summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ru/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-07-01 11:11:01 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-07-01 11:11:01 +0000
commit69196baf244ccd3ad1db7332c9084a5309ebd8d3 (patch)
tree018e5ce9ed04391d54bd40a80ec2f24e4b27a59b /po/ru/base.po
parente1e6b675fcf3569609ed4b3122c55c84c944bd92 (diff)
po: sync translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/base.po')
-rw-r--r--po/ru/base.po38
1 files changed, 30 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru/base.po b/po/ru/base.po
index a87bc4e21..99c726722 100644
--- a/po/ru/base.po
+++ b/po/ru/base.po
@@ -187,9 +187,6 @@ msgstr "Активные аренды DHCPv6"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-msgid "Ad-hoc mode"
-msgstr ""
-
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -317,6 +314,9 @@ msgstr "Требуется авторизация"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автообновление"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
@@ -417,6 +417,9 @@ msgstr "Кэшировано"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
msgid "Chain"
msgstr "Цепочка"
@@ -856,6 +859,9 @@ msgstr ""
"Время, через которое истекает аренда адреса, минимум 2 минуты (<code>2m</"
"code>)."
+msgid "External"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr "Сервер системного журнала"
@@ -1004,14 +1010,14 @@ msgstr "Перейти к настройке пароля..."
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Перейти к странице конфигурации"
-msgid "Guest mode"
+msgid "Guest"
msgstr ""
msgid "HE.net password"
msgstr "Пароль HE.net"
-msgid "HE.net user ID"
-msgstr "Идентификатор пользователя HE.net"
+msgid "HE.net username"
+msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
@@ -2423,6 +2429,11 @@ msgstr ""
"беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!"
msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
"Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
@@ -2567,9 +2578,10 @@ msgstr ""
"использовании sysupgrade. Изменённые файлы в /etc/config и некоторые другие "
"конфигурации автоматически сохраняются."
-msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
msgstr ""
-"Это 32-байтный шестнадцатиричный идентификатор пользователя, не имя входа"
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
@@ -2593,6 +2605,9 @@ msgstr ""
"Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла"
"\">DHCP</abbr>-сервер в локальной сети"
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
@@ -3062,6 +3077,13 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "HE.net user ID"
+#~ msgstr "Идентификатор пользователя HE.net"
+
+#~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это 32-байтный шестнадцатиричный идентификатор пользователя, не имя входа"
+
#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
#~ msgstr "Второй 40МГц канал сверху"