diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po | 386 |
1 files changed, 252 insertions, 134 deletions
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po index d4374ad2c8..21fc95c554 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n" "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsolsr/tr/>\n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "MID duyurularını etkinleştir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14 msgid "Active OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Aktif OLSR düğümleri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82 msgid "Active host net announcements" -msgstr "" +msgstr "Etkin ana bilgisayar ağ duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45 @@ -32,50 +32,50 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141 msgid "Allow gateways with NAT" -msgstr "" +msgstr "NAT içeren ağ geçitlerine izin ver" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT" -msgstr "" +msgstr "NAT ile giden bir IPv4 ağ geçidinin seçilmesine izin ver" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "Announce uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink'i duyurun" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107 msgid "Announced network" -msgstr "" +msgstr "Açıklanan ağ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" +msgstr "Kötü (ETX> 10)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 msgid "Bad (SNR < 5)" -msgstr "" +msgstr "Kötü (SNR <5)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 msgid "Both values must use the dotted decimal notation." -msgstr "" +msgstr "Her iki değer de noktalı ondalık gösterimi kullanmalıdır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30 msgid "Broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Yayın adresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198 msgid "Configuration" @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " "allows connections from localhost." msgstr "" +"Herhangi bir veri alınamadı. Jsoninfo eklentisinin kurulu olduğundan ve " +"localhost'tan bağlantılara izin verdiğinden emin olun." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24 msgid "Device" @@ -98,17 +100,17 @@ msgstr "Görüntüle" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112 msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203 msgid "Download Config" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmayı İndir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26 msgid "ETX" -msgstr "" +msgstr "ETX" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365 @@ -127,11 +129,13 @@ msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" +"SmartGateway'i etkinleştirin. Devre dışı bırakılırsa, diğer tüm SmartGateway " +"parametreleri göz ardı edilir. Varsayılan \"hayır\" dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36 msgid "Enable this interface." -msgstr "" +msgstr "Bu arayüzü etkinleştirin." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249 @@ -140,12 +144,12 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5 msgid "Expected retransmission count" -msgstr "" +msgstr "Beklenen yeniden iletim sayısı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65 msgid "FIB metric" -msgstr "" +msgstr "FIB metriği" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66 @@ -157,11 +161,20 @@ msgid "" "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" +"FIBMetric, ana bilgisayar yönlendirmeleri OLSRd kümelerinin metrik değerini " +"kontrol eder. \"düz\", metrik değerin her zaman 2 olduğu anlamına gelir. Bu " +"tercih edilen değerdir çünkü Linux çekirdek yönlendirmesinin eski yolları " +"temizlemesine yardımcı olur. \"doğru\" sekme sayısını metrik değer olarak " +"kullanır. \"yaklaşık\" sekme sayısını da metrik değer olarak kullanır, ancak " +"atlama sayısını yalnızca nexthop değiştiğinde günceller. Varsayılan \"düz\" " +"dür." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" +"TC'ler için balıkgözü mekanizması (işaretli anlamı açık). Varsayılan \"açık\"" +" tır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107 @@ -180,15 +193,15 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" +msgstr "İyi (2 <ETX <4)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 msgid "Good (30 > SNR > 20)" -msgstr "" +msgstr "İyi (30> SNR> 20)" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr" @@ -197,79 +210,79 @@ msgstr "luci-app-olsr için UCI erişimi verin" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178 msgid "HNA" -msgstr "" +msgstr "HNA" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25 msgid "HNA Announcements" -msgstr "" +msgstr "HNA Duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152 msgid "HNA interval" -msgstr "" +msgstr "HNA aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158 msgid "HNA validity time" -msgstr "" +msgstr "HNA geçerlilik süresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25 msgid "HNA6 Announcements" -msgstr "" +msgstr "HNA6 Duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Merhaba" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116 msgid "Hello interval" -msgstr "" +msgstr "Merhaba aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122 msgid "Hello validity time" -msgstr "" +msgstr "Merhaba geçerlilik zamanı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Hide IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4'ü gizle" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 msgid "Hide IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6'yı gizle" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 msgid "Hna4" -msgstr "" +msgstr "Hna4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 msgid "Hna6" -msgstr "" +msgstr "Hna6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110 msgid "Hops" -msgstr "" +msgstr "Sekme" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127 @@ -281,12 +294,16 @@ msgid "" "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external " "networks using HNA messages." msgstr "" +"OLSR yönlendirmeli bir ağdaki ana bilgisayarlar, HNA mesajlarını kullanarak " +"harici ağlara bağlanabilirliği duyurabilir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 msgid "" "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external " "networks using HNA6 messages." msgstr "" +"OLSR yönlendirmeli bir ağdaki ana bilgisayarlar, HNA6 mesajlarını kullanarak " +"harici ağlara bağlanabilirliği duyurabilir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111 @@ -295,19 +312,24 @@ msgid "" "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" +"Bağlantı algılama için histerezis (yalnızca hopcount metriği için). " +"Histerez, bağlantı algılamaya daha fazla sağlamlık ekler ancak komşu kaydını " +"geciktirir. Varsayılan \"evet\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP Adresleri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48 msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." msgstr "" +"Kullanılacak IP sürümü. 6and4 seçilirse, her protokol için bir olsrd örneği " +"başlatılır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113 @@ -317,7 +339,7 @@ msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "IPv4 yayını" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104 @@ -326,11 +348,14 @@ msgid "" "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" +"Giden OLSR paketleri için IPv4 yayın adresi. Yararlı bir örnek " +"255.255.255.255 olacaktır. Varsayılan, arayüz yayın IP'sinin kullanımını " +"tetikleyen \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116 msgid "IPv4 source" -msgstr "" +msgstr "IPv4 kaynağı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117 @@ -338,6 +363,8 @@ msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" +"Giden OLSR paketleri için IPv4 src adresi. Varsayılan, arabirim IP'sinin " +"kullanımını tetikleyen \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 @@ -349,7 +376,7 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103 msgid "IPv6 multicast" -msgstr "" +msgstr "IPv6 çok noktaya yayın" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273 @@ -359,19 +386,21 @@ msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" +"IPv6 çok noktaya yayın adresi. Varsayılan \"FF02::6D\", manet-yönlendirici " +"bağlantı yerel çok noktaya yayın." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 msgid "" "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "IPv6 ağı tam gösterimle verilmeli, önek CIDR gösteriminde olmalıdır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109 msgid "IPv6 source" -msgstr "" +msgstr "IPv6 kaynağı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279 @@ -382,11 +411,14 @@ msgid "" "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" +"IPv6 src öneki. OLSRd, bu parametrenin önekiyle eşleşen arabirim IP'lerinden " +"birini seçecektir. Varsayılan \"0::/0\" olup, yerel olmayan bir arabirim " +"IP'sinin kullanımını tetikler." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink IPv6 Öneki" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196 @@ -397,12 +429,19 @@ msgid "" "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"." msgstr "" +"Mevcut ağ geçidine giden yol değiştirilecekse, bu ağ geçidinin ETX değeri " +"yenisiyle karşılaştırılmadan önce bu değerle çarpılır. Parametre 0,1 ile 1,0 " +"arasında bir değer olabilir, ancak değiştirilirse 1,0'a yakın olmalıdır. <br " +"/> <b> UYARI: </b> Bu parametre etx_ffeth metriğiyle birlikte " +"kullanılmamalıdır! <br /> Varsayılanlar \"1.0\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." msgstr "" +"Bu Düğüm internet bağlantıları için NAT kullanıyorsa. Varsayılan \"evet\" " +"tir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27 @@ -423,6 +462,9 @@ msgid "" "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " "\"mesh\"." msgstr "" +"Arayüz modu, anahtarlı ethernet arayüzlerinde gereksiz paket iletimini " +"önlemek için kullanılır. Geçerli modlar \"mesh\" ve \"eter\" dir. Varsayılan " +"\"mesh\" dir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354 @@ -435,11 +477,11 @@ msgstr "Arayüzler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212 msgid "Interfaces Defaults" -msgstr "" +msgstr "Arayüz Varsayılanları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47 msgid "Internet protocol" -msgstr "" +msgstr "İnternet protokolü" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54 @@ -447,13 +489,15 @@ msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." msgstr "" +"Yapılandırma değişiklikleri için ağ arayüzlerini sorgulama aralığı (saniye " +"cinsinden). Varsayılan \"2,5\" tir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." -msgstr "" +msgstr "LQMult-Value için Geçersiz Değer. 0.01 ile 1.0 arasında olmalıdır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265 @@ -463,34 +507,36 @@ msgid "" "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " "and 1.0 here." msgstr "" +"LQMult-Value için Geçersiz Değer. Burada 0.01 ile 1.0 arasında bir ondalık " +"sayı kullanmalısınız." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98 msgid "Known OLSR routes" -msgstr "" +msgstr "Bilinen OLSR yolları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24 msgid "LQ" -msgstr "" +msgstr "LQ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84 msgid "LQ aging" -msgstr "" +msgstr "LQ yaşlanma" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90 msgid "LQ algorithm" -msgstr "" +msgstr "LQ algoritması" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105 msgid "LQ fisheye" -msgstr "" +msgstr "LQ balık gözü" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76 msgid "LQ level" -msgstr "" +msgstr "LQ seviyesi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256 @@ -500,26 +546,28 @@ msgid "" "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " "separated by space." msgstr "" +"LQMult, boşlukla ayrılmış iki değer (IP adresi veya 'varsayılan' ve çarpan) " +"gerektirir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23 msgid "Last hop" -msgstr "" +msgstr "Son atlama" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Efsane" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Kütüphane" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43 msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Kalitesi Ayarları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85 @@ -528,6 +576,9 @@ msgid "" "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" +"Bağlantı kalitesi yaşlanma faktörü (yalnızca lq seviye 2 için). Etx_float ve " +"etx_fpm için ayar parametresi, daha küçük değerler ETX değerinin daha yavaş " +"değiştiği anlamına gelir. (izin verilen değerler 0,01 ile 1,0 arasındadır)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91 @@ -539,6 +590,13 @@ msgid "" "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" +"Bağlantı kalitesi algoritması (yalnızca lq seviye 2 için). <br /> " +"<b>etx_float</b>: üstel yaşlanmalı kayan nokta ETX <br /> <b> etx_fpm </b>: " +"etx_float ile aynı, ancak tamsayı ile aritmetik <br /> <b>etx_ff</b>: ETX " +"hesaplaması için tüm OLSR trafiğini (sadece merhaba yerine) kullanan bir etx " +"çeşidi olan ETX freifunk <br /> <b>etx_ffeth</b>: uyumsuz varyantı ETX 0.1 " +"ile ethernet bağlantılarına izin veren etx_ff. <br /> \"etx_ff\" " +"varsayılanıdır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 @@ -547,46 +605,50 @@ msgid "" "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link " "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\"" msgstr "" +"Hopcount ve maliyet tabanlı (çoğunlukla ETX) yönlendirme arasında bağlantı " +"kalitesi seviyesi geçişi. <br /> <b> 0 </b> = bağlantı kalitesini kullanma " +"<br /> <b> 2 </b> = bağlantı kalitesini kullan MPR seçimi ve yönlendirme " +"için <br /> Varsayılan \"2\" dir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70 msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "" +msgstr "LinkQuality Çarpanı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188 msgid "Links per node (average)" -msgstr "" +msgstr "Düğüm başına bağlantı (ortalama)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183 msgid "Links total" -msgstr "" +msgstr "Toplam bağlantı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129 msgid "Local interface IP" -msgstr "" +msgstr "Yerel arayüz IP'si" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376 msgid "MID" -msgstr "" +msgstr "MID" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140 msgid "MID interval" -msgstr "" +msgstr "MID aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146 msgid "MID validity time" -msgstr "" +msgstr "MID geçerlilik süresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26 msgid "MTU" @@ -595,18 +657,21 @@ msgstr "MTU" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126 msgid "Main IP" -msgstr "" +msgstr "Ana IP" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10 msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"OLSRd'nin çalıştığından, \"jsoninfo\" eklentisinin yüklendiğinden, 9090 " +"numaralı bağlantı noktasında yapılandırıldığından ve \"127.0.0.1\" kaynaklı " +"bağlantıları kabul ettiğinden emin olun." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrik" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376 @@ -625,6 +690,10 @@ msgid "" ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +"Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 " +"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. Örnekler:" +" <br /> LQ'yu yarı yarıya 192.168.0.1'e düşür: 192.168.0.1 0.5 <br /> LQ'yu " +"bu arayüzdeki tüm düğümlere %20 azalt: varsayılan 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 @@ -634,33 +703,38 @@ msgid "" ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +"Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 " +"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. Örnekler:" +" <br /> LQ'yu fd91:662e:3c58::1'e yarı yarıya düşür: ffd91:662e:3c58::1 0,5 " +"<br /> LQ'yu hepsine azalt bu arayüzdeki düğümler %20 oranında: varsayılan " +"0,8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 msgid "NAT threshold" -msgstr "" +msgstr "NAT eşiği" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25 msgid "NLQ" -msgstr "" +msgstr "NLQ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168 msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Komşular" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126 msgid "Neighbour IP" -msgstr "" +msgstr "Komşu IP'si" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38 msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Komşular" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29 msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Ağ Maskesi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354 @@ -674,71 +748,71 @@ msgstr "Ağ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16 msgid "Network address" -msgstr "" +msgstr "Ağ adresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53 msgid "Nic changes poll interval" -msgstr "" +msgstr "Nic örnek alma aralığını değiştirir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173 msgid "Nodes" -msgstr "" +msgstr "Düğümler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27 msgid "OLSR" -msgstr "" +msgstr "OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4 msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Görünüm Seçenekleri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 msgid "OLSR - HNA-Announcements" -msgstr "" +msgstr "OLSR - HNA-Duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 msgid "OLSR - HNA6-Announcements" -msgstr "" +msgstr "OLSR - HNA6-Duyurular" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216 msgid "OLSR - Plugins" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Eklentiler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8 msgid "OLSR Daemon" -msgstr "" +msgstr "OLSR Arka Plan Programı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14 msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" +msgstr "OLSR Arka Plan Programı - Arayüz" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117 msgid "OLSR connections" -msgstr "" +msgstr "OLSR bağlantıları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108 msgid "OLSR gateway" -msgstr "" +msgstr "OLSR ağ geçidi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22 msgid "OLSR node" -msgstr "" +msgstr "OLSR düğümü" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Turuncu" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157 msgid "Overview" @@ -746,53 +820,53 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "" +msgstr "Şu anda etkin olan OLSR ana bilgisayar ağ duyurularına genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122 msgid "Overview of currently established OLSR connections" -msgstr "" +msgstr "Halihazırda kurulmuş olan OLSR bağlantılarına genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19 msgid "Overview of currently known OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Şu anda bilinen OLSR düğümlerine genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Diğer OLSR düğümlerine giden şu anda bilinen yollara genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "" +msgstr "OLSR'nin çalıştığı arabirimlere genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17 msgid "Overview of known multiple interface announcements" -msgstr "" +msgstr "Bilinen çoklu arayüz duyurularına genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104 msgid "Overview of smart gateways in this network" -msgstr "" +msgstr "Bu ağdaki akıllı ağ geçitlerine genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11 msgid "Plugin configuration" -msgstr "" +msgstr "Eklenti yapılandırması" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Eklentiler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "" +msgstr "OLSR soketleri için saniye cinsinden yoklama hızı. Varsayılan 0.05'tir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 msgid "Pollrate" -msgstr "" +msgstr "Örnekleme aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120 @@ -804,16 +878,16 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Önek" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9 msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Çöz" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10 msgid "" @@ -821,6 +895,10 @@ msgid "" "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " "really slow. In this case disable it here." msgstr "" +"Durum sayfalarındaki ana bilgisayar adlarını çözün. Buna izin vermek " +"genellikle güvenlidir, ancak genel IP'ler kullanırsanız ve dengesiz DNS " +"Kurulumunuz varsa, bu sayfalar gerçekten yavaş yüklenir. Bu durumda buradan " +"devre dışı bırakın." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44 msgid "Routes" @@ -828,12 +906,12 @@ msgstr "Yönlendirmeler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21 msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "" +msgstr "İkincil OLSR arayüzleri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Seçildi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133 msgid "" @@ -841,6 +919,9 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" +"Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma " +"süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan, ilk arayüzün IP'sinin " +"kullanımını tetikleyen 0.0.0.0'dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127 msgid "" @@ -848,36 +929,39 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" +"Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma " +"süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan şudur ::, ilk arayüzün " +"IP'sinin kullanımını tetikler." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Show IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4'ü göster" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 msgid "Show IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6'yı göster" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14 msgid "Signal Noise Ratio in dB" -msgstr "" +msgstr "dB cinsinden Sinyal Gürültü Oranı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44 msgid "SmartGW" -msgstr "" +msgstr "SmartGW" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97 msgid "SmartGW announcements" -msgstr "" +msgstr "SmartGW duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150 msgid "SmartGateway is not configured on this system." -msgstr "" +msgstr "SmartGateway bu sistemde yapılandırılmamış." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Kaynak adresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 @@ -885,11 +969,13 @@ msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" +"Uplink'in hızını kilobit/sn cinsinden belirtir. İlk parametre yukarı akış, " +"ikinci parametre aşağı akış. Varsayılan \"128 1024\" dür." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 msgid "Speed of the uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink'in hızı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25 msgid "State" @@ -897,43 +983,43 @@ msgstr "Bölge" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" -msgstr "" +msgstr "Hala kullanılabilir (20> SNR> 5)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" +msgstr "Hala kullanılabilir (4 <ETX <10)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3 msgid "Success rate of packages received from the neighbour" -msgstr "" +msgstr "Komşudan alınan paketlerin başarı oranı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" -msgstr "" +msgstr "Komşuya gönderilen paketlerin başarı oranı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369 msgid "TC" -msgstr "" +msgstr "TC" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128 msgid "TC interval" -msgstr "" +msgstr "TC aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134 msgid "TC validity time" -msgstr "" +msgstr "TC geçerlilik süresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59 msgid "TOS value" -msgstr "" +msgstr "TOS değeri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13 @@ -946,6 +1032,12 @@ msgid "" "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and " "documentation." msgstr "" +"OLSR arka plan programı, Optimize Edilmiş Bağlantı Durumu Yönlendirme " +"protokolünün bir uygulamasıdır. Bu nedenle, herhangi bir ağ ekipmanı için ağ " +"yönlendirmesine izin verir. Geçici modu destekleyen herhangi bir wifi " +"kartında ve elbette herhangi bir ethernet cihazında çalışır. Yardım ve " +"belgeler için <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> adresini ziyaret " +"edin." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188 @@ -953,11 +1045,13 @@ msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" +"Sabit kullanım isteği. Ayarlanmazsa, isteklilik pil / güç durumuna göre " +"dinamik olarak hesaplanacaktır. Varsayılan \"3\" dür." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45 msgid "The interface OLSRd should serve." -msgstr "" +msgstr "OLSRd arayüzü hizmet etmelidir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121 @@ -965,6 +1059,9 @@ msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" +"OLSR'nin kullandığı bağlantı noktası. Bu genellikle IANA tarafından atanan " +"bağlantı noktası 698'de kalmalıdır. 1 ile 65535 arasında bir değere sahip " +"olabilir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 @@ -974,17 +1071,22 @@ msgid "" "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" +"Bu, istemcilere yer-uydu bağlantısının harici IPv6 önekini sinyallemek için " +"kullanılabilir. Bu, bir istemcinin yerel IPv6 adresini herhangi bir adres " +"çevirisi olmadan IPv6 ağ geçidini kullanacak şekilde değiştirmesine izin " +"verebilir. Maksimum ön ek uzunluğu 64 bittir. Varsayılan \"::/0\"\" (önek " +"yok)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33 msgid "Timing and Validity" -msgstr "" +msgstr "Zamanlama ve Geçerlilik" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49 msgid "Topology" -msgstr "" +msgstr "Topoloji" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60 @@ -992,30 +1094,31 @@ msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." msgstr "" +"Kontrol trafiğinin IP başlığı için hizmet değeri türü. Varsayılan \"16\" dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "" +msgstr "OLSR arka plan programına bağlanılamıyor!" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 msgid "Uplink uses NAT" -msgstr "" +msgstr "Uplink NAT kullanır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110 msgid "Use hysteresis" -msgstr "" +msgstr "Histerezi kullan" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92 msgid "Validity Time" -msgstr "" +msgstr "Geçerlilik Süresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200 msgid "Version" @@ -1023,15 +1126,15 @@ msgstr "Sürüm" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" +msgstr "Çok iyi (ETX <2)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Very good (SNR > 30)" -msgstr "" +msgstr "Çok iyi (SNR> 30)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27 msgid "WLAN" -msgstr "" +msgstr "WLAN" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44 @@ -1039,13 +1142,15 @@ msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" +"Uyarı: kmod-ipip kurulu değil. Kmod-ipip olmadan SmartGateway çalışmaz, " +"lütfen kurunuz." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Ağırlık" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230 @@ -1060,6 +1165,13 @@ msgid "" "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " "instead." msgstr "" +"Ana bilgisayarlar arasında birden fazla bağlantı olduğunda, kullanılacak " +"bağlantıyı belirlemek için arabirimin ağırlığı kullanılır. Normalde ağırlık, " +"arayüzün özelliklerine göre olsrd tarafından otomatik olarak hesaplanır, " +"ancak burada sabit bir değer belirleyebilirsiniz. Olsrd, en düşük değere " +"sahip bağlantıları seçecektir. <br /> <b>Not:</b> Arayüz ağırlığı yalnızca " +"LinkQualityLevel, 0'a ayarlandığında kullanılır. Diğer LinkQualityLevel " +"değeri için, arayüz ETX değeri yerine kullanılır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155 msgid "" @@ -1067,6 +1179,9 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" +"Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. 0.0.0.0/0, " +"::ffff:0:0/96 veya 2000::/3 yerel HNA aranarak bir yukarı bağlantı tespit " +"edilir. Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "" @@ -1074,25 +1189,28 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" +"Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. Yerel bir " +"HNA6::ffff:0:0/96 veya 2000::/3. aranarak bir yukarı bağlantı tespit edilir. " +"Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 msgid "Willingness" -msgstr "" +msgstr "İsteklilik" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Sarı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "down" -msgstr "" +msgstr "deaktif" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134 msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "sonsuz" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 @@ -1106,7 +1224,7 @@ msgstr "hayır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "aktif" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 |