diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po | 153 |
1 files changed, 75 insertions, 78 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index 570d36ec13..64b2e93cec 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:51+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Katalog główny" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16 msgid "Basic monitoring" -msgstr "Podstawowy monitoring" +msgstr "Podstawowe monitorowanie" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 msgid "Basic process monitoring enabled" @@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "Podstawowe monitorowanie procesu włączone" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Szybkość transmisji" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82 msgid "Bitswap Down" -msgstr "" +msgstr "Bitswap w dół" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77 msgid "Bitswap Up" -msgstr "" +msgstr "Bitswap w górę" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" @@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "DSL" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65 msgid "DSL Flags" -msgstr "" +msgstr "Flagi DSL" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52 msgid "DSL Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Czas pracy linii DSL" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13 msgid "DSL Signal" -msgstr "" +msgstr "Sygnał DSL" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128 msgid "Data Rate Down" -msgstr "" +msgstr "Szybkość transmisji danych w dół" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123 msgid "Data Rate Up" -msgstr "" +msgstr "Szybkość transmisji danych w górę" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 msgid "Data collection interval" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Użycie dysku" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221 msgid "Display Host »" -msgstr "Wyświetl Host >" +msgstr "Wyświetl hosta >" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229 msgid "Display timespan »" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Monitorowanie entropii włączone" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Błędy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206 msgid "Every 30 seconds" @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24 msgid "Line Attenuation Down (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Tłumienie linii w dół (LATN)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19 msgid "Line Attenuation Up (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Tłumienie linii w górę (LATN)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39 msgid "" @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40 msgid "Listen host" -msgstr "Nasłuchuj host" +msgstr "Host nasłuchu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44 msgid "Listen port" -msgstr "Nasłuchiwany port" +msgstr "Port nasłuchu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32 msgid "Listener interfaces" @@ -633,15 +633,15 @@ msgid "" "average RRAs'" msgstr "" "Wartości maksymalne dla okresu mogą być używane zamiast średnich, gdy nie " -"jest używana \"tylko średnia usługa RRAs\"" +"jest używana opcja \"tylko średnie archiwa RRA\"" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down" -msgstr "" +msgstr "Maks. osiągalna szybkość transmisji danych (ATTNDR) w dół" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up" -msgstr "" +msgstr "Maks. osiągalna szybkość transmisji danych (ATTNDR) w górę" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36 msgid "Maximum Missed Packets" @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "Nie znaleziono danych RRD" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44 msgid "Noise Margin Down (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Margines szumów w dół (SNR)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39 msgid "Noise Margin Up (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Margines szumów w górę (SNR)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 msgid "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Pliki statusu OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88 msgid "Output plugins" -msgstr "Pluginy wyjścia" +msgstr "Wtyczki wyjściowe" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46 msgid "Overview" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Raportuj dodatkowo wartości ze wskaźnika bezczynności" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14 msgid "Report by CPU" -msgstr "Raport procesora" +msgstr "Raport według procesora" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 msgid "Report by state" @@ -1091,19 +1091,19 @@ msgstr "Monitorowanie reguł włączone" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142 msgid "Rx Corrupted Far" -msgstr "" +msgstr "Rx uszkodzone daleko" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147 msgid "Rx Corrupted Near" -msgstr "" +msgstr "Rx uszkodzone blisko" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152 msgid "Rx Retransmitted Far" -msgstr "" +msgstr "Rx retransmitowane daleko" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162 msgid "Rx Retransmitted Near" -msgstr "" +msgstr "Rx retransmitowane blisko" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7 msgid "SNMP6" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Konfiguracja collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31 msgid "Shaping class monitoring" -msgstr "Shaping Klasa Monitoring" +msgstr "Monitorowanie klasy kształtowania" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26 msgid "Show Idle state" @@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr "Pokaż wartości maksymalne zamiast średnich" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Tłumienie sygnału w dół (SATN)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Tłumienie sygnału w górę (SATN)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" @@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "Gniazdo %s aktywne" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 msgid "Socket file" -msgstr "Plik Gniazdo" +msgstr "Plik gniazda" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Socket group" -msgstr "Gniazdo Grupy" +msgstr "Grupa gniazda" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 msgid "Socket path" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Ścieżka gniazda" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 msgid "Socket permissions" -msgstr "Uprawnienia Gniazda" +msgstr "Uprawnienia gniazda" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22 msgid "Specifies what information to collect about links." @@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2 msgid "Splash Leases" -msgstr "Dzierżawy Splash" +msgstr "Dzierżawy splash" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki dzierżaw Splash" +msgstr "Konfiguracja wtyczki dzierżaw splash" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3 @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Tablica" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "Wtyczka apcups zbiera statystyki dotyczące zasilacza apc ups." +msgstr "Wtyczka apcups zbiera statystyki dotyczące zasilacza APC UPS." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." @@ -1334,20 +1334,20 @@ msgid "" "plugin of OLSRd." msgstr "" "Wtyczka olsrd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla " -"olsrd." +"OLSRd." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "Wtyczka openvpn gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia vpn." +msgstr "Wtyczka openvpn gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia VPN." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7 msgid "" "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them " "to syslog." msgstr "" -"Wtyczka SysLog odbiera komunikaty dziennika od demona i wysyła je do " +"Wtyczka syslog odbiera komunikaty dziennika od demona i wysyła je do " "dziennika systemowego." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132 @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -"Wtyczka dysku zbiera szczegółowe statystyki użytkowania dla wybranych " +"Wtyczka disk zbiera szczegółowe statystyki użytkowania dla wybranych " "partycji lub całych dysków." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8 @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -"Wtyczka dns zbiera szczegółowe statystyki dotyczące ruchu związanego z dns " +"Wtyczka dns zbiera szczegółowe statystyki dotyczące ruchu związanego z DNS " "na wybranych interfejsach." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8 @@ -1417,23 +1417,22 @@ msgid "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" -"Wtyczka e-mail tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do " -"demona collectd. This plugin is primarily intended to be used in conjunction " -"with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as " -"well." +"Wtyczka email tworzy gniazdo uniksowe, którego można użyć do przesyłania " +"statystyk e-maili do działającego demona collectd. Ta wtyczka jest " +"przeznaczona głównie do użytku w połączeniu z Mail::SpamAssasin::Plugin::" +"Collectd, ale może być również używana na inne sposoby." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "Wtyczka entropii gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii." +msgstr "Wtyczka entropy gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -"Wtyczka wykonawcza uruchamia zewnętrzne polecenia odczytu wartości z " -"procesów zewnętrznych lub powiadomienia o osiągnięciu określonych wartości " -"progowych." +"Wtyczka exec uruchamia zewnętrzne polecenia odczytu wartości z procesów " +"zewnętrznych lub powiadomienia o osiągnięciu określonych wartości progowych." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 msgid "The instance name must not contain spaces" @@ -1442,8 +1441,7 @@ msgstr "Nazwa instancji nie może zawierać spacji" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "" -"Wtyczka interfejsu gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach." +msgstr "Wtyczka interface gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8 msgid "" @@ -1477,12 +1475,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "" -"Wtyczka obciążenia gromadzi statystyki dotyczące ogólnego obciążenia systemu." +msgstr "Wtyczka load gromadzi statystyki dotyczące ogólnego obciążenia systemu." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "Wtyczka pamięci zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." +msgstr "Wtyczka memory zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8 msgid "" @@ -1499,10 +1496,10 @@ msgid "" "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -"Wtyczka zapewnia podstawową komunikacje między różnymi instancjami collectd. " -"Collectd może pracować zarówno w trybie klienta i serwera. W trybie klienta " -"lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera collectd, w trybie " -"serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych komputerów." +"Wtyczka network zapewnia podstawową komunikacje między różnymi instancjami " +"collectd. Demon ten może pracować zarówno w trybie klienta i serwera. W " +"trybie klienta lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera " +"collectd, w trybie serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych hostów." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7 msgid "" @@ -1517,7 +1514,7 @@ msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -"Wtyczka procesy zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i " +"Wtyczka processes zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i " "pamięci wybranych procesów." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7 @@ -1538,8 +1535,8 @@ msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" -"Wtyczka czujników wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania " -"statystyk środowiskowych." +"Wtyczka sensors wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania statystyk " +"środowiskowych." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces." @@ -1550,8 +1547,8 @@ msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" -"Wtyczka dzierżaw Splash używa libuci do zbierania statystyk o dzierżawach " -"Splash." +"Wtyczka dzierżaw splash używa libuci do zbierania statystyk o dzierżawach " +"splash." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7 msgid "" @@ -1567,8 +1564,8 @@ msgid "" "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -"Wtyczka termiczna monitoruje temperaturę systemu. Dane są zwykle odczytywane " -"z /sys/class/thermal/*/temp ( '*' oznacza urządzenie termiczne, które ma być " +"Wtyczka thermal monitoruje temperaturę systemu. Dane są zwykle odczytywane z " +"/sys/class/thermal/*/temp ( '*' oznacza urządzenie termiczne, które ma być " "odczytywane, np. thermal_zone1 )" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8 @@ -1576,8 +1573,8 @@ msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" -"Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu " -"danych zebranych z bieżącej instancji collectd." +"Wtyczka unixsock tworzy gniazdo uniksowe, które można użyć do odczytywania " +"zebranych danych z działającej instancji collectd." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." @@ -1605,20 +1602,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -"Ten plugin gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora." +"Ta wtyczka gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -"Sekcja ta definiuje interfejsy na którym collectd będzie czekać na " -"połączenia przychodzące." +"Ta sekcja określa, które interfejsy collectd będą czekać na połączenia " +"przychodzące." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." -msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane." +msgstr "Ta sekcja określa, na które serwery są wysyłane lokalnie zebrane dane." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 msgid "Timeout for polling chrony" @@ -1630,11 +1627,11 @@ msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157 msgid "Tx Retransmitted Far" -msgstr "" +msgstr "Tx retransmitowane daleko" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167 msgid "Tx Retransmitted Near" -msgstr "" +msgstr "Tx retransmitowane blisko" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Adres URL" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 msgid "UnixSock" @@ -1691,15 +1688,15 @@ msgstr "Użytkownik" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92 msgid "Vectoring Down" -msgstr "" +msgstr "Wektorowanie w dół" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87 msgid "Vectoring Up" -msgstr "" +msgstr "Wektorowanie w górę" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21 msgid "Verbose monitoring" -msgstr "Pełny monitoring" +msgstr "Pełne monitorowanie" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37 msgid "" |