summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-08-01 07:56:30 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2022-08-01 10:34:29 +0300
commit67cf91b4ae260a20a3478a6f7c2a991ff51d19f8 (patch)
tree075a07083dafdb414fb76350adef2dd5b8b02db3 /modules/luci-base
parent45c2f331043e331c3ffd8821f3239b37a7b65a85 (diff)
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/da/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 66.6% (32 of 48 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 37.4% (79 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 9.0% (4 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 40.0% (10 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.4% (2 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 12.7% (12 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.5% (5 of 111 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 1.6% (3 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.9% (13 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 13.8% (15 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 23.0% (3 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 12.5% (10 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 50.0% (3 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 14.5% (9 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 9.4% (16 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 20.8% (5 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 20.0% (4 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 29.5% (58 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 14.2% (7 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 3.0% (6 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ko/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 7.8% (3 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 14.4% (26 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.2% (2 of 32 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.9% (3 of 61 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.0% (3 of 74 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 5.8% (20 of 343 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 43.2% (16 of 37 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 5.3% (6 of 113 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.8% (4 of 58 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 3.6% (7 of 191 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 10.7% (21 of 195 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.5% (6 of 133 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 13.0% (6 of 46 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 33.3% (24 of 72 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2029 of 2029 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 32.5% (661 of 2029 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 89.2% (174 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 25.1% (47 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/da/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 59.1% (29 of 49 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 36.0% (76 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ko/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/fr/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 3.5% (3 of 84 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.8% (3 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 9.5% (9 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 3.6% (4 of 111 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 16.6% (3 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 15.3% (8 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ko/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.8% (9 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 10.0% (8 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.8% (8 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ko/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 22.4% (26 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/fr/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 3.2% (4 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 33.3% (2 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 8.0% (5 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 8.1% (10 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.6% (4 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/ko/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/fr/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 8.8% (15 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 12.9% (4 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.6% (3 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ko/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 43.0% (28 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 23.0% (6 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 2.0% (4 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ko/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.4% (194 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 77.4% (48 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 13.8% (25 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ko/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 14.2% (7 of 49 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 5.8% (6 of 102 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.3% (15 of 343 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.0% (5 of 82 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.4% (5 of 113 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 24.0% (6 of 25 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 2.6% (5 of 191 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 9.2% (18 of 195 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 3.0% (4 of 133 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 14.2% (2 of 14 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.5% (2 of 44 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 18.1% (6 of 33 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 25.9% (55 of 212 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 68.2% (56 of 82 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2033 of 2033 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 38.4% (75 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 92.0% (23 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/cs/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 93.5% (101 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 33.8% (21 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 61.7% (105 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 64.5% (20 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 38.4% (75 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 10.2% (20 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 48.8% (88 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 90.9% (10 of 11 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 71.4% (245 of 343 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 68.2% (56 of 82 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 60.9% (50 of 82 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 89.1% (33 of 37 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2033 of 2033 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 69.2% (1406 of 2029 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 61.1% (104 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.7% (2007 of 2033 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (2029 of 2029 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.4% (1957 of 2029 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 66.0% (33 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 7.1% (14 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ko/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2029 of 2029 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 29.1% (592 of 2029 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/ Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Co-authored-by: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com> Co-authored-by: SangHoon Kim <hts.sanghoon.kim@outlook.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk> Co-authored-by: somni <me@somni.one> Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Signed-off-by: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com> Signed-off-by: SangHoon Kim <hts.sanghoon.kim@outlook.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk> Signed-off-by: somni <me@somni.one> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ko/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po8
-rw-r--r--modules/luci-base/po/da/base.po24
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po21
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po331
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ko/base.po272
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt_BR/base.po22
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po23
7 files changed, 379 insertions, 322 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index 0964ba9e59..ecddf49052 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ashus <weblate.org@ashus.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -7325,7 +7325,7 @@ msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
diff --git a/modules/luci-base/po/da/base.po b/modules/luci-base/po/da/base.po
index bfa61927fa..f14386614c 100644
--- a/modules/luci-base/po/da/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/da/base.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-23 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
"\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -2406,6 +2406,8 @@ msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
+"det lokale WireGuard-interface."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -4024,7 +4026,7 @@ msgstr "Image tjek mislykkedes:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importer som peer"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
@@ -5343,7 +5345,7 @@ msgstr "Netværkskodning"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Netværkstilstand"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
@@ -6247,7 +6249,7 @@ msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
@@ -6255,10 +6257,14 @@ msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0."
+"conf</em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-"
+"post, der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse "
+"til det lokale WireGuard-interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6608,7 +6614,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -8977,6 +8983,10 @@ msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
+"eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
+"bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\""
+">konfigurationsimporten</a></strong>i stedet."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 3407a1d233..09510ff5e0 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-18 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
@@ -2451,6 +2451,8 @@ msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Arrastre o pegue un archivo <em>*.conf</em> válido a continuación para "
+"configurar la interfaz local de WireGuard."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -4090,7 +4092,7 @@ msgstr "Verificación de imagen fallida:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importar como par"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
@@ -5418,7 +5420,7 @@ msgstr "Codificación de red"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de red"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
@@ -6339,6 +6341,7 @@ msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
+"Pegue o arrastre el archivo de configuración del par de WireGuard (wg0.conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
@@ -6346,10 +6349,14 @@ msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Pegue o arrastre una configuración de WireGuard (comúnmente <em>wg0."
+"conf</em>) desde otro sistema a continuación para crear una entrada "
+"equivalente que permita que ese sistema se conecte a la interfaz local de "
+"WireGuard."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard suministrado…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6702,7 +6709,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de PublicKey no es válida"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -9116,6 +9123,10 @@ msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Para configurar completamente la interfaz local de WireGuard desde un "
+"archivo de configuración existente (p. ej., proporcionado por el proveedor), "
+"use la <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importación de "
+"configuración</a></strong> en su lugar."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 734fbd436d..f1cfc693c8 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
-">\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
+"\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Choisir --"
+msgstr "-- Veuillez choisir --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "-- sélectionner par UUID --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr "-- sélectionner --"
+msgstr "-- veuillez sélectionner --"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgctxt "sstp log level value"
@@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "Charge sur 1 minute :"
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 drapeau"
+msgstr[1] "%d drapeaux"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
+msgstr "Délai d’expiration maximal de 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
msgid "802.11w retry timeout"
@@ -196,16 +196,17 @@ msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"ID d'ensemble de services de base\">BSSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificateur d'ensemble de service étendu\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Protocole Internet version 4\">IPv4</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
@@ -219,29 +220,29 @@ msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
+msgstr "Proxy <abbr title=\"Protocole de découverte de voisin\">NDP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
+msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
-msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
+msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgstr ""
-"Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Router Advertisement\"> "
+"Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Annonce de routeur\"> "
"RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr "Service <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
+msgstr "Service <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Ajouter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr "Ajouter un bridge ATM"
+msgstr "Ajouter un pont ATM"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
msgid "Add device configuration…"
-msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
+msgstr "Ajout d'une configuration d’appareil…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "âge limite"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
msgid "Aggregate Originator Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Agréger les messages de l'expéditeur"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
@@ -675,8 +676,7 @@ msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr ""
-"Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
+msgstr "Agrégateur : Esclaves désactivés ou absents (stable, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
msgid ""
@@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
-"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
-"de passe"
+"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Noyau de Sécurité\">SSH</abbr> "
+"par mot de passe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
msgid "Allow listed only"
-msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
+msgstr "Autoriser uniquement ce qui est listé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
msgid "Allow localhost"
@@ -762,8 +762,8 @@ msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
-"Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
-"(option « GatewayPorts »)"
+"Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports locaux transférés "
+"par SSH (option « GatewayPorts »)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
-msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
+msgstr "Autoriser la vérification des fonctionnalités du système"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "IP autorisées"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre IP autorisées n'est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
msgid "Always"
@@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "Toujours"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
msgid "Always off (kernel: none)"
-msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
+msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
+msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
@@ -816,15 +816,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
+msgstr ""
+"Nombre de demandes de Détection d'Adresses Dupliquées (DAD) à transmettre"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du formulaire :"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
+msgstr "Une courte description, optionnelle, pour cet appareil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -923,7 +924,7 @@ msgid ""
"regardless of local default route availability."
msgstr ""
"Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
-"disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
+"disponible, sans égard à la disponibilité d’une route locale par défaut."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
@@ -931,8 +932,8 @@ msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
msgstr ""
-"Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
-"ou d’une route par défaut éventuellement présents."
+"Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment qu’un préfixe "
+"ou qu’une route par défaut soient éventuellement présents."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
@@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Parcourir…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Buffered"
-msgstr "Buffers"
+msgstr "Mise en mémoire tampon"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
@@ -1420,12 +1421,12 @@ msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes."
+msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage."
+msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
msgctxt "Chain hook: input"
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage."
+msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
msgctxt "Chain hook: output"
@@ -1454,11 +1455,11 @@ msgstr "Catégorie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
+msgstr "Contrainte du certificat (Domaine)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
+msgstr "Contrainte de certificat (réseau de stockage SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
msgid "Certificate constraint (Subject)"
@@ -1474,9 +1475,9 @@ msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
-"Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
-"com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
-"réelles"
+"Sous-chaîne de contrainte de certificat - par exemple /"
+"CN=wifi.mycompany.com<br />Voir `logread -f` pendant la négociation pour les "
+"valeurs réelles"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
@@ -1484,7 +1485,7 @@ msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
-"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
+"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
@@ -1493,8 +1494,8 @@ msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
-"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
-"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
+"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
+"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "Chaîne"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Crochet de chaîne \"%h\""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
msgid "Changes"
@@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid ""
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
msgstr ""
"Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr title="
-"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+"\"Annonce de routeur\">RA</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
@@ -1753,8 +1754,8 @@ msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
"\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
-"Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> sur cette interface."
+"Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Annonce de "
+"routeur\">RA</abbr> sur cette interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
@@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
-msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
+msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
@@ -2019,7 +2020,8 @@ msgstr "transmissions DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
msgid "DNS query port"
-msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr ""
+"Port des requêtes <abbr title=\"Système de noms de domaines\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
@@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr "Domaines de recherche DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "DNS server port"
-msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Système de noms de domaines\">DNS</abbr>"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "DNS setting is invalid"
@@ -2130,9 +2132,9 @@ msgstr ""
"priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
-#, fuzzy
msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr "Définit un MTU spécifique pour cette route"
+msgstr ""
+"Définit une Unité de Transfert Maximale (MTU) spécifique pour cette route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
@@ -2437,20 +2439,18 @@ msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
-msgstr ""
-"Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Ne pas transmettre les requêtes DNS sans points ou parties de domaine."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
msgstr ""
"Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
-"serveurs de noms publics"
+"serveurs de noms publics."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
msgstr ""
-"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
+"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
-"Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> sur cette interface."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
@@ -2557,6 +2557,8 @@ msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Faites glisser ou collez un fichier <em>*.conf</em> valide ci-dessous pour "
+"configurer l’interface WireGuard locale."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -3028,8 +3030,8 @@ msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
msgstr ""
-"Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
-"de RBL"
+"Exempter <code>127.0.0.0/8</code> et <code>::1</code> des contrôles de "
+"réattribution de liens, par exemple pour les services RBL."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
msgid "Existing device"
@@ -3156,9 +3158,9 @@ msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
msgstr ""
-"Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
-"'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
+"Fichier listant les résolveurs en amont, éventuellement spécifiques à un "
+"domaine, par exemple <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3."
+"4</code>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
msgid "File not accessible"
@@ -3167,12 +3169,12 @@ msgstr "Fichier non accessible"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr ""
-"fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
+"Fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
+msgstr "Fichier contenant les résolveurs en amont."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
@@ -3181,7 +3183,7 @@ msgstr "Nom de fichier"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
+msgstr "Nom de fichier de l'image de démarrage publiée aux clients."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
@@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "Version du micrologiciel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
-msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
+msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
@@ -3362,8 +3364,8 @@ msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
-"Transférer les messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
-"134\">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
+"Transférer les messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -3519,7 +3521,7 @@ msgstr "Génération de la configuration…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Générer une nouvelle clé pour homologue"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
@@ -3707,7 +3709,7 @@ msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de contact (Hello)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
msgid ""
@@ -3882,7 +3884,7 @@ msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec XFRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
@@ -4255,7 +4257,7 @@ msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importer en tant qu’homologue"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
@@ -4414,7 +4416,7 @@ msgstr "Installation des extensions de protocole…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Occurrence"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
msgid ""
@@ -4685,7 +4687,7 @@ msgstr "Clé manquante"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
msgctxt "nft unit"
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
@@ -4854,8 +4856,7 @@ msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
-msgstr ""
-"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
+msgstr "Liste des adresses IP à convertir en réponses NXDOMAIN."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
@@ -4900,7 +4901,7 @@ msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
+msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
msgid "List of domains to force to an IP address."
@@ -4910,7 +4911,7 @@ msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
msgstr ""
"Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr>"
+"Name System\">DNS</abbr>."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid "Listen Port"
@@ -4936,7 +4937,7 @@ msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
-msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
+msgstr "Port d'écoute pour les requêtes DNS entrantes."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -4970,7 +4971,7 @@ msgstr "Chargement de la vue…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
@@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr "Domaine local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
msgstr ""
-"Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
+"Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
msgid "Local server"
@@ -5127,7 +5128,7 @@ msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse MAC du Réseau Virtuel (VLAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
@@ -5216,7 +5217,7 @@ msgstr "Maître"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -5248,15 +5249,15 @@ msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
+msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
+msgstr "Nombre maximum autorisé de requêtes DNS simultanées."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
+msgstr "Taille maximale autorisée des paquets UDP de l'EDNS0."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
@@ -5280,8 +5281,8 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
"Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
-"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
-"est de 600 secondes."
+"\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut est "
+"de 600 secondes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
@@ -5354,12 +5355,12 @@ msgstr "Métrique"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -5384,8 +5385,8 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
"Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
-"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
-"est de 200 secondes."
+"\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut est "
+"de 200 secondes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
@@ -5629,7 +5630,7 @@ msgstr "Codage du réseau"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
@@ -5701,7 +5702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
"jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
-"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
+"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
@@ -5818,7 +5819,7 @@ msgstr "Pas d’itinéraire hôte"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
msgid "No information available"
-msgstr "Information indisponible"
+msgstr "Aucune information disponible"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
@@ -5975,7 +5976,7 @@ msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr ""
"Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
-"désactiver le cache)"
+"désactiver le cache)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
msgid "Number of peer notifications after failover event"
@@ -6073,7 +6074,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
@@ -6093,7 +6094,7 @@ msgid ""
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
"Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
-"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
+"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
@@ -6499,7 +6500,7 @@ msgstr "Longueur des bits PSID"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
@@ -6518,7 +6519,7 @@ msgstr "Direction de paquets"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
msgctxt "nft meta mark"
msgid "Packet mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque de paquet"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
@@ -6581,6 +6582,8 @@ msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
+"Collez ou faites glisser le fichier de configuration des pairs WireGuard (wg0"
+".conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
@@ -6588,10 +6591,14 @@ msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Collez ou faites glisser une configuration WireGuard (généralement <em>wg0."
+"conf</em>) d'un autre système en dessous pour créer une entrée de pair "
+"correspondante permettant à ce système de se connecter à l'interface "
+"WireGuard locale."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Collez ou glissez le fichier de configuration WireGuard fourni…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6959,7 +6966,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre Clé Publique n'est pas valide"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6974,7 +6981,7 @@ msgstr "Qualité"
msgid "Query all available upstream resolvers."
msgstr ""
"Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
-"abbr> disponibles en amont"
+"abbr> disponibles en amont."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
msgid "Query interval"
@@ -7383,7 +7390,7 @@ msgid ""
"received if multiple IPs are available."
msgstr ""
"Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
-"plusieurs adresses IPs sont possibles"
+"plusieurs adresses IPs sont possibles."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
@@ -7499,8 +7506,8 @@ msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
-"Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Router "
-"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
+"Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
+"routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -7625,7 +7632,7 @@ msgstr "SWAP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
@@ -7694,8 +7701,8 @@ msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
-"Envoyer des messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
-"134\">RA</abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
+"Envoyer des messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
msgid "Send ICMP redirects"
@@ -7785,9 +7792,9 @@ msgid ""
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
"Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options "
-"d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront "
-"une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
+"d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Annonce"
+" de routeur\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront une "
+"autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
@@ -7800,7 +7807,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
+msgstr "Définir sur l’esclave actuellement actif (actif, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
@@ -8071,9 +8078,9 @@ msgid ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
-"Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander "
-"des informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
+"Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
+"routeur\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander des "
+"informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid ""
@@ -8377,8 +8384,8 @@ msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
-"Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
-"(1280 octets)."
+"Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
+"défaut (1280 octets)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
msgid "Specify the secret encryption key here."
@@ -8509,20 +8516,21 @@ msgstr "Supprimer la journalisation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
msgstr ""
-"Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
+"Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine pour le protocole "
+"DHCP."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
msgid "Swap free"
-msgstr "Swap restant"
+msgstr "Fichier d'échange (Swap) restant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Switch"
-msgstr "Switch"
+msgstr "Commutateur"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
msgid "Switch %q"
-msgstr "Switch %q"
+msgstr "Commutateur %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
msgid ""
@@ -8557,7 +8565,7 @@ msgstr "Lien symbolique"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
+msgstr "Synchroniser avec le serveur NTP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
msgid "Sync with browser"
@@ -8598,7 +8606,7 @@ msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
msgid "TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "TCP MSS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
msgctxt "nft tcp dport"
@@ -8628,7 +8636,7 @@ msgstr "Racine du serveur TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
msgid "TX"
-msgstr "Transmis"
+msgstr "Emission"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
msgid "TX Rate"
@@ -8677,7 +8685,7 @@ msgid ""
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les "
-"messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
+"messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
"minimum est de 1280 octets."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
@@ -8877,7 +8885,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
+msgstr "Le nom du périphérique «%s» est déjà pris"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
@@ -9040,8 +9048,8 @@ msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
-"Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
+"Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
+"routeur\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
msgid ""
@@ -9317,8 +9325,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgstr ""
-"C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
+"C'est le seul serveur <abbr title=\"Protocole de Configuration Dynamique des "
+"Hôtes\">DHCP</abbr> sur le réseau local."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -9411,6 +9419,10 @@ msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Pour configurer entièrement l'interface WireGuard locale à partir d'un "
+"fichier de configuration existant (par exemple, fourni par le fournisseur), "
+"utilisez plutôt l'importation de la configuration <strong><a class=\"full-"
+"import\" href=\"#\"></a></strong> ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
@@ -9464,11 +9476,11 @@ msgstr "Trafic correspondant à la règle : %.1000mPackets, %.1024mBytes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
msgid "Transfer"
-msgstr "Données"
+msgstr "Transférer"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Transmit"
-msgstr "Transmet"
+msgstr "Transmettre"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
msgid "Transmit Hash Policy"
@@ -9499,7 +9511,7 @@ msgstr "Mode de déclenchement"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr "ID du tunnel"
+msgstr "Identité du tunnel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
@@ -9627,7 +9639,7 @@ msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
@@ -9745,7 +9757,7 @@ msgstr "Téléverser un fichier"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
msgid "Upload file…"
-msgstr "Téléverser un fichier…"
+msgstr "Téléversement du fichier…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
@@ -9772,7 +9784,7 @@ msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour "
+"En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour "
"et le réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
@@ -9780,20 +9792,20 @@ msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
+"En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
"réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
msgstr ""
"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
-"dans l'ordre du fichier de résolution"
+"dans l'ordre du fichier de résolution."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
msgid "Uptime"
-msgstr "Temps de service"
+msgstr "Durée de fonctionnement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
@@ -10079,7 +10091,7 @@ msgid ""
"DNSSEC."
msgstr ""
"Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
-"non signés proviennent réellement de domaines non signés"
+"non signés proviennent réellement de domaines non signés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
@@ -10328,7 +10340,7 @@ msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
+msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
msgid "Write system log to file"
@@ -10366,7 +10378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
"ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
-"><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
+"><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
"\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
@@ -10550,7 +10562,7 @@ msgstr "full-duplex"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
msgid "half-duplex"
-msgstr "half-duplex"
+msgstr "semi-duplex"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
msgid "hexadecimal encoded value"
@@ -10587,11 +10599,11 @@ msgstr "entrée"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
+msgstr "clé composée de 8 à 63 caractères"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
+msgstr "clé composée de 5 ou 13 caractères"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid "managed config (M)"
@@ -10613,7 +10625,7 @@ msgstr "minutes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "agent mère mobile (H)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgid "netif_carrier_ok()"
@@ -10685,7 +10697,7 @@ msgstr "valeur entière positive"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid "random"
-msgstr "Aléatoire"
+msgstr "aléatoire"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
msgid ""
@@ -10738,15 +10750,14 @@ msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
-#, fuzzy
msgid ""
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
-"uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
-"abbr>."
+"uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
+">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
msgid "unique value"
diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po
index c9f5b326f6..42b24410fe 100644
--- a/modules/luci-base/po/ko/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-28 07:52+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n"
@@ -12,20 +12,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%h\" table \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
msgid "%.1f dB"
-msgstr "%.1f dB"
+msgstr "%.1f 데시벨"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
msgid "%d Bit"
-msgstr "%d Bit"
+msgstr "%d 비트"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
msgid "%d invalid field(s)"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%d 잘못된 부분(들)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s 는 여러 VLAN에서 태그 없음으로 설정되었습니다!"
+msgstr "%s 는 여러 VLAN에서 태그가 지정되지 않았습니다!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(연결된 인터페이스 없음)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ 추가 항목 %d 개"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "1분간 부하:"
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "플래그 1개"
+msgstr[1] "플래그 %d개"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "6-옥텟 식별자를 콜론 없이 16진수 문자열로써 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "802.11r Fast Transition"
+msgstr "802.11r 고속 로밍(트랜지션)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "802.11w Association SA 쿼리 재시도 최대 대기 시간"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr "802.11w 관리 프레임 보호 (Management Frame Protection)"
+msgstr "802.11w 관리 프레임 보호"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
msgid "802.11w maximum timeout"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "디바이스 \"%s\"의 설정이 이미 존재합니다."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "액세스 포인트 (AP)"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
msgid "Access Point Isolation"
-msgstr ""
+msgstr "액세스 포인트 격리"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
msgid "Actions"
@@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "활성화 된 DHCPv6 임대 목록"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
msgid "Active IPv4 Routes"
-msgstr "Active IPv4 Route 경로"
+msgstr "활성 IPv4 경로"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "활성 IPv4 규칙"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv6 Routes"
-msgstr "Active IPv6 Route 경로"
+msgstr "활성 IPv6 경로"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "활성 IPv6 규칙"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "VLAN 추가"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
msgid "Add device configuration"
-msgstr ""
+msgstr "디바이스 설정 추가"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
msgid "Add device configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "디바이스 설정 추가…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "키 추가"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "hosts에 등록된 호스트 명에 로컬 도메인 접미사를 추가합니다"
+msgstr "hosts에 등록된 호스트명에 로컬 도메인 접미사를 추가합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "주소 설정이 유효하지 않음"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "모든 서버"
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
-msgstr "이용 가능한 가장 낮은 주소부터 순차적으로 IP주소 할당"
+msgstr "이용 가능한 가장 낮은 주소부터 순차적으로 IP 주소를 할당합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
msgid "Allocate IPs sequentially"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 암호 인증을 허용합니다
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr "낮은 ACK 조건을 기준으로 AP 모드에서 STA의 연결을 끊을 수 있습니다"
+msgstr "낮은 ACK 조건을 기준으로 AP 모드에서 STA의 연결을 끊을 수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid "Allow all except listed"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "이전 애플리케이션을 위해 완전한 UCI 접근 허용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr "레거시 802.11b rates 허용"
+msgstr "이전 802.11b 비율 허용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
msgid "Allow listed only"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "항상"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
msgid "Always off (kernel: none)"
@@ -749,9 +749,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr ""
-"두 번째 채널과 겹쳐도 항상 40MHz 채널 사용. 이 옵션을 사용하는 것은 IEEE "
-"802.11n-2009 를 준수하는 것이 아닙니다!"
+msgstr "두 번째 채널과 겹쳐도 항상 40MHz 채널을 사용합니다. 이 옵션은 IEEE 802.11n-"
+"2009 표준을 준수하지 않습니다!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
@@ -871,14 +870,14 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
-msgstr ""
+msgstr "모든 패킷"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
-msgstr ""
+msgstr "모든 영역"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
@@ -886,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "적용 및 설정 유지"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
@@ -990,7 +989,7 @@ msgstr "인증이 필요합니다"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "자동"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
@@ -999,7 +998,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "파일 시스템을 마운트하기 전에 자동으로 오류 확인"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid ""
@@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "파일 시스템 자동 마운트"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automount Swap"
@@ -1130,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "비컨 간격"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
@@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "채널"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
msgid "Channel Analysis"
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr "채널 분석"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
msgid "Channel Width"
-msgstr ""
+msgstr "채널 폭"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Check filesystems before mount"
@@ -1448,8 +1447,8 @@ msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"이 무선랜 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크(들)을 선택하세요. 혹은 새로"
-"운 네트워크를 정의할려면 <em>create</em> 을 작성하세요."
+"이 무선 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크를 선택하세요. 또는 새로운 "
+"네트워크를 정의하기 위해 <em>사용자 지정</em> 필드에 입력하세요."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
msgid "Cipher"
@@ -1485,7 +1484,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP 요청시 전송할 Client ID"
+msgstr "DHCP 요청 시 전송할 클라이언트 ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
@@ -1595,7 +1594,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "이 인터페이스의 DHCPv6 작동 모드를 설정합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
msgid ""
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "연결 해제 확인"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
msgid "Confirmation"
@@ -1701,11 +1700,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "국가"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "국가 코드"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
msgid "Coverage cell density"
@@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP 옵션"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
msgid "DHCP Server"
@@ -1798,26 +1797,26 @@ msgstr "DHCP 서버"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP 와 DNS"
+msgstr "DHCP 및 DNS"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP client"
+msgstr "DHCP 클라이언트"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "DHCP-Options"
-msgstr "DHCP-옵션들"
+msgstr "DHCP 옵션"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 클라이언트"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 서비스"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
@@ -1886,7 +1885,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "DTIM 간격"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
@@ -1917,9 +1916,8 @@ msgid ""
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
-"추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 는 client 에게 다른 DNS 서버를 세"
-"팅하도록 권고할 수 있습니다."
+"추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2."
+"2</code>\"는 클라이언트에게 다른 DNS 서버를 설정하도록 권고할 수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
msgid ""
@@ -1955,7 +1953,7 @@ msgstr "삭제"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "키 제거"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
msgid "Delete request failed: %s"
@@ -2100,8 +2098,8 @@ msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
-"이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> 기능을 비활성합니다."
+"이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> 기능을 비활성화합니다."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
@@ -2141,7 +2139,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "낮은 ACK에서 연결 해제"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
msgid ""
@@ -2153,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "연결 해제"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -2176,7 +2174,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "닫기"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
msgid "Distance Optimization"
@@ -2202,9 +2200,9 @@ msgid ""
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasq 는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 위"
-"한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버와 "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder 기능을 제공합니다."
+"Dnsmasq는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 "
+"위한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 서버와 "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 포워딩 기능을 제공합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2236,7 +2234,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "이 인터페이스에서 DHCPv6 서비스를 제공하지 않습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
msgctxt "VLAN port state"
@@ -2364,7 +2362,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "동적 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
@@ -2386,9 +2384,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
-msgstr ""
-"동적으로 DHCP 주소를 클라이언트에 할당합니다. 비활성화시, 고정 임대가 설정된 "
-"클라이언트만 주소 제공이 이루어집니다."
+msgstr "동적으로 DHCP 주소를 클라이언트에 할당합니다. 비활성화 시, 고정 임대가 "
+"설정된 클라이언트에게만 주소가 제공됩니다."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
@@ -2480,7 +2477,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> 활성화"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 활성화"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
@@ -2551,6 +2548,9 @@ msgid ""
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 요청을 <abbr title="
+"\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 포트로의 자동 리디렉션을 "
+"활성화합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
msgid ""
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "키 재설치 공격 (KRACK) 대응 활성화"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable learning and aging"
@@ -2759,7 +2759,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
-msgstr "127.0.0.0/8 루프백 범위 내에서 업스트림 응답 허용 (예: RBL 서비스)"
+msgstr ""
+"리바인딩 확인에 <code>127.0.0.0/8</code> 및 <code>::1</code> 범위 내 IP를 "
+"제외합니다. (예: RBL 서비스)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
msgid "Existing device"
@@ -2888,12 +2890,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr ""
-"할당된 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-lease "
-"정보가 저장되는 파일"
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 임대 할당 "
+"정보를 저장할 파일."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일"
+msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
@@ -2938,9 +2940,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
-msgstr ""
-"현재 연결된 모든 파일/스왑 시스템을 찾고 감지된 항목에 따라 설정을 교체/기본"
-"값으로 바꿉니다."
+msgstr "현재 연결된 모든 파일 시스템 및 스왑을 찾고 감지된 내용에 따라 설정을 "
+"기본값으로 교체합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
msgid "Find and join network"
@@ -3012,7 +3013,7 @@ msgstr "강제하기"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "강제 40MHz 모드"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
msgid "Force CCMP (AES)"
@@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "다른 DHCP 서버가 탐지되더라도 이 네트워크에 DHCP 를 강제합니다."
+msgstr "다른 DHCP 서버가 탐지되더라도 이 네트워크에 DHCP를 강제합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
msgid "Force IGMP version"
@@ -3247,7 +3248,7 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "암호 설정 하기"
+msgstr "암호 설정으로 이동..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
@@ -3354,7 +3355,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "무선랜 상태 표시에 관한 접근 권한 부여"
+msgstr "무선 상태 표시에 관한 접근 권한 부여"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
@@ -3585,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 라우팅"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv4 Rules"
@@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv6 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 라우팅"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv6 Rules"
@@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 격리"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
msgid ""
@@ -4223,7 +4224,7 @@ msgstr "네트워크 연결"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "네트워크 연결: 무선랜 스캔 결과"
+msgstr "네트워크 연결: 무선 스캔 결과"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
msgid "Joining Network: %q"
@@ -4249,7 +4250,7 @@ msgstr "커널 버전"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "키"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
@@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "회선 가동 시간"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "링크 어그리게이션 (채널 본딩)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
msgid "Link Monitoring"
@@ -4663,7 +4664,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)"
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
@@ -4676,7 +4677,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
msgid "MAC Address Filter"
-msgstr "MAC-주소 필터"
+msgstr "MAC 주소 필터"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
msgid "MAC Address For The Actor"
@@ -4698,7 +4699,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-주소"
+msgstr "MAC 주소"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
msgid "MAC-Filter"
@@ -4798,19 +4799,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "최대 허용 Listen 간격"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "활성화 된 DHCP 임대 건의 최대 허용 숫자"
+msgstr "최대 허용 활성 DHCP 임대 개수"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "허용되는 최대 동시 DNS query 수"
+msgstr "최대 허용 동시 DNS 쿼리 수"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "허용된 최대 EDNS.0 UDP 패킷 크기"
+msgstr "최대 허용 EDNS.0 UDP 패킷 크기"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
@@ -4820,11 +4821,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 숫자."
+msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 개수입니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "최대 스누핑 테이블 크기"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
msgid ""
@@ -4834,7 +4835,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "최대 송신 출력"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -4848,7 +4849,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbps"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
@@ -4903,7 +4904,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -4985,7 +4986,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "모뎀의 연결을 해제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "멀티캐스트 라우팅"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
msgid "Multicast to unicast"
@@ -5273,7 +5274,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "RX 신호 없음"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
@@ -5773,11 +5774,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 라우팅 테이블 덮어쓰기"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 라우팅 테이블 덮어쓰기"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
@@ -5819,11 +5820,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
"limited by the driver"
-msgstr ""
+msgstr "기본 MAC 주소를 덮어씁니다. 사용 가능한 주소 범위는 드라이버에 의해 제한될 "
+"수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "Override default interface name"
-msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다"
+msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -6066,7 +6068,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "갱신 일시 중지"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
@@ -6243,7 +6245,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 간의 통신을 방지합니다."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
msgid ""
@@ -6535,7 +6537,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "갱신 중"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
msgctxt "nft reject with icmp type"
@@ -6905,19 +6907,18 @@ msgstr "라우터 암호"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "라우팅"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
msgid "Routing Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "라우팅 알고리즘"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
-msgstr ""
-"라우트는 특정 호스트 또는 네트워크에 도달 할 수 있는 인터페이스와 게이트웨이"
-"를 지정합니다."
+msgstr "라우팅은 특정 호스트 또는 네트워크에 도달 할 수 있는 인터페이스와 "
+"게이트웨이를 지정합니다."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
@@ -7248,19 +7249,19 @@ msgstr "신호"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "신호 / 노이즈"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "신호 감쇠 (SATN)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgid "Signal Refresh Rate"
-msgstr ""
+msgstr "신호 갱신율"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "신호:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
@@ -7459,6 +7460,8 @@ msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
+"무선 전파가 사용할 수 있는 최대 송신 전력을 지정합니다. 무선 사용에 관한 "
+"규제의 요구 사항에 따라 실제 송신 출력은 드라이버에 의해 감소될 수 있습니다."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
msgid ""
@@ -8429,9 +8432,9 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-"이것은 sysupgrade 시 유지되어야 하는 파일과 디렉토리 목록에 대한 shell glob "
-"패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 자동적으"
-"로 변경 사항이 보존됩니다."
+"이것은 Sysupgrade 시에 유지되어야 하는 파일과 디렉터리 목록에 대한 shell "
+"glob 패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 "
+"자동으로 보존됩니다."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
@@ -8652,7 +8655,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "송신 출력"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
@@ -8934,7 +8937,7 @@ msgstr "Peer 가 권장한 DNS 서버 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr ""
+msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 국가 코드를 사용합니다."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
@@ -9249,7 +9252,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
msgid "WMM Mode"
-msgstr "WMM Mode"
+msgstr "WMM 모드"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
msgid "WPA passphrase"
@@ -9325,17 +9328,20 @@ msgid ""
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
msgstr ""
+"Wi-Fi 멀티미디어(WMM) 모드 QoS를 비활성화할 경우, 클라이언트의 링크 속도가 "
+"802.11a/802.11g 수준으로 제한될 수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
-msgstr ""
+msgstr "ESSID를 숨길 경우, 클라이언트는 로밍에 실패할 수 있으며 통신시간 효율이 "
+"확연히 저하될 수 있습니다."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "대역폭"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
@@ -9362,15 +9368,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
-msgstr "무선랜 네트워크"
+msgstr "무선 네트워크"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "무선랜 개요"
+msgstr "무선 개요"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
msgid "Wireless Security"
-msgstr "무선랜 보안"
+msgstr "무선 보안"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
msgid "Wireless configuration migration"
@@ -9482,11 +9488,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "자동"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "자동"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
msgid "baseT"
@@ -9566,7 +9572,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "드라이버 기본값"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
index 4b7a39985e..0470293162 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-28 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -2460,6 +2460,8 @@ msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Arraste ou cole um arquivo válido <em>*.conf</em> abaixo para configurar a "
+"interface local do WireGuard."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -4097,7 +4099,7 @@ msgstr "A verificação da imagem falhou:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importe como par"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
@@ -5431,7 +5433,7 @@ msgstr "Codificação da rede"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de rede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
@@ -6350,6 +6352,7 @@ msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
+"Cole ou arraste o arquivo de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
@@ -6357,10 +6360,13 @@ msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Cole ou arraste uma configuração do WireGuard (geralmente <em>wg0.conf</em>) "
+"de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, "
+"permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Cole ou arraste o arquivo fornecido da configuração WireGuard…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6710,7 +6716,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração PublicKey é inválida"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -9110,6 +9116,10 @@ msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Para configurar totalmente a interface local do WireGuard a partir de um "
+"arquivo de configuração já existente (por exemplo, fornecido pelo provedor), "
+"use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\""
+"></a></strong>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index a5b45b0776..bed99fc955 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-24 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -2435,6 +2435,8 @@ msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
+"настроить локальный интерфейс WireGuard."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -4053,7 +4055,7 @@ msgstr "Ошибка проверки образа:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать как узел"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
@@ -5386,7 +5388,7 @@ msgstr "Кодирование сети"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим сети"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
@@ -6297,7 +6299,7 @@ msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте с
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
@@ -6305,10 +6307,13 @@ msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
+"другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
+"этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6659,7 +6664,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -9041,6 +9046,10 @@ msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего ("
+"например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
+"вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
+"конфигурации</a></strong>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"