summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/uk')
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po30
1 files changed, 26 insertions, 4 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po
index 1336cde02..137d39f70 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Приймати переспрямовування"
msgid "Accept input"
msgstr "Приймати введення"
+msgid "Accept output"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Дія"
@@ -102,6 +105,9 @@ msgstr "Відкидати переспрямовування"
msgid "Discard input"
msgstr "Відкидати введення"
+msgid "Discard output"
+msgstr ""
+
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Не перезаписувати"
@@ -111,6 +117,9 @@ msgstr "Не відслідковувати переспрямовування"
msgid "Do not track input"
msgstr "Не відслідковувати введення"
+msgid "Do not track output"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Відкидати помилкові пакети"
@@ -177,6 +186,15 @@ msgstr "%s у %s з вихідним %s"
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "%s у %s з вихідним %s та %s"
+msgid "From %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні настройки"
@@ -345,6 +363,9 @@ msgstr "Відхиляти переспрямовування"
msgid "Refuse input"
msgstr "Відхиляти введення"
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Впроваджено принаймні для mt7621"
@@ -457,8 +478,8 @@ msgid ""
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
-"Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) "
-"та іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим "
+"Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та "
+"іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим "
"трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони-джерела</em> "
"покриваються трафіком з інших зон, <strong>переспрямованим на %q</strong>. "
"Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування "
@@ -469,8 +490,9 @@ msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
msgstr ""
-"На цій сторінці можна змінити додаткові властивості елемента переспрямовування "
-"портів. У більшості випадків змінювати ці параметри немає потреби."
+"На цій сторінці можна змінити додаткові властивості елемента "
+"переспрямовування портів. У більшості випадків змінювати ці параметри немає "
+"потреби."
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "