diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-07-01 11:11:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-07-01 11:11:01 +0000 |
commit | 69196baf244ccd3ad1db7332c9084a5309ebd8d3 (patch) | |
tree | 018e5ce9ed04391d54bd40a80ec2f24e4b27a59b /po/de | |
parent | e1e6b675fcf3569609ed4b3122c55c84c944bd92 (diff) |
po: sync translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r-- | po/de/base.po | 40 |
1 files changed, 31 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/de/base.po b/po/de/base.po index 716743193..afbd2c738 100644 --- a/po/de/base.po +++ b/po/de/base.po @@ -180,9 +180,6 @@ msgstr "Aktive DHCPv6-Leases" msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -msgid "Ad-hoc mode" -msgstr "" - msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -310,6 +307,9 @@ msgstr "Autorisierung benötigt" msgid "Auto Refresh" msgstr "Automatisches Neuladen" +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" @@ -410,6 +410,9 @@ msgstr "Zwischengespeichert" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +msgid "Category" +msgstr "" + msgid "Chain" msgstr "Kette" @@ -840,6 +843,9 @@ msgstr "" "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten " "(<code>2m</code>)." +msgid "External" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Externer Protokollserver IP" @@ -991,14 +997,14 @@ msgstr "Zur Passwortkonfiguration..." msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite" -msgid "Guest mode" +msgid "Guest" msgstr "" msgid "HE.net password" msgstr "HE.net Passwort" -msgid "HE.net user ID" -msgstr "HE.net Benutzer-ID" +msgid "HE.net username" +msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" @@ -2414,6 +2420,11 @@ msgstr "" "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!" msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</" @@ -2560,10 +2571,10 @@ msgstr "" "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle " "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert." -msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" msgstr "" -"Die ist die 32 Zeichen lange, hexadezimal kodierte Nutzer-ID, nicht der " -"Benutzername." msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -2584,6 +2595,9 @@ msgid "" "abbr> in the local network" msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz" +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "" + msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" @@ -3051,6 +3065,14 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "HE.net user ID" +#~ msgstr "HE.net Benutzer-ID" + +#~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +#~ msgstr "" +#~ "Die ist die 32 Zeichen lange, hexadezimal kodierte Nutzer-ID, nicht der " +#~ "Benutzername." + #~ msgid "40MHz 2nd channel above" #~ msgstr "40MHz, Sekundärkanal oberhalb" |