diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/yua')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/yua/aria2.po | 362 |
1 files changed, 237 insertions, 125 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/yua/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/yua/aria2.po index 42a5362c71..2b3c09fd34 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/yua/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/yua/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-09-03 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 04:34+0000\n" "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Yucateco <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/yua/>\n" @@ -13,22 +13,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "" +"<abbr title=\"Descubrimiento de Pares Locales (Local Peer Discovery)\">LPD</" +"abbr> activado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551 msgid "Additional BT tracker" -msgstr "" +msgstr "Rastreador BT adicional" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones avanzadas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309 msgid "All proxy" -msgstr "" +msgstr "Todos los proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "" +msgstr "Agrega HEADERs al encabezado de solicitud HTTP." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 @@ -36,47 +38,51 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3 msgid "Aria2" -msgstr "" +msgstr "Aria2" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189 msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2 es una utilidad de descarga liviana, multiprotocolo, multifuente y " +"multiplataforma." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de guardado automático" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones Básicas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472 msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "" +msgstr "Puerto de escucha BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado CA" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Comprobar certificado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379 msgid "" "Close connection if download speed is lower than or equal to this value " "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" +"Cierra la conexión si la velocidad de descarga es menor o igual a este valor " +"(bytes por segundo). 0 significa que no tiene límite de velocidad mínimo." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51 @@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "Recopilando datos..." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio de archivo de configuración" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15 msgid "Configuration" @@ -93,19 +99,19 @@ msgstr "Configuración" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de conexión" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47 msgid "Content of config file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Contenido del archivo de configuración: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48 msgid "Content of session file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Contenido del archivo de sesión: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "Puerto DHT de escucha" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230 msgid "Debug" @@ -116,58 +122,63 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Desactiva IPv6. Esto resulta útil si tiene que usar un DNS defectuoso y " +"quiere evitar una búsqueda de registros AAAA extremadamente lenta." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Caché de disco" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" +"No divida menos de 2*TAMAÑO de rango de bytes. Valores posibles: 1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Descarga un archivo usando N conexiones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio de descarga" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"Activa la funcionalidad DHT IPv4. También habilita la compatibilidad con el " +"rastreador UDP." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "Activar DHT IPv6." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Activar descubrimiento de pares locales." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Activa la extensión de intercambio de pares." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "" +msgstr "Activa la caché de disco (en bytes), establezca 0 para desactivar." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Activar el registro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Activar intercambio entre pares" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Activar proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206 msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" +msgstr "Activado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234 msgid "Error" @@ -175,72 +186,72 @@ msgstr "Error" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes Adicionales" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Asignación de archivos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Archivos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Seguir torrent" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190 msgid "For more information, please visit: %s." -msgstr "" +msgstr "Para obtener más información, por favor visite: %s." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Forzar guardado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271 msgid "Generate Randomly" -msgstr "" +msgstr "Generar aleatoriamente" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2" -msgstr "" +msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-aria2" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "HTTP acepta gzip" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP sin caché" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones HTTP/FTP/SFTP" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Aquí se muestran los archivos utilizados por aria2." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "Activar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "Activar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 desactivado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516 msgid "" @@ -249,215 +260,224 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Si la velocidad de descarga total de cada torrent es menor que VELOCIDAD, " +"aria2 aumenta temporalmente la cantidad de pares para intentar obtener una " +"mayor velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de " +"descarga preferida puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Interfaz web instalada:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Json-RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Mantener en memoria" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "Últimas 50 líneas del archivo de registro:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "Últimas 50 líneas de syslog:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Déjelo en blanco para usar el usuario predeterminado." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Lista URI de anuncio de trackers de BitTorrent adicionales." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" +"Lista de ajustes adicionales. Formato: opción=valor, p. ej. <code>netrc-" +"path=/tmp/.netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargando" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Registro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de registro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de registro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de registro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de velocidad mínima" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Máximo de descargas concurrentes" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Conexión máxima por servidor" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Límite máximo de descarga" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de división" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Máx. archivos de abiertos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Límite máximo de descarga total" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Límite máximo de carga total" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Máx. de pares" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Máx. de intentos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de carga máximo" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de división mínimo" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Sin autenticación" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Sin datos de registro." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Pausar la descarga después de agregarla." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." -msgstr "" +msgstr "Pausa las descargas creadas como resultado de la descarga de metadatos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pausar metadatos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Por favor ingrese la longitud del token:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Prefijo de ID de par" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Clave privada" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Usuario proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "Método de autenticación RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "Puerto RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Clave privada RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC seguro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "Token RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"El transporte RPC se cifrará mediante SSL/TLS. Los clientes RPC deben " +"utilizar el esquema https para acceder al servidor. Para el cliente " +"WebSocket, utilice el esquema wss." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62 msgid "Refresh every %s seconds." -msgstr "" +msgstr "Actualizar cada %s segundos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Eliminar archivo no seleccionado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460 msgid "" @@ -465,28 +485,33 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Elimina los archivos no seleccionados cuando se completa la descarga en " +"BitTorrent. Utilice esta opción con cuidado porque en realidad eliminará " +"archivos de su disco." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Solicitar límite de velocidad del par" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar para reintentar" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar demonio como usuario" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 msgid "Running Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de Ejecución" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566 msgid "" "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" +"Guarda un archivo de control (*.aria2) cada N segundos. Si se da 0, no se " +"guarda un archivo de control durante la descarga." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598 msgid "" @@ -494,12 +519,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Guarda la descarga en el archivo de sesión incluso si la descarga se ha " +"completado o eliminado. Esta opción también guarda el archivo de control en " +"esas situaciones. Esto puede ser útil para guardar la siembra de BitTorrent " +"que se reconoce como estado completado." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Guarda el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N " +"segundos. Si se define en 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453 msgid "" @@ -507,30 +538,34 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Guarde los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción tiene efecto " +"sólo cuando se utiliza BitTorrent Magnet URI. El nombre del archivo es un " +"hash de información codificado en hexadecimal con el sufijo \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452 msgid "Save metadata" -msgstr "" +msgstr "Guardar metadatos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Guardar intervalo de sesión" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Siembra los archivos descargados previamente sin verificar hashes de piezas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporción de semilla" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de sembrado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Sembrar sin verificar" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348 msgid "" @@ -538,6 +573,9 @@ msgid "" "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" +"Envía encabezado de solicitud <code>Accept: deflate, gzip</code> e infla la " +"respuesta si el servidor remoto responde con <code>Content-Encoding: gzip</" +"code> o <code>Content-Encoding: deflate</code>." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357 msgid "" @@ -546,6 +584,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Envía el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-" +"cache</code> para evitar el contenido almacenado en caché. Si está " +"desactivado, estos encabezados no se envían y puede agregar el encabezado " +"Cache-Control con una directiva que desee usando la opción \"Encabezado\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473 msgid "" @@ -553,30 +595,44 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Establece el número de puerto TCP para descargas de BitTorrent. Acepta los " +"formatos: \"6881,6885\", \"6881-6999\" y \"6881-6889,6999\". Asegúrese de " +"que los puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" +"Configura el puerto de escucha UDP utilizado por DHT (IPv4, IPv6) y el " +"rastreador UDP. Asegúrese de que los puertos especificados estén abiertos " +"para el tráfico UDP entrante." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Establece la velocidad máxima de descarga por cada descarga en bytes/seg. 0 " +"significa sin restricciones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Establece la velocidad máxima de descarga global en bytes/seg. 0 significa " +"sin restricciones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Establece la velocidad máxima de carga global en bytes/seg. 0 significa sin " +"restricciones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Establece la velocidad máxima de carga por cada torrent en bytes/seg. 0 " +"significa sin restricciones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368 msgid "" @@ -584,26 +640,30 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Establece el tiempo de espera de conexión en segundos para establecer la " +"conexión al servidor HTTP/FTP/proxy. Una vez establecida la conexión, esta " +"opción no tiene ningún efecto y en su lugar se utiliza la opción \"Tiempo de " +"espera\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Establece los segundos de espera entre reintentos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Establece el agente de usuario para descargas HTTP(S)." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620 msgid "Settings in this section will be added to config file." -msgstr "" +msgstr "Los ajustes en esta sección se agregarán al archivo de configuración." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista de ajustes" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585 msgid "" @@ -615,12 +675,22 @@ msgid "" "such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and " "it blocks aria2 entirely until allocation finishes." msgstr "" +"Especifica el método de asignación de archivos. Si está utilizando sistemas " +"de archivos más nuevos como ext4 (con soporte de extensiones), btrfs, xfs o " +"NTFS (solo compilación MinGW), \"falloc\" es su mejor opción. Asigna " +"archivos grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero es posible que no " +"esté disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No " +"utilice \"falloc\" con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 " +"porque lleva casi el mismo tiempo que \"prealloc\" y bloquea aria2 por " +"completo hasta que finaliza la asignación." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Especifica el número máximo de archivos para abrir en la descarga BitTorrent " +"de varios archivos a nivel mundial." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546 msgid "" @@ -628,6 +698,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Especifica el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción " +"\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando " +"se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 desactiva el " +"sembrado después de completar la descarga." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539 msgid "" @@ -635,10 +709,16 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Especifica la proporción de compartición. Sembrar torrents completados hasta " +"que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda " +"encarecidamente que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 " +"si tiene la intención de sembrar, independientemente de la proporción de " +"compartición." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Especifica el número máximo de pares por torrent, 0 significa ilimitado." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531 msgid "" @@ -647,42 +727,52 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Especifica el prefijo de ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene 20 " +"bytes de longitud. Si se especifica más de 20 bytes, sólo se utilizan los " +"primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos de " +"bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Detiene la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N " +"segundos consecutivos. Déjelo en 0 para desactivar esta característica." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Detener tiempo de espera" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "El servicio Aria2 no se está ejecutando." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "El servicio Aria2 se está ejecutando." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"El directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de " +"sesión y el archivo DHT." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213 msgid "" "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</" "code>." msgstr "" +"El directorio para almacenar el archivo descargado. p.ej. <code>/mnt/" +"sda1</code>." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "El nombre de archivo del registro." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "" +msgstr "El número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428 @@ -690,28 +780,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" +"Esta opción será ignorada si se establece un indicador privado en un torrent." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Se acabó el tiempo" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadero" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Usa un servidor proxy para todos los protocolos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Usa las autoridades de certificación en ARCHIVO para verificar los pares. El " +"archivo del certificado debe estar en formato .PEM y puede contener " +"múltiples certificados de CA." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284 msgid "" @@ -721,6 +815,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"Usa el certificado en ARCHIVO para el servidor RPC. El certificado debe " +"estar en PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato .PEM. <br/>Los archivos PKCS12 " +"deben contener el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de " +"certificados adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una " +"contraseña de importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe " +"especificar la \"clave privada RPC\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335 msgid "" @@ -730,35 +830,47 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Usa el certificado del cliente en ARCHIVO. El certificado debe estar en " +"PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato PEM.<br/>Los archivos PKCS12 deben contener " +"el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de certificados " +"adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una contraseña de " +"importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe especificar la \"Clave " +"privada\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Usa la clave privada en ARCHIVO para el servidor RPC. La clave privada debe " +"ser descifrada y en formato .PEM." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Usa la clave privada en ARCHIVO. La clave privada debe ser descifrada y en " +"formato .PEM. El comportamiento cuando se da cifrado uno no está definido." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agente de usuario" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario y contraseña" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Verifica el par utilizando los certificados especificados en la opción " +"\"Certificado CA\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Advertir" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493 @@ -768,16 +880,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Puede agregar K o M." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "reservar espacio en el archivo (falloc)" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "preasignar (prealloc)" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "truncar" |