summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po
index ea768375c7..0eb2bd9b98 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-13 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-13 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/lt/>\n"
@@ -633,24 +633,24 @@ msgstr "Nustatyti realių ir virtualių adresų maišos lentelių dydį"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti „TCP/UDP“ gavimo buferio dydį"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti „TCP/UDP“ siuntimo buferio dydį"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti „TUN/TAP“ nusiųsto reaktyviai eilės ilgį"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti „TUN/TAP“ adapterio parametrus"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti „TUN/TAP“ įrenginio „MTU“"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
msgid "Set tun/tap device overhead"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634
msgid "Size of cipher key"
-msgstr ""
+msgstr "Šifro rakto dydis"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
msgid "Specify a default gateway for routes"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Pasikeisti į paprastesnę konfigūracija"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr "„TCP/UDP“ prievado Nr. vietiniam ir nuotoliniam"
+msgstr "„TCP/UDP“ prievado Nr. # vietiniam ir nuotoliniam"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
@@ -775,14 +775,17 @@ msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Žemiausia palaikoma „TLS“ versija"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31
+#, fuzzy
msgid ""
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
+"„OVPN“ konfigūracijos failo dydis (%s) yra per didelis, kad būtų galima "
+"redaguoti internetu/prisijungus per „LuCI“ (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Tai visiškai išjungia šifro derinimą"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
msgid "Timeframe for key exchange"
@@ -791,7 +794,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
msgid "Type of used device"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoto įrenginio tipas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
@@ -799,21 +802,21 @@ msgstr "Įkelti"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti „OVPN“ failą"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
msgid "Use protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti protokolą"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti „TUN/TAP“ įrenginio mazgą"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:484
msgid "Use username as common name"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti vartotojo vardą kaip bendrą vardą"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
msgid "VPN"