diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-07-01 11:11:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-07-01 11:11:01 +0000 |
commit | 69196baf244ccd3ad1db7332c9084a5309ebd8d3 (patch) | |
tree | 018e5ce9ed04391d54bd40a80ec2f24e4b27a59b /po/ru/base.po | |
parent | e1e6b675fcf3569609ed4b3122c55c84c944bd92 (diff) |
po: sync translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/base.po')
-rw-r--r-- | po/ru/base.po | 38 |
1 files changed, 30 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru/base.po b/po/ru/base.po index a87bc4e21..99c726722 100644 --- a/po/ru/base.po +++ b/po/ru/base.po @@ -187,9 +187,6 @@ msgstr "Активные аренды DHCPv6" msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -msgid "Ad-hoc mode" -msgstr "" - msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -317,6 +314,9 @@ msgstr "Требуется авторизация" msgid "Auto Refresh" msgstr "Автообновление" +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" @@ -417,6 +417,9 @@ msgstr "Кэшировано" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +msgid "Category" +msgstr "" + msgid "Chain" msgstr "Цепочка" @@ -856,6 +859,9 @@ msgstr "" "Время, через которое истекает аренда адреса, минимум 2 минуты (<code>2m</" "code>)." +msgid "External" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Сервер системного журнала" @@ -1004,14 +1010,14 @@ msgstr "Перейти к настройке пароля..." msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Перейти к странице конфигурации" -msgid "Guest mode" +msgid "Guest" msgstr "" msgid "HE.net password" msgstr "Пароль HE.net" -msgid "HE.net user ID" -msgstr "Идентификатор пользователя HE.net" +msgid "HE.net username" +msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" @@ -2423,6 +2429,11 @@ msgstr "" "беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!" msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>" @@ -2567,9 +2578,10 @@ msgstr "" "использовании sysupgrade. Изменённые файлы в /etc/config и некоторые другие " "конфигурации автоматически сохраняются." -msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" msgstr "" -"Это 32-байтный шестнадцатиричный идентификатор пользователя, не имя входа" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -2593,6 +2605,9 @@ msgstr "" "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла" "\">DHCP</abbr>-сервер в локальной сети" +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "" + msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" @@ -3062,6 +3077,13 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "HE.net user ID" +#~ msgstr "Идентификатор пользователя HE.net" + +#~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +#~ msgstr "" +#~ "Это 32-байтный шестнадцатиричный идентификатор пользователя, не имя входа" + #~ msgid "40MHz 2nd channel above" #~ msgstr "Второй 40МГц канал сверху" |