diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/hi/pbr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po | 6 |
4 files changed, 83 insertions, 47 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/hi/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/hi/pbr.po index cb16771be6..c460acde83 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/hi/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/hi/pbr.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-06 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Sathvic <sathvic.p@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/hi/>\n" "Language: hi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456 msgid "Stop" diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po index 12eb62b36e..f155a3bbf0 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 12:21+0000\n" -"Last-Translator: moreno matassini <morenomatassini95@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n" +"Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/it/>\n" "Language: it\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Abilitare" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392 msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" +msgstr "Abilita" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469 msgid "Enabling %s service" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294 msgid "Name" diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po index d4b17fd042..5070c904ff 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-05 23:48+0000\n" "Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/lt/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Valdo sistemos ir konsolės žurnalo išsamumo/daugiažodiškumo išvest #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379 msgid "Custom User File Includes" -msgstr "Pasirinktinis vartotojo/naudotojo failas įtraukiama" +msgstr "Pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas įtraukiama" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" -msgstr "Pasirinktinis vartotojo/naudotojo failas – „%s“ nerastas arba tuščias" +msgstr "Pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas – „%s“ nerastas arba tuščias" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370 msgid "DSCP Tag" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Numatyta „ICMP“ sąsają" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:494 msgid "Disable" -msgstr "Išjungti" +msgstr "Išjungti/Išgalinti" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 @@ -137,17 +137,21 @@ msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-as/-i)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488 msgid "Disabling %s service" -msgstr "Išjungiama „%s“ tarnyba" +msgstr "Išjungiama/Išgalinama – „%s“ tarnyba" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "" +"Rodyti šiuos protokolus, protokolo stulpelyje, žiniatinklio naudotojo/" +"vartotojo sąsajoje." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 msgid "" "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own " "confdir." msgstr "" +"„Dnsmasq“ egzempliorius („%“), taikomas nustatymuose, tačiau jis neturi savo " +"– „confdir“." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 msgid "Dnsmasq ipset" @@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "„Dnsmasq nft set“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Neįsteigti politikas, kai jų tinklo tarpuvartė neveikia" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475 msgid "Enable" @@ -174,11 +178,11 @@ msgstr "Įjungta/Įgalinta (-as/-i)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469 msgid "Enabling %s service" -msgstr "Įjungiama „%s“ tarnyba" +msgstr "Įjungiama/Įgalinama – „%s“ tarnyba" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321 msgid "Error running custom user file '%s'" -msgstr "Klaida veikiant pasirinktinį vartotojo/naudotojo failą – „%s“" +msgstr "Klaida veikiant pasirinktinį naudotojo/vartotojo failą – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!" @@ -189,6 +193,9 @@ msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"„FW“ tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, kurią naudoja tarnyba. " +"Aukštoji tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius yra naudojamas, siekiant " +"išvengti konfliktą su – „SQM/QoS“. Keiskite atsargiai kartu su" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Failed to download '%s'!" @@ -208,7 +215,7 @@ msgstr "Nepavyko perleisti – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Failed to resolve '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko išspręsti – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 msgid "Failed to set up '%s'" @@ -247,6 +254,8 @@ msgid "" "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file " "support." msgstr "" +"Nesuderinami „nft“ skambučiai aptikti naudotojo/vartotojo įtrauktame faile, " +"išjungiant – „fw4“, „nft“ failų palaikymą." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197 msgid "Insert" @@ -254,15 +263,15 @@ msgstr "Įterpkite" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įterpti politikos, skirtai – „%s“ IPv4" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įterpti politikos, skirtai – „%s“ IPv4 ir IPv6" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." -msgstr "" +msgstr "Įdiegtas – „AdGuardHome“ („%s“), nepalaiko – „ipset_file“ parinkties." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346 msgid "Interface" @@ -286,7 +295,7 @@ msgstr "Vietiniai prievadai" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" -msgstr "" +msgstr "Neatitinka IP adreso šeima, politikoje tarp – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77 msgid "Mode" @@ -303,6 +312,10 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Pavadinimas, sąsaja ir/arba sietuvas ir dar bent vienas laukas yra būtini/-" +"os. Keli vietiniai ir nuotoliniai adresai/įrenginiai/domenai-sritys ir " +"prievadai, gali būti atskirti – tarpais. Žemiau esančios rezervuotos vietos, " +"nurodo tik formatą/sintaksę ir nebus naudojamos, jei laukai bus tušti." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207 msgid "No Change" @@ -315,7 +328,7 @@ msgstr "Neįdiegta arba nerasta" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 msgid "Output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Išvesties išsamumas/platumas/daugiažodiškumas" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397 msgid "Path" @@ -329,55 +342,65 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" +"Prašome nenustatyti – „chain“ arba nustatyti – „chain“, į – „PREROUTING“, " +"skirtai politikai – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'" msgstr "" +"Prašome nenustatyti – „chain“ arba nustatyti – „chain“, į – „prerouting“, " +"skirtai politikai – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'" msgstr "" +"Prašome nenustatyti – „proto“ arba nustatyti – „proto“, į – „all“ , skirtai " +"politikai – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'" msgstr "" +"Prašome nenustatyti – „src_addr“, „src_port“ ir „dest_port“, skirtai " +"politikai – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Politikos" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" -msgstr "" +msgstr "Politika – „%s“ turi nežinomą sąsają ir/arba sietuvą" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" -msgstr "" +msgstr "Politika – „%s“, neturi priskirtos sąsajos ir/arba sietuvo" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" -msgstr "" +msgstr "Politika – „%s“, neturi šaltinio/paskirties parametrų" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!" msgstr "" +"Politika – „%s“, kreipiasi į – „URL“ – saitą, kuris negali būti atsisiųstas –" +" „secure_reload“, režimu!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22 msgid "Policy Based Routing" -msgstr "" +msgstr "Politikos bazinė kelvada" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "Policy Based Routing - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Politikos bazinė kelvada – konfigūracija" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 msgid "Policy Based Routing - Status" -msgstr "" +msgstr "Politikos bazinė kelvada – būklė/būsena" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Politikos kelvada" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320 msgid "Protocol" @@ -386,10 +409,12 @@ msgstr "Protokolas" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" +"Gautas tuščias – „tid/mark“ arba sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimas, kai " +"buvo nustatoma kelvada" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" -msgstr "" +msgstr "Telkitės į – https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308 msgid "Remote addresses / domains" @@ -431,17 +456,19 @@ msgstr "Paleisti iš naujo" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431 msgid "Restarting %s service" -msgstr "Iš naujo pasileidžia „%s“ tarnyba" +msgstr "Iš naujo pasileidžiama – „%s“ tarnyba" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "Rule Create option" -msgstr "" +msgstr "Taisyklės (su)kūrimo parinktis" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." msgstr "" +"Vykdyti sekančius naudojo/vartotojo failus, po nustatymo, bet prieš paleidus " +"iš naujo – „DNSMASQ“ . Žr.: „%sREADME%s“, išsamiai informacijai." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153 msgid "Running" @@ -449,11 +476,13 @@ msgstr "Veikia" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88 msgid "See the %sREADME%s for details." -msgstr "Peržiūrėkite %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, norint sužinoti daugiau." +msgstr "Peržiūrėkite – %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, norint sužinoti daugiau." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "" +"Pasirinkite „Pridėti“, skirtai – „-A/add“ ir „Įterpti“, skirtai – „-I/" +"Insert“." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520 msgid "Service Control" @@ -485,24 +514,31 @@ msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." msgstr "" +"Nustatyti „DSCP“ žymas (nuo 1-o iki 63-o), konkrečioms/-tiems sąsajoms ir/" +"arba sietuvams. Žr.: „%sREADME%s“, išsamiai informacijai." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" +"Praleidžiama IPv6 politika – „%s“, nes IPv6 palaikymas yra išjungtas/" +"neįgalintas" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 msgid "Start" -msgstr "Pradėti" +msgstr "Pradėti/Paleisti" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412 msgid "Starting %s service" -msgstr "Pradedama %s tarnyba" +msgstr "Pradedama/Paleidžiama – „%s“ tarnyba" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"„Starting („WAN“) „FW““ – žymė, skirta žymėms, naudojamoms paslaugoms. " +"Aukštoji pradinė žymė yra naudojama, siekiant išvengti konflikto su „SQM/QoS“" +". Keiskite atsargiai kartu su" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75 msgid "Status" @@ -522,15 +558,15 @@ msgstr "Sustabdyta." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450 msgid "Stopping %s service" -msgstr "Stabdoma „%s“ tarnyba" +msgstr "Stabdoma – „%s“ tarnyba" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87 msgid "Strict enforcement" -msgstr "" +msgstr "Griežtas įsteigimas" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Griežtai įsteigi politikas, kai jų tinklo tarpuvartė neveikia" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "Supported Interfaces" @@ -542,11 +578,11 @@ msgstr "Palaikomi protokolai" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Suppress/No output" -msgstr "" +msgstr "Slopinti/Be išvesties" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" -msgstr "Sintaksinė klaida pasirinktiniame vartotojo/naudotojo faile – „%s“" +msgstr "Sintaksinė klaida pasirinktiniame naudotojo/vartotojo faile – „%s“" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -626,7 +662,7 @@ msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" msgstr "" -"„curl“ naudojimas yra aptiktas pasirinktiniame vartotojo/naudotojo faile – " +"„curl“ naudojimas yra aptiktas pasirinktiniame naudotojo/vartotojo faile – " "„%s“, bet „curl“ nėra įdiegtas" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 @@ -652,7 +688,7 @@ msgstr "„WAN“ lentelės „FW“ žymė" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 msgid "Web UI Configuration" -msgstr "Internetinės vartotojo/naudotojo sąsajos konfigūracija" +msgstr "Internetinės naudotojo/vartotojo sąsajos konfigūracija" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329 msgid "all" diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po index 6a00f8790b..17b6a6f502 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 08:08+0000\n" "Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationspbr/pt_BR/>\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Início" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412 msgid "Starting %s service" -msgstr "Iniciando o serviço %s" +msgstr "Iniciando serviço %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221 msgid "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450 msgid "Stopping %s service" -msgstr "Parando o serviço %s" +msgstr "Parando serviço %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87 msgid "Strict enforcement" |