)"
+". Esto no afecta los emparejamientos salientes ni los pares de enlace local "
+"descubiertos mediante multidifusión."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
msgid ""
@@ -5398,7 +5410,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Mode"
@@ -5636,12 +5648,15 @@ msgstr "Bloquear a BSSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
+#, fuzzy
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
msgstr ""
+"Registre todas las opciones enviadas a los clientes DHCP y las etiquetas "
+"utilizadas para determinarlas."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft log action"
@@ -5836,8 +5851,9 @@ msgid "Match Tag"
msgstr "Etiqueta de coincidencia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
+#, fuzzy
msgid "Match this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir esta etiqueta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -5845,11 +5861,11 @@ msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL de caché máximo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid "Max valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "Valor máximo válido %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
msgid "Max. DHCP leases"
@@ -7285,7 +7301,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgid "PXE/TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "PXE/TFTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
msgid "Packet Service State"
@@ -12055,8 +12071,9 @@ msgid "sstpc Log-level"
msgstr "nivel de registro sstpc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
+#, fuzzy
msgid "stderr"
-msgstr ""
+msgstr "stderr"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "strong security"