diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-08-01 07:56:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-08-01 10:34:29 +0300 |
commit | 67cf91b4ae260a20a3478a6f7c2a991ff51d19f8 (patch) | |
tree | 075a07083dafdb414fb76350adef2dd5b8b02db3 /modules/luci-base | |
parent | 45c2f331043e331c3ffd8821f3239b37a7b65a85 (diff) |
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/da/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 66.6% (32 of 48 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 37.4% (79 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 9.0% (4 of 44 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 40.0% (10 of 25 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.4% (2 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 12.7% (12 of 94 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.5% (5 of 111 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 1.6% (3 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.9% (13 of 187 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 13.8% (15 of 108 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 23.0% (3 of 13 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 12.5% (10 of 80 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 50.0% (3 of 6 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 14.5% (9 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 9.4% (16 of 170 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 20.8% (5 of 24 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 20.0% (4 of 20 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 29.5% (58 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 14.2% (7 of 49 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 3.0% (6 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ko/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 7.8% (3 of 38 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 14.4% (26 of 180 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.2% (2 of 32 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.9% (3 of 61 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.0% (3 of 74 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 5.8% (20 of 343 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 43.2% (16 of 37 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 5.3% (6 of 113 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.8% (4 of 58 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 3.6% (7 of 191 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 10.7% (21 of 195 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.5% (6 of 133 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 13.0% (6 of 46 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 33.3% (24 of 72 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2029 of 2029 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 32.5% (661 of 2029 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 89.2% (174 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/da/
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 25.1% (47 of 187 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/da/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 59.1% (29 of 49 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 36.0% (76 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ko/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/fr/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 3.5% (3 of 84 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.8% (3 of 44 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 9.5% (9 of 94 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 3.6% (4 of 111 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 16.6% (3 of 18 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 15.3% (8 of 52 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ko/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.8% (9 of 187 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 10.0% (8 of 80 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.8% (8 of 116 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ko/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 22.4% (26 of 116 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/fr/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 3.2% (4 of 125 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 33.3% (2 of 6 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 8.0% (5 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 8.1% (10 of 123 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.6% (4 of 60 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/ko/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/fr/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 8.8% (15 of 170 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 12.9% (4 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.6% (3 of 65 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ko/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 43.0% (28 of 65 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 23.0% (6 of 26 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 2.0% (4 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ko/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.4% (194 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 77.4% (48 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 13.8% (25 of 180 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ko/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 14.2% (7 of 49 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 5.8% (6 of 102 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.3% (15 of 343 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.0% (5 of 82 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.4% (5 of 113 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 24.0% (6 of 25 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 2.6% (5 of 191 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 9.2% (18 of 195 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 3.0% (4 of 133 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 14.2% (2 of 14 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.5% (2 of 44 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 18.1% (6 of 33 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 25.9% (55 of 212 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 68.2% (56 of 82 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2033 of 2033 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 38.4% (75 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 92.0% (23 of 25 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/cs/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 93.5% (101 of 108 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 33.8% (21 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 61.7% (105 of 170 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 64.5% (20 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 38.4% (75 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 10.2% (20 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 48.8% (88 of 180 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 90.9% (10 of 11 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 71.4% (245 of 343 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 68.2% (56 of 82 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 60.9% (50 of 82 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 89.1% (33 of 37 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2033 of 2033 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 69.2% (1406 of 2029 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 61.1% (104 of 170 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.7% (2007 of 2033 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (2029 of 2029 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 96.4% (1957 of 2029 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 66.0% (33 of 50 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 7.1% (14 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ko/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2029 of 2029 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 29.1% (592 of 2029 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/
Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Co-authored-by: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>
Co-authored-by: SangHoon Kim <hts.sanghoon.kim@outlook.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk>
Co-authored-by: somni <me@somni.one>
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Signed-off-by: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>
Signed-off-by: SangHoon Kim <hts.sanghoon.kim@outlook.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk>
Signed-off-by: somni <me@somni.one>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ko/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/da/base.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fr/base.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ko/base.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 23 |
7 files changed, 379 insertions, 322 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 0964ba9e59..ecddf49052 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 21:16+0000\n" -"Last-Translator: Ashus <weblate.org@ashus.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -7325,7 +7325,7 @@ msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." diff --git a/modules/luci-base/po/da/base.po b/modules/luci-base/po/da/base.po index bfa61927fa..f14386614c 100644 --- a/modules/luci-base/po/da/base.po +++ b/modules/luci-base/po/da/base.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-06-23 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n" "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -2406,6 +2406,8 @@ msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere " +"det lokale WireGuard-interface." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -4024,7 +4026,7 @@ msgstr "Image tjek mislykkedes:" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "Importer som peer" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 @@ -5343,7 +5345,7 @@ msgstr "Netværkskodning" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Network Mode" -msgstr "" +msgstr "Netværkstilstand" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "Network SSID" @@ -6247,7 +6249,7 @@ msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" -msgstr "" +msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 msgid "" @@ -6255,10 +6257,14 @@ msgid "" "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " "connect to the local WireGuard interface." msgstr "" +"Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0." +"conf</em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-" +"post, der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse " +"til det lokale WireGuard-interface." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6608,7 +6614,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PublicKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -8977,6 +8983,10 @@ msgid "" "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" +"Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en " +"eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet " +"bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\"" +">konfigurationsimporten</a></strong>i stedet." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 3407a1d233..09510ff5e0 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-18 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -2451,6 +2451,8 @@ msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Arrastre o pegue un archivo <em>*.conf</em> válido a continuación para " +"configurar la interfaz local de WireGuard." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -4090,7 +4092,7 @@ msgstr "Verificación de imagen fallida:" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "Importar como par" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 @@ -5418,7 +5420,7 @@ msgstr "Codificación de red" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Network Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de red" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "Network SSID" @@ -6339,6 +6341,7 @@ msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "" +"Pegue o arrastre el archivo de configuración del par de WireGuard (wg0.conf)…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 msgid "" @@ -6346,10 +6349,14 @@ msgid "" "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " "connect to the local WireGuard interface." msgstr "" +"Pegue o arrastre una configuración de WireGuard (comúnmente <em>wg0." +"conf</em>) desde otro sistema a continuación para crear una entrada " +"equivalente que permita que ese sistema se conecte a la interfaz local de " +"WireGuard." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard suministrado…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6702,7 +6709,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PublicKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "La configuración de PublicKey no es válida" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -9116,6 +9123,10 @@ msgid "" "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" +"Para configurar completamente la interfaz local de WireGuard desde un " +"archivo de configuración existente (p. ej., proporcionado por el proveedor), " +"use la <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importación de " +"configuración</a></strong> en su lugar." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 734fbd436d..f1cfc693c8 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n" "Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/" -">\n" +"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>" +"\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "-- Champ Supplémentaire --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153 msgid "-- Please choose --" -msgstr "-- Choisir --" +msgstr "-- Veuillez choisir --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "-- sélectionner par UUID --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "-- sélectionner --" +msgstr "-- veuillez sélectionner --" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 msgctxt "sstp log level value" @@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "Charge sur 1 minute :" msgctxt "nft amount of flags" msgid "1 flag" msgid_plural "%d flags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 drapeau" +msgstr[1] "%d drapeaux" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707 msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "802.11w délai maximum d'attente" +msgstr "Délai d’expiration maximal de 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714 msgid "802.11w retry timeout" @@ -196,16 +196,17 @@ msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"ID d'ensemble de services de base\">BSSID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "" +"<abbr title=\"Identificateur d'ensemble de service étendu\">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" +msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Protocole Internet version 4\">IPv4</abbr>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" @@ -219,29 +220,29 @@ msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" -msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>" +msgstr "Proxy <abbr title=\"Protocole de découverte de voisin\">NDP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" -msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>" +msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" -msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>" +msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime" -msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" +msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" msgstr "" -"Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Router Advertisement\"> " +"Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Annonce de routeur\"> " "RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" -msgstr "Service <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>" +msgstr "Service <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Ajouter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "Ajouter un bridge ATM" +msgstr "Ajouter un pont ATM" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" @@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Ajouter une configuration d’appareil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252 msgid "Add device configuration…" -msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…" +msgstr "Ajout d'une configuration d’appareil…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "âge limite" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50 msgid "Aggregate Originator Messages" -msgstr "" +msgstr "Agréger les messages de l'expéditeur" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" @@ -675,8 +676,7 @@ msgstr "Logique de sélection d’agrégation" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)" -msgstr "" -"Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)" +msgstr "Agrégateur : Esclaves désactivés ou absents (stable, 0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265 msgid "" @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" -"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot " -"de passe" +"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Noyau de Sécurité\">SSH</abbr> " +"par mot de passe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 msgid "Allow listed only" -msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé" +msgstr "Autoriser uniquement ce qui est listé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 msgid "Allow localhost" @@ -762,8 +762,8 @@ msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -"Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés " -"(option « GatewayPorts »)" +"Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports locaux transférés " +"par SSH (option « GatewayPorts »)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3 msgid "Allow system feature probing" -msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes" +msgstr "Autoriser la vérification des fonctionnalités du système" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "IP autorisées" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306 msgid "AllowedIPs setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre IP autorisées n'est pas valide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708 msgid "Always" @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "Toujours" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6 msgid "Always off (kernel: none)" -msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)" +msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5 msgid "Always on (kernel: default-on)" -msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)" +msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." @@ -816,15 +816,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" -msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre" +msgstr "" +"Nombre de demandes de Détection d'Adresses Dupliquées (DAD) à transmettre" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" -msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du formulaire :" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil" +msgstr "Une courte description, optionnelle, pour cet appareil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 @@ -923,7 +924,7 @@ msgid "" "regardless of local default route availability." msgstr "" "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est " -"disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut." +"disponible, sans égard à la disponibilité d’une route locale par défaut." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 @@ -931,8 +932,8 @@ msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." msgstr "" -"Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe " -"ou d’une route par défaut éventuellement présents." +"Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment qu’un préfixe " +"ou qu’une route par défaut soient éventuellement présents." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Parcourir…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Buffered" -msgstr "Buffers" +msgstr "Mise en mémoire tampon" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." @@ -1420,12 +1421,12 @@ msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562 msgctxt "Chain hook: forward" msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" -msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes." +msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554 msgctxt "Chain hook: prerouting" msgid "Capture incoming packets before any routing decision" -msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage." +msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558 msgctxt "Chain hook: input" @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570 msgctxt "Chain hook: postrouting" msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" -msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage." +msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566 msgctxt "Chain hook: output" @@ -1454,11 +1455,11 @@ msgstr "Catégorie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601 msgid "Certificate constraint (Domain)" -msgstr "Contrainte du certificat (domaine)" +msgstr "Contrainte du certificat (Domaine)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598 msgid "Certificate constraint (SAN)" -msgstr "Contrainte de certificat (SAN)" +msgstr "Contrainte de certificat (réseau de stockage SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 msgid "Certificate constraint (Subject)" @@ -1474,9 +1475,9 @@ msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" -"Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany." -"com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs " -"réelles" +"Sous-chaîne de contrainte de certificat - par exemple /" +"CN=wifi.mycompany.com<br />Voir `logread -f` pendant la négociation pour les " +"valeurs réelles" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659 @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" msgstr "" -"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si " +"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si " "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 @@ -1493,8 +1494,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" msgstr "" -"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si " -"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)" +"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si " +"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656 @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "Chaîne" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook" msgid "Chain hook \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Crochet de chaîne \"%h\"" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384 msgid "Changes" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid "" "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" "Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr title=" -"\"Router Advertisement\">RA</abbr>." +"\"Annonce de routeur\">RA</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 @@ -1753,8 +1754,8 @@ msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" "\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" -"Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Router " -"Advertisement\">RA</abbr> sur cette interface." +"Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Annonce de " +"routeur\">RA</abbr> sur cette interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" -msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)" +msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" @@ -2019,7 +2020,8 @@ msgstr "transmissions DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "DNS query port" -msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "" +"Port des requêtes <abbr title=\"Système de noms de domaines\">DNS</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr "Domaines de recherche DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "DNS server port" -msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Système de noms de domaines\">DNS</abbr>" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286 msgid "DNS setting is invalid" @@ -2130,9 +2132,9 @@ msgstr "" "priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 -#, fuzzy msgid "Defines a specific MTU for this route" -msgstr "Définit un MTU spécifique pour cette route" +msgstr "" +"Définit une Unité de Transfert Maximale (MTU) spécifique pour cette route" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 @@ -2437,20 +2439,18 @@ msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." -msgstr "" -"Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "Ne pas transmettre les requêtes DNS sans points ou parties de domaine." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers." msgstr "" "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les " -"serveurs de noms publics" +"serveurs de noms publics." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "" -"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux" +"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 msgid "Do not listen on the specified interfaces." @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" -"Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " +"Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> sur cette interface." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790 @@ -2557,6 +2557,8 @@ msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Faites glisser ou collez un fichier <em>*.conf</em> valide ci-dessous pour " +"configurer l’interface WireGuard locale." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -3028,8 +3030,8 @@ msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." msgstr "" -"Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services " -"de RBL" +"Exempter <code>127.0.0.0/8</code> et <code>::1</code> des contrôles de " +"réattribution de liens, par exemple pour les services RBL." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356 msgid "Existing device" @@ -3156,9 +3158,9 @@ msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." msgstr "" -"Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou " -"'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" -"abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont." +"Fichier listant les résolveurs en amont, éventuellement spécifiques à un " +"domaine, par exemple <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3." +"4</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655 msgid "File not accessible" @@ -3167,12 +3169,12 @@ msgstr "Fichier non accessible" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "" -"fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés" +"Fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "File with upstream resolvers." -msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>" +msgstr "Fichier contenant les résolveurs en amont." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506 @@ -3181,7 +3183,7 @@ msgstr "Nom de fichier" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." -msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients" +msgstr "Nom de fichier de l'image de démarrage publiée aux clients." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314 @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "Version du micrologiciel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." -msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes" +msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 @@ -3362,8 +3364,8 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" -"Transférer les messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " -"134\">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval." +"Transférer les messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -3519,7 +3521,7 @@ msgstr "Génération de la configuration…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Generate new key pair" -msgstr "" +msgstr "Générer une nouvelle clé pour homologue" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583 @@ -3707,7 +3709,7 @@ msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 msgid "Hello interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de contact (Hello)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114 msgid "" @@ -3882,7 +3884,7 @@ msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9 msgid "IPsec XFRM" -msgstr "" +msgstr "IPsec XFRM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 @@ -4255,7 +4257,7 @@ msgstr "La vérification de l'image a échoué :" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "Importer en tant qu’homologue" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 @@ -4414,7 +4416,7 @@ msgstr "Installation des extensions de protocole…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Occurrence" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037 msgid "" @@ -4685,7 +4687,7 @@ msgstr "Clé manquante" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" @@ -4854,8 +4856,7 @@ msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." -msgstr "" -"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués" +msgstr "Liste des adresses IP à convertir en réponses NXDOMAIN." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580 @@ -4900,7 +4901,7 @@ msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." -msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918" +msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 msgid "List of domains to force to an IP address." @@ -4910,7 +4911,7 @@ msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP." msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "" "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain " -"Name System\">DNS</abbr>" +"Name System\">DNS</abbr>." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 msgid "Listen Port" @@ -4936,7 +4937,7 @@ msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "Listening port for inbound DNS queries." -msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes" +msgstr "Port d'écoute pour les requêtes DNS entrantes." #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 @@ -4970,7 +4971,7 @@ msgstr "Chargement de la vue…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Local" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77 msgid "Local IP address" @@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr "Domaine local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" -"Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts" +"Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Local server" @@ -5127,7 +5128,7 @@ msgstr "Adresse MAC pour l'acteur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413 msgid "MAC VLAN" -msgstr "" +msgstr "Adresse MAC du Réseau Virtuel (VLAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 @@ -5216,7 +5217,7 @@ msgstr "Maître" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" -msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" +msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" @@ -5248,15 +5249,15 @@ msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." -msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs" +msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." -msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment" +msgstr "Nombre maximum autorisé de requêtes DNS simultanées." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." -msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0" +msgstr "Taille maximale autorisée des paquets UDP de l'EDNS0." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118 @@ -5280,8 +5281,8 @@ msgid "" "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" "Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title=" -"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut " -"est de 600 secondes." +"\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut est " +"de 600 secondes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Maximum transmit power" @@ -5354,12 +5355,12 @@ msgstr "Métrique" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 msgctxt "nft unit" msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" -msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" +msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661 msgid "Minimum ARP validity time" @@ -5384,8 +5385,8 @@ msgid "" "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" "Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title=" -"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut " -"est de 200 secondes." +"\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut est " +"de 200 secondes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204 msgid "Mirror monitor port" @@ -5629,7 +5630,7 @@ msgstr "Codage du réseau" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Network Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "Network SSID" @@ -5701,7 +5702,7 @@ msgid "" msgstr "" "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront " "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du " -"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »" +"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156 @@ -5818,7 +5819,7 @@ msgstr "Pas d’itinéraire hôte" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 msgid "No information available" -msgstr "Information indisponible" +msgstr "Aucune information disponible" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 @@ -5975,7 +5976,7 @@ msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP" msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour " -"désactiver le cache)" +"désactiver le cache)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311 msgid "Number of peer notifications after failover event" @@ -6073,7 +6074,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12 msgid "OpenFortivpn" -msgstr "" +msgstr "OpenFortivpn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 @@ -6093,7 +6094,7 @@ msgid "" "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." msgstr "" "Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est " -"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ." +"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 @@ -6499,7 +6500,7 @@ msgstr "Longueur des bits PSID" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" -msgstr "" +msgstr "PSK" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 @@ -6518,7 +6519,7 @@ msgstr "Direction de paquets" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26 msgctxt "nft meta mark" msgid "Packet mark" -msgstr "" +msgstr "Marque de paquet" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Packets" @@ -6581,6 +6582,8 @@ msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "" +"Collez ou faites glisser le fichier de configuration des pairs WireGuard (wg0" +".conf)…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 msgid "" @@ -6588,10 +6591,14 @@ msgid "" "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " "connect to the local WireGuard interface." msgstr "" +"Collez ou faites glisser une configuration WireGuard (généralement <em>wg0." +"conf</em>) d'un autre système en dessous pour créer une entrée de pair " +"correspondante permettant à ce système de se connecter à l'interface " +"WireGuard locale." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Collez ou glissez le fichier de configuration WireGuard fourni…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6959,7 +6966,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PublicKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre Clé Publique n'est pas valide" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -6974,7 +6981,7 @@ msgstr "Qualité" msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "" "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</" -"abbr> disponibles en amont" +"abbr> disponibles en amont." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556 msgid "Query interval" @@ -7383,7 +7390,7 @@ msgid "" "received if multiple IPs are available." msgstr "" "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si " -"plusieurs adresses IPs sont possibles" +"plusieurs adresses IPs sont possibles." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386 @@ -7499,8 +7506,8 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" -"Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Router " -"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes." +"Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Annonce de " +"routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -7625,7 +7632,7 @@ msgstr "SWAP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123 msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Sauvegarder" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403 @@ -7694,8 +7701,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" -"Envoyer des messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " -"134\">RA</abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6." +"Envoyer des messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</" +"abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650 msgid "Send ICMP redirects" @@ -7785,9 +7792,9 @@ msgid "" "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" "Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options " -"d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Router " -"Advertisement\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront " -"une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état." +"d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Annonce" +" de routeur\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront une " +"autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719 @@ -7800,7 +7807,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" -msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)" +msgstr "Définir sur l’esclave actuellement actif (actif, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" @@ -8071,9 +8078,9 @@ msgid "" "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." msgstr "" -"Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Router " -"Advertisement\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander " -"des informations supplémentaires via l'état DHCPv6." +"Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Annonce de " +"routeur\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander des " +"informations supplémentaires via l'état DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 msgid "" @@ -8377,8 +8384,8 @@ msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" -"Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut " -"(1280 octets)." +"Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par " +"défaut (1280 octets)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 msgid "Specify the secret encryption key here." @@ -8509,20 +8516,21 @@ msgstr "Supprimer la journalisation" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "" -"Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles" +"Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine pour le protocole " +"DHCP." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46 msgid "Swap free" -msgstr "Swap restant" +msgstr "Fichier d'échange (Swap) restant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3 msgid "Switch" -msgstr "Switch" +msgstr "Commutateur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172 msgid "Switch %q" -msgstr "Switch %q" +msgstr "Commutateur %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150 msgid "" @@ -8557,7 +8565,7 @@ msgstr "Lien symbolique" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "Synchroniser avec NTP-Server" +msgstr "Synchroniser avec le serveur NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81 msgid "Sync with browser" @@ -8598,7 +8606,7 @@ msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67 msgctxt "nft tcp option maxseg size" msgid "TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "TCP MSS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54 msgctxt "nft tcp dport" @@ -8628,7 +8636,7 @@ msgstr "Racine du serveur TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 msgid "TX" -msgstr "Transmis" +msgstr "Emission" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "TX Rate" @@ -8677,7 +8685,7 @@ msgid "" "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les " -"messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le " +"messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le " "minimum est de 1280 octets." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804 @@ -8877,7 +8885,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450 msgid "The device name \"%s\" is already taken" -msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris" +msgstr "Le nom du périphérique «%s» est déjà pris" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437 @@ -9040,8 +9048,8 @@ msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." msgstr "" -"Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Router " -"Advertisement\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts." +"Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Annonce de " +"routeur\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647 msgid "" @@ -9317,8 +9325,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "" -"C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> sur le réseau local" +"C'est le seul serveur <abbr title=\"Protocole de Configuration Dynamique des " +"Hôtes\">DHCP</abbr> sur le réseau local." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -9411,6 +9419,10 @@ msgid "" "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" +"Pour configurer entièrement l'interface WireGuard locale à partir d'un " +"fichier de configuration existant (par exemple, fourni par le fournisseur), " +"utilisez plutôt l'importation de la configuration <strong><a class=\"full-" +"import\" href=\"#\"></a></strong> ." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" @@ -9464,11 +9476,11 @@ msgstr "Trafic correspondant à la règle : %.1000mPackets, %.1024mBytes" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387 msgid "Transfer" -msgstr "Données" +msgstr "Transférer" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25 msgid "Transmit" -msgstr "Transmet" +msgstr "Transmettre" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319 msgid "Transmit Hash Policy" @@ -9499,7 +9511,7 @@ msgstr "Mode de déclenchement" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 msgid "Tunnel ID" -msgstr "ID du tunnel" +msgstr "Identité du tunnel" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431 @@ -9627,7 +9639,7 @@ msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -9745,7 +9757,7 @@ msgstr "Téléverser un fichier" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826 msgid "Upload file…" -msgstr "Téléverser un fichier…" +msgstr "Téléversement du fichier…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204 @@ -9772,7 +9784,7 @@ msgid "" "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the " "network will be restarted to apply the updated configuration." msgstr "" -"En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour " +"En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour " "et le réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428 @@ -9780,20 +9792,20 @@ msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." msgstr "" -"En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le " +"En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le " "réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés " -"dans l'ordre du fichier de résolution" +"dans l'ordre du fichier de résolution." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 msgid "Uptime" -msgstr "Temps de service" +msgstr "Durée de fonctionnement" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" @@ -10079,7 +10091,7 @@ msgid "" "DNSSEC." msgstr "" "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines " -"non signés proviennent réellement de domaines non signés" +"non signés proviennent réellement de domaines non signés." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 @@ -10328,7 +10340,7 @@ msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "Write received DNS queries to syslog." -msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog" +msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Write system log to file" @@ -10366,7 +10378,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés " "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /" -"><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau" +"><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau" "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90 @@ -10550,7 +10562,7 @@ msgstr "full-duplex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "half-duplex" -msgstr "half-duplex" +msgstr "semi-duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584 msgid "hexadecimal encoded value" @@ -10587,11 +10599,11 @@ msgstr "entrée" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères" +msgstr "clé composée de 8 à 63 caractères" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères" +msgstr "clé composée de 5 ou 13 caractères" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793 msgid "managed config (M)" @@ -10613,7 +10625,7 @@ msgstr "minutes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797 msgid "mobile home agent (H)" -msgstr "" +msgstr "agent mère mobile (H)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423 msgid "netif_carrier_ok()" @@ -10685,7 +10697,7 @@ msgstr "valeur entière positive" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "random" -msgstr "Aléatoire" +msgstr "aléatoire" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" @@ -10738,15 +10750,14 @@ msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 -#, fuzzy msgid "" "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or " "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" -"uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</" -"abbr>." +"uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\"" +">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\"" +">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574 msgid "unique value" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index c9f5b326f6..42b24410fe 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-28 07:52+0000\n" -"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n" +"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>" "\n" "Language: ko\n" @@ -12,20 +12,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgid "\"%h\" table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "\"%h\" table \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533 msgid "%.1f dB" -msgstr "%.1f dB" +msgstr "%.1f 데시벨" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 msgid "%d Bit" -msgstr "%d Bit" +msgstr "%d 비트" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045 msgid "%d invalid field(s)" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%d 잘못된 부분(들)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "%s 는 여러 VLAN에서 태그 없음으로 설정되었습니다!" +msgstr "%s 는 여러 VLAN에서 태그가 지정되지 않았습니다!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(연결된 인터페이스 없음)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" -msgstr "" +msgstr "+ 추가 항목 %d 개" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "1분간 부하:" msgctxt "nft amount of flags" msgid "1 flag" msgid_plural "%d flags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "플래그 1개" +msgstr[1] "플래그 %d개" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "6-옥텟 식별자를 콜론 없이 16진수 문자열로써 사용" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "802.11r Fast Transition" +msgstr "802.11r 고속 로밍(트랜지션)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "802.11w Association SA 쿼리 재시도 최대 대기 시간" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "802.11w 관리 프레임 보호 (Management Frame Protection)" +msgstr "802.11w 관리 프레임 보호" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707 msgid "802.11w maximum timeout" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "디바이스 \"%s\"의 설정이 이미 존재합니다." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755 msgid "A directory with the same name already exists." @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "액세스 포인트 (AP)" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60 msgid "Access Point Isolation" -msgstr "" +msgstr "액세스 포인트 격리" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "활성화 된 DHCPv6 임대 목록" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255 msgid "Active IPv4 Routes" -msgstr "Active IPv4 Route 경로" +msgstr "활성 IPv4 경로" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 msgid "Active IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "활성 IPv4 규칙" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265 msgid "Active IPv6 Routes" -msgstr "Active IPv6 Route 경로" +msgstr "활성 IPv6 경로" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268 msgid "Active IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "활성 IPv6 규칙" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "VLAN 추가" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322 msgid "Add device configuration" -msgstr "" +msgstr "디바이스 설정 추가" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262 msgid "Add device configuration…" -msgstr "" +msgstr "디바이스 설정 추가…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "키 추가" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." -msgstr "hosts에 등록된 호스트 명에 로컬 도메인 접미사를 추가합니다" +msgstr "hosts에 등록된 호스트명에 로컬 도메인 접미사를 추가합니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278 msgid "Address setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "주소 설정이 유효하지 않음" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "모든 서버" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." -msgstr "이용 가능한 가장 낮은 주소부터 순차적으로 IP주소 할당" +msgstr "이용 가능한 가장 낮은 주소부터 순차적으로 IP 주소를 할당합니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 msgid "Allocate IPs sequentially" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 암호 인증을 허용합니다 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "낮은 ACK 조건을 기준으로 AP 모드에서 STA의 연결을 끊을 수 있습니다" +msgstr "낮은 ACK 조건을 기준으로 AP 모드에서 STA의 연결을 끊을 수 있습니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 msgid "Allow all except listed" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "이전 애플리케이션을 위해 완전한 UCI 접근 허용" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "레거시 802.11b rates 허용" +msgstr "이전 802.11b 비율 허용" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 msgid "Allow listed only" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "항상" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6 msgid "Always off (kernel: none)" @@ -749,9 +749,8 @@ msgstr "" msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" -msgstr "" -"두 번째 채널과 겹쳐도 항상 40MHz 채널 사용. 이 옵션을 사용하는 것은 IEEE " -"802.11n-2009 를 준수하는 것이 아닙니다!" +msgstr "두 번째 채널과 겹쳐도 항상 40MHz 채널을 사용합니다. 이 옵션은 IEEE 802.11n-" +"2009 표준을 준수하지 않습니다!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" @@ -871,14 +870,14 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" -msgstr "" +msgstr "모든 패킷" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 msgid "Any zone" -msgstr "" +msgstr "모든 영역" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." @@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661 msgid "Apply and keep settings" -msgstr "" +msgstr "적용 및 설정 유지" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" @@ -990,7 +989,7 @@ msgstr "인증이 필요합니다" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "자동" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 @@ -999,7 +998,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "파일 시스템을 마운트하기 전에 자동으로 오류 확인" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 msgid "" @@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "파일 시스템 자동 마운트" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automount Swap" @@ -1130,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "비컨 간격" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "채널" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Channel Analysis" @@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr "채널 분석" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 msgid "Channel Width" -msgstr "" +msgstr "채널 폭" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Check filesystems before mount" @@ -1448,8 +1447,8 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" -"이 무선랜 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크(들)을 선택하세요. 혹은 새로" -"운 네트워크를 정의할려면 <em>create</em> 을 작성하세요." +"이 무선 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크를 선택하세요. 또는 새로운 " +"네트워크를 정의하기 위해 <em>사용자 지정</em> 필드에 입력하세요." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227 msgid "Cipher" @@ -1485,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "DHCP 요청시 전송할 Client ID" +msgstr "DHCP 요청 시 전송할 클라이언트 ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167 @@ -1595,7 +1594,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "이 인터페이스의 DHCPv6 작동 모드를 설정합니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "" @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "연결 해제 확인" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55 msgid "Confirmation" @@ -1701,11 +1700,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "국가" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "국가 코드" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "Coverage cell density" @@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 msgid "DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "DHCP 옵션" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493 msgid "DHCP Server" @@ -1798,26 +1797,26 @@ msgstr "DHCP 서버" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "DHCP 와 DNS" +msgstr "DHCP 및 DNS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969 msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP client" +msgstr "DHCP 클라이언트" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "DHCP-Options" -msgstr "DHCP-옵션들" +msgstr "DHCP 옵션" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 클라이언트" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 서비스" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 @@ -1886,7 +1885,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "DTIM 간격" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699 @@ -1917,9 +1916,8 @@ msgid "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 " -"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 는 client 에게 다른 DNS 서버를 세" -"팅하도록 권고할 수 있습니다." +"추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2." +"2</code>\"는 클라이언트에게 다른 DNS 서버를 설정하도록 권고할 수 있습니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462 msgid "" @@ -1955,7 +1953,7 @@ msgstr "삭제" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "키 제거" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804 msgid "Delete request failed: %s" @@ -2100,8 +2098,8 @@ msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" -"이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> 기능을 비활성합니다." +"이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"" +">DHCP</abbr> 기능을 비활성화합니다." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375 @@ -2141,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "낮은 ACK에서 연결 해제" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 msgid "" @@ -2153,7 +2151,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "연결 해제" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "닫기" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 msgid "Distance Optimization" @@ -2202,9 +2200,9 @@ msgid "" "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq 는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 위" -"한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버와 " -"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder 기능을 제공합니다." +"Dnsmasq는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 " +"위한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 서버와 " +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 포워딩 기능을 제공합니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." @@ -2236,7 +2234,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "이 인터페이스에서 DHCPv6 서비스를 제공하지 않습니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158 msgctxt "VLAN port state" @@ -2364,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "" +msgstr "동적 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434 msgid "Dynamic Authorization Extension client." @@ -2386,9 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." -msgstr "" -"동적으로 DHCP 주소를 클라이언트에 할당합니다. 비활성화시, 고정 임대가 설정된 " -"클라이언트만 주소 제공이 이루어집니다." +msgstr "동적으로 DHCP 주소를 클라이언트에 할당합니다. 비활성화 시, 고정 임대가 " +"설정된 클라이언트에게만 주소가 제공됩니다." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" @@ -2480,7 +2477,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> 활성화" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 활성화" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369 @@ -2551,6 +2548,9 @@ msgid "" "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" "\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" +"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 요청을 <abbr title=" +"\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 포트로의 자동 리디렉션을 " +"활성화합니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987 msgid "" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "키 재설치 공격 (KRACK) 대응 활성화" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 msgid "Enable learning and aging" @@ -2759,7 +2759,9 @@ msgstr "" msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." -msgstr "127.0.0.0/8 루프백 범위 내에서 업스트림 응답 허용 (예: RBL 서비스)" +msgstr "" +"리바인딩 확인에 <code>127.0.0.0/8</code> 및 <code>::1</code> 범위 내 IP를 " +"제외합니다. (예: RBL 서비스)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356 msgid "Existing device" @@ -2888,12 +2890,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "" -"할당된 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-lease " -"정보가 저장되는 파일" +"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 임대 할당 " +"정보를 저장할 파일." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "File with upstream resolvers." -msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일" +msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506 @@ -2938,9 +2940,8 @@ msgstr "" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" -msgstr "" -"현재 연결된 모든 파일/스왑 시스템을 찾고 감지된 항목에 따라 설정을 교체/기본" -"값으로 바꿉니다." +msgstr "현재 연결된 모든 파일 시스템 및 스왑을 찾고 감지된 내용에 따라 설정을 " +"기본값으로 교체합니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878 msgid "Find and join network" @@ -3012,7 +3013,7 @@ msgstr "강제하기" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "강제 40MHz 모드" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237 msgid "Force CCMP (AES)" @@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "다른 DHCP 서버가 탐지되더라도 이 네트워크에 DHCP 를 강제합니다." +msgstr "다른 DHCP 서버가 탐지되더라도 이 네트워크에 DHCP를 강제합니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682 msgid "Force IGMP version" @@ -3247,7 +3248,7 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 msgid "Go to password configuration..." -msgstr "암호 설정 하기" +msgstr "암호 설정으로 이동..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748 @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40 msgid "Grant access to wireless status display" -msgstr "무선랜 상태 표시에 관한 접근 권한 부여" +msgstr "무선 상태 표시에 관한 접근 권한 부여" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" @@ -3585,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" -msgstr "" +msgstr "IPv4 라우팅" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 msgid "IPv4 Rules" @@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261 msgid "IPv6 Routing" -msgstr "" +msgstr "IPv6 라우팅" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 msgid "IPv6 Rules" @@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Isolate Clients" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 격리" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236 msgid "" @@ -4223,7 +4224,7 @@ msgstr "네트워크 연결" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "네트워크 연결: 무선랜 스캔 결과" +msgstr "네트워크 연결: 무선 스캔 결과" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045 msgid "Joining Network: %q" @@ -4249,7 +4250,7 @@ msgstr "커널 버전" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "키" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480 @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "회선 가동 시간" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" -msgstr "" +msgstr "링크 어그리게이션 (채널 본딩)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349 msgid "Link Monitoring" @@ -4663,7 +4664,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)" +msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 @@ -4676,7 +4677,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "MAC Address Filter" -msgstr "MAC-주소 필터" +msgstr "MAC 주소 필터" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253 msgid "MAC Address For The Actor" @@ -4698,7 +4699,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205 msgid "MAC address" -msgstr "MAC-주소" +msgstr "MAC 주소" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 msgid "MAC-Filter" @@ -4798,19 +4799,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "최대 허용 Listen 간격" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." -msgstr "활성화 된 DHCP 임대 건의 최대 허용 숫자" +msgstr "최대 허용 활성 DHCP 임대 개수" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." -msgstr "허용되는 최대 동시 DNS query 수" +msgstr "최대 허용 동시 DNS 쿼리 수" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." -msgstr "허용된 최대 EDNS.0 UDP 패킷 크기" +msgstr "최대 허용 EDNS.0 UDP 패킷 크기" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118 @@ -4820,11 +4821,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 숫자." +msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 개수입니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542 msgid "Maximum snooping table size" -msgstr "" +msgstr "최대 스누핑 테이블 크기" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828 msgid "" @@ -4834,7 +4835,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "최대 송신 출력" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -4848,7 +4849,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331 msgid "Mbit/s" -msgstr "" +msgstr "Mbps" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Medium" @@ -4903,7 +4904,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 msgctxt "nft unit" msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" @@ -4985,7 +4986,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." -msgstr "" +msgstr "모뎀의 연결을 해제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 @@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705 msgid "Multicast routing" -msgstr "" +msgstr "멀티캐스트 라우팅" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711 msgid "Multicast to unicast" @@ -5273,7 +5274,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 msgid "No RX signal" -msgstr "" +msgstr "RX 신호 없음" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 @@ -5773,11 +5774,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972 msgid "Override IPv4 routing table" -msgstr "" +msgstr "IPv4 라우팅 테이블 덮어쓰기" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "Override IPv6 routing table" -msgstr "" +msgstr "IPv6 라우팅 테이블 덮어쓰기" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 @@ -5819,11 +5820,12 @@ msgstr "" msgid "" "Override default MAC address - the range of usable addresses might be " "limited by the driver" -msgstr "" +msgstr "기본 MAC 주소를 덮어씁니다. 사용 가능한 주소 범위는 드라이버에 의해 제한될 " +"수 있습니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Override default interface name" -msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다" +msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" @@ -6066,7 +6068,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "갱신 일시 중지" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283 @@ -6243,7 +6245,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 간의 통신을 방지합니다." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61 msgid "" @@ -6535,7 +6537,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719 msgid "Refreshing" -msgstr "" +msgstr "갱신 중" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -6905,19 +6907,18 @@ msgstr "라우터 암호" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15 msgid "Routing" -msgstr "" +msgstr "라우팅" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44 msgid "Routing Algorithm" -msgstr "" +msgstr "라우팅 알고리즘" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 msgid "" "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." -msgstr "" -"라우트는 특정 호스트 또는 네트워크에 도달 할 수 있는 인터페이스와 게이트웨이" -"를 지정합니다." +msgstr "라우팅은 특정 호스트 또는 네트워크에 도달 할 수 있는 인터페이스와 " +"게이트웨이를 지정합니다." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 @@ -7248,19 +7249,19 @@ msgstr "신호" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "신호 / 노이즈" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "신호 감쇠 (SATN)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "Signal Refresh Rate" -msgstr "" +msgstr "신호 갱신율" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262 msgid "Signal:" -msgstr "" +msgstr "신호:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 @@ -7459,6 +7460,8 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"무선 전파가 사용할 수 있는 최대 송신 전력을 지정합니다. 무선 사용에 관한 " +"규제의 요구 사항에 따라 실제 송신 출력은 드라이버에 의해 감소될 수 있습니다." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238 msgid "" @@ -8429,9 +8432,9 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" -"이것은 sysupgrade 시 유지되어야 하는 파일과 디렉토리 목록에 대한 shell glob " -"패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 자동적으" -"로 변경 사항이 보존됩니다." +"이것은 Sysupgrade 시에 유지되어야 하는 파일과 디렉터리 목록에 대한 shell " +"glob 패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 " +"자동으로 보존됩니다." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" @@ -8652,7 +8655,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "송신 출력" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451 @@ -8934,7 +8937,7 @@ msgstr "Peer 가 권장한 DNS 서버 사용" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "" +msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 국가 코드를 사용합니다." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89 @@ -9249,7 +9252,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144 msgid "WMM Mode" -msgstr "WMM Mode" +msgstr "WMM 모드" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 msgid "WPA passphrase" @@ -9325,17 +9328,20 @@ msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." msgstr "" +"Wi-Fi 멀티미디어(WMM) 모드 QoS를 비활성화할 경우, 클라이언트의 링크 속도가 " +"802.11a/802.11g 수준으로 제한될 수 있습니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." -msgstr "" +msgstr "ESSID를 숨길 경우, 클라이언트는 로밍에 실패할 수 있으며 통신시간 효율이 " +"확연히 저하될 수 있습니다." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "대역폭" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 @@ -9362,15 +9368,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" -msgstr "무선랜 네트워크" +msgstr "무선 네트워크" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 msgid "Wireless Overview" -msgstr "무선랜 개요" +msgstr "무선 개요" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 msgid "Wireless Security" -msgstr "무선랜 보안" +msgstr "무선 보안" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793 msgid "Wireless configuration migration" @@ -9482,11 +9488,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "자동" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "자동" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -9566,7 +9572,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "드라이버 기본값" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 4b7a39985e..0470293162 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-28 17:05+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -2460,6 +2460,8 @@ msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Arraste ou cole um arquivo válido <em>*.conf</em> abaixo para configurar a " +"interface local do WireGuard." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -4097,7 +4099,7 @@ msgstr "A verificação da imagem falhou:" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "Importe como par" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 @@ -5431,7 +5433,7 @@ msgstr "Codificação da rede" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Network Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "Network SSID" @@ -6350,6 +6352,7 @@ msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "" +"Cole ou arraste o arquivo de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 msgid "" @@ -6357,10 +6360,13 @@ msgid "" "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " "connect to the local WireGuard interface." msgstr "" +"Cole ou arraste uma configuração do WireGuard (geralmente <em>wg0.conf</em>) " +"de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, " +"permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Cole ou arraste o arquivo fornecido da configuração WireGuard…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6710,7 +6716,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PublicKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "A configuração PublicKey é inválida" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -9110,6 +9116,10 @@ msgid "" "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" +"Para configurar totalmente a interface local do WireGuard a partir de um " +"arquivo de configuração já existente (por exemplo, fornecido pelo provedor), " +"use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\"" +"></a></strong>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index a5b45b0776..bed99fc955 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-24 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -2435,6 +2435,8 @@ msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы " +"настроить локальный интерфейс WireGuard." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -4053,7 +4055,7 @@ msgstr "Ошибка проверки образа:" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "Импортировать как узел" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 @@ -5386,7 +5388,7 @@ msgstr "Кодирование сети" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Network Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим сети" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "Network SSID" @@ -6297,7 +6299,7 @@ msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте с #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" -msgstr "" +msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 msgid "" @@ -6305,10 +6307,13 @@ msgid "" "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " "connect to the local WireGuard interface." msgstr "" +"Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из " +"другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую " +"этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6659,7 +6664,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PublicKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -9041,6 +9046,10 @@ msgid "" "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" +"Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего (" +"например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте " +"вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт " +"конфигурации</a></strong>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" |