diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po | 150 |
1 files changed, 94 insertions, 56 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po index ddf42a20e1..bd78d4a20b 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvpn-policy-routing/tr/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "%s (devre dışı)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:57 msgid "%s (strict mode)" -msgstr "" +msgstr "%s (katı mod)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51 msgid "%s is not installed or not found" @@ -28,16 +28,21 @@ msgid "" "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " "caution!%s" msgstr "" +"%sUYARI:%s Lütfen bu bölümdeki herhangi bir şeyi değiştirmeden önce " +"%sREADME%s 'yi kontrol ettiğinizden emin olun! Aşağıdaki ayarlardan herhangi " +"birini çok dikkatli değiştirin!%s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259 msgid "Add IGNORE Target" -msgstr "" +msgstr "Göz ardı et hedefi ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259 msgid "" "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip " "further processing by VPN Policy Routing." msgstr "" +"Politikalar için arayüzler listesine `IGNORE` ekler ve VPN Policy Routing " +"ile daha fazla işlemeyi atlamanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188 msgid "Advanced Configuration" @@ -49,6 +54,9 @@ msgid "" "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " "have dev option other than tun* or tap*." msgstr "" +"Hizmet tarafından açıkça desteklenecek arabirim adları listesinin (küçük " +"harflerle) belirtilmesine izin verir. OpenVPN tünellerinizde tun * veya tap *" +" dışında geliştirme seçeneği varsa faydalı olabilir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194 msgid "" @@ -56,10 +64,13 @@ msgid "" "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " "the router." msgstr "" +"Servis tarafından göz ardı edilecek arayüz adlarının listesini (küçük " +"harflerle) belirlemeye izin verir. Yönlendiricide hem VPN sunucusu hem de " +"VPN istemcisi çalıştırılıyorsa yararlı olabilir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214 msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163 msgid "Basic Configuration" @@ -67,7 +78,7 @@ msgstr "Temel Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197 msgid "Boot Time-out" -msgstr "" +msgstr "Önyükleme Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335 msgid "Chain" @@ -75,7 +86,7 @@ msgstr "Zincir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286 msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" +msgstr "Yorum" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269 msgid "" @@ -84,10 +95,14 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Yorum, arayüz ve en az bir başka alan gereklidir. Birden çok yerel ve uzak " +"adres / cihaz / etki alanı ve bağlantı noktası boşlukla ayrılabilir. " +"Aşağıdaki yer tutucular yalnızca biçimi / sözdizimini temsil eder ve alanlar " +"boş bırakılırsa kullanılmaz." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167 msgid "Condensed output" -msgstr "" +msgstr "Yoğunlaşmış çıktı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158 msgid "Configuration" @@ -95,27 +110,27 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165 msgid "Controls both system log and console output verbosity." -msgstr "" +msgstr "Hem sistem günlüğünü hem de konsol çıktı ayrıntı düzeyini kontrol eder." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373 msgid "Custom User File Includes" -msgstr "" +msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180 msgid "DNSMASQ ipset" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366 msgid "DSCP Tag" -msgstr "" +msgstr "DSCP Etiketi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361 msgid "DSCP Tagging" -msgstr "" +msgstr "DSCP Etiketleme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218 msgid "Default ICMP Interface" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59 msgid "Disable" @@ -136,10 +151,11 @@ msgstr "Devre dışı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "" +"Bu protokolleri Web kullanıcı arayüzündeki protokol sütununda görüntüleyin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56 msgid "Enable" @@ -161,10 +177,12 @@ msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek " +"için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218 msgid "Force the ICMP protocol interface." -msgstr "" +msgstr "ICMP protokol arayüzünü zorla." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing" @@ -172,7 +190,7 @@ msgstr "luci-app-vpn-policy-routing için UCI ve dosya erişimi verin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213 msgid "IPTables rule option" -msgstr "" +msgstr "IPTables kural seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 msgid "IPv6 Support" @@ -180,11 +198,11 @@ msgstr "IPv6 Desteği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194 msgid "Ignored Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Yoksayılan Arayüzler" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:344 msgid "Interface" @@ -196,23 +214,23 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291 msgid "Local addresses / devices" -msgstr "" +msgstr "Yerel adresler / cihazlar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:298 msgid "Local ports" -msgstr "" +msgstr "Yerel bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:288 msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219 msgid "No Change" -msgstr "" +msgstr "Değişiklik yok" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165 msgid "Output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:383 msgid "Path" @@ -222,11 +240,11 @@ msgstr "Yol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bu seçeneği değiştirmeden önce %sREADME%s kontrol edin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Politikalar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:315 msgid "Protocol" @@ -234,11 +252,11 @@ msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:303 msgid "Remote addresses / domains" -msgstr "" +msgstr "Uzak adresler / alanlar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:308 msgid "Remote ports" -msgstr "" +msgstr "Uzak bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46 msgid "Restart" @@ -249,35 +267,37 @@ msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." msgstr "" +"Aşağıdaki kullanıcı dosyalarını kurduktan sonra ancak DNSMASQ'ı yeniden " +"başlatmadan önce çalıştırın. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:55 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Çalışıyor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172 msgid "See the %sREADME%s for details." -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213 msgid "Select Append for -A and Insert for -I." -msgstr "" +msgstr "Eklemek için -A için 'yi ve girmek için -I yi seçin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153 msgid "Service Control" -msgstr "Servis Kontrolü" +msgstr "Hizmet Kontrolü" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:143 msgid "Service Errors" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Hataları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237 msgid "Service FW Mask" -msgstr "" +msgstr "Hizmet FW Maskesi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:138 msgid "Service Gateways" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Ağ Geçitleri" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134 msgid "Service Status" @@ -289,53 +309,64 @@ msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148 msgid "Service Warnings" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Uyarıları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:362 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." msgstr "" +"Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. " +"Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255 msgid "Show Chain Column" -msgstr "" +msgstr "Zincir Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244 msgid "Show Enable Column" -msgstr "" +msgstr "Etkin Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248 msgid "Show Protocol Column" -msgstr "" +msgstr "Protokol Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263 msgid "Show Up/Down Buttons" -msgstr "" +msgstr "Yukarı / Aşağı Düğmelerini Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263 msgid "" "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or " "down in the list." msgstr "" +"Politikalar için Yukarı / Aşağı düğmelerini göstererek, bir politikayı " +"listede yukarı veya aşağı taşımanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255 msgid "" "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, " "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy." msgstr "" +"İlkeler için zincir sütununu gösterir ve bir ilkeye PREROUTING, FORWARD, " +"INPUT veya OUTPUT zinciri atamanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244 msgid "" "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly " "enable/disable specific policy without deleting it." msgstr "" +"Politikalar için etkinleştir onay kutusu sütununu göstererek, belirli bir " +"politikayı silmeden hızlı bir şekilde etkinleştirmenize / devre dışı " +"bırakmanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248 msgid "" "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific " "protocol to a policy." msgstr "" +"Bir politikaya belirli bir protokol atamanıza olanak tanıyan politikalar " +"için protokol sütununu gösterir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43 msgid "Start" @@ -346,10 +377,15 @@ msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"Hizmet tarafından kullanılan işaretler için Başlatma (WAN) FW İşareti. SQM / " +"QoS ile çakışmayı önlemek için yüksek başlangıç işareti kullanılır. Dikkatli " +"bir şekilde değiştirin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" +"Hizmet tarafından oluşturulan tablolar için Başlatma (WAN) Tablo kimlik " +"numarası." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49 msgid "Stop" @@ -361,49 +397,51 @@ msgstr "Durduruldu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171 msgid "Strict enforcement" -msgstr "" +msgstr "Sıkı yaptırım" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları katı bir şekilde uygulayın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191 msgid "Supported Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen Arayüzler" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252 msgid "Supported Protocols" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen Protokoller" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Suppress/No output" -msgstr "" +msgstr "Bastır / Çıktı yok" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." -msgstr "" +msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207 msgid "The ipset option for local policies" -msgstr "" +msgstr "Yerel politikalar için ipset seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201 msgid "The ipset option for remote policies" -msgstr "" +msgstr "Uzak politikalar için ipset seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197 msgid "" "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot." msgstr "" +"Hizmetin önyüklemede WAN ağ geçidi keşfini beklemesi için gereken süre (" +"saniye cinsinden)." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210 msgid "Use ipset command" -msgstr "" +msgstr "İpset komutunu kullan" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177 msgid "Use resolver's ipset for domains" -msgstr "" +msgstr "Alanlar için çözümleyicinin ipset'ini kullanın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4 msgid "VPN" @@ -411,29 +449,29 @@ msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7 msgid "VPN Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "VPN Politika Yönlendirme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:131 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing" -msgstr "" +msgstr "VPN ve WAN Politikası Tabanlı Yönlendirme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168 msgid "Verbose output" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı çıktı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220 msgid "WAN" -msgstr "" +msgstr "WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237 msgid "WAN Table FW Mark" -msgstr "" +msgstr "WAN Tablosu FW İşareti" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227 msgid "WAN Table ID" -msgstr "" +msgstr "WAN Tablo Kimliği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242 msgid "Web UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Web UI Yapılandırması" |