diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-03-05 15:11:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2023-03-06 19:53:36 +0200 |
commit | 724e60db4364da9f16888b7b8778887e7f894f4a (patch) | |
tree | 573f71fce7bd11611403853e530ab20ff14f7a45 /modules/luci-base/po | |
parent | 79f7120b9f10007c44ce698713a070938140044a (diff) |
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 23.8% (16 of 67 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 76.1% (51 of 67 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 81.2% (39 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/es/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 95.8% (2062 of 2152 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (2152 of 2152 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 15.1% (29 of 191 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ca/
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 10.5% (4 of 38 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ca/
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 75.7% (25 of 33 strings)
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 40.2% (867 of 2152 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 10.4% (5 of 48 strings)
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 5.2% (11 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ca/
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 13.6% (6 of 44 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ca/
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 4.7% (8 of 170 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ca/
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 12.2% (6 of 49 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ca/
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 8.8% (10 of 113 strings)
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 80.2% (154 of 192 strings)
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 37.0% (79 of 213 strings)
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 45.7% (157 of 343 strings)
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 34.5% (743 of 2152 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>
Co-authored-by: Roger Pueyo Centelles <roger.pueyo@guifi.net>
Co-authored-by: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>
Signed-off-by: Roger Pueyo Centelles <roger.pueyo@guifi.net>
Signed-off-by: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>
Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ca/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ca/base.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/de/base.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 10 |
3 files changed, 244 insertions, 178 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index e5da0903f7..b53f804a66 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n" -"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/" -">\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-04 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <roger.pueyo@guifi.net>\n" +"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/>" +"\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "%d camp(s) invàlid(s)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26 msgid "%dh ago" -msgstr "" +msgstr "fa %dh" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24 msgid "%dm ago" -msgstr "" +msgstr "fa %dm" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22 msgid "%ds ago" -msgstr "" +msgstr "fa %ds" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "(sense interfícies adjuntes)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" -msgstr "" +msgstr "+ %d més" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Càrrega d'1 minut:" msgctxt "nft amount of flags" msgid "1 flag" msgid_plural "%d flags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 senyalador" +msgstr[1] "%d senyaladors" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" @@ -179,31 +179,31 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 msgid "802.11k RRM" -msgstr "" +msgstr "802.11k RRM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "802.11k: Habilita l'informe de beacons a partir dels mesuraments ràdio." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "802.11k: Habilita l'informe de veïns a partir dels mesuraments ràdio." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "Activar 802.11r (FT)" +msgstr "802.11r Transició Ràpida (Fast Transition)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." -msgstr "" +msgstr "802.11v: Temps d'inactivitat màxim de BSS. Unitat: segons." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." -msgstr "" +msgstr "802.11v: gestió de transició de Basic Service Set (BSS)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." -msgstr "" +msgstr "802.11v: anuncis de la zona horària local a les trames de gestió." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652 msgid "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." -msgstr "" +msgstr "802.11v: Anuncis de l'hora a les trames de gestió." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 msgid "" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Protecció de marc de gestió de 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w temps d'espera màxim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w temps d'espera per reintentar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -758,6 +758,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" +"Permet al punt d'accés (AP) desconnectar estacions (STAs) si tenen un nivell " +"baix de justificants de recepció (ACKs)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "Allow all except listed" @@ -832,6 +834,8 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Empra sempre canals de 40MHz, fins i tot si el canal secondari se solapa. " +"L'ús d'aquesta opció no compleix amb IEEE 802.11n-2009!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" @@ -855,59 +859,59 @@ msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504 msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex A + L + M (tot)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex B (tot)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508 msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509 msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510 msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506 msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex J (tot)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Annex L G.992.3 XTB (POTS) 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507 msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex M (tot)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Dominis DNS anunciats" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "Announced IPv6 DNS servers" @@ -945,11 +949,11 @@ msgstr "Identitat anònima" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Punt de muntatge anònim" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Memòria d'intercanvi anònima" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518 msgctxt "nft match any traffic" @@ -973,17 +977,18 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Aplicar la configuració de la còpia de seguretat?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "" +"La petició d'aplicar els paràmetres ha fallat amb l'estat <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Aplicar sense verificar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701 msgid "Apply with revert after connectivity loss" @@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arquitectura" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152 msgid "Arp-scan" @@ -1005,12 +1010,16 @@ msgstr "" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Assignar a aquesta interfície una part, d'una mida determinada, de cada " +"prefix IPv6 públic" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Assigna parts del prefix fent servir aquesta ID de subprefix hexadecimal per " +"a aquesta interfície." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 @@ -1019,7 +1028,7 @@ msgstr "Estacions associades" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151 msgid "Associations" -msgstr "" +msgstr "Associacions" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127 @@ -1042,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Grup d'autenticació" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 msgid "Authentication" @@ -1051,7 +1060,7 @@ msgstr "Autenticació" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'autenticació" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 msgid "Authoritative" @@ -1077,11 +1086,12 @@ msgstr "Automàtic" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Homenet automàtica (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" +"Comprova els sistemes de fitxers a la recerca d'errors abans de muntar-los" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989 msgid "" @@ -1091,19 +1101,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Munta els sistemes de fitxers automàticament quan s'endollin en calent" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Munta la memòria d'intercanvi automàticament quan s'endolli en calent" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Muntatge automàtic de sistema de fitxers" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Muntatge automàtic de memòria d'intercanvi" #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 msgid "Avahi IPv4LL" @@ -1215,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval de balissa (beacon)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622 msgid "Beacon Report" @@ -1249,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Vincula la interfície" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 msgid "" @@ -1272,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Vincula el túnel a aquesta interfície (opcional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Navega…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Buffered" @@ -1363,10 +1373,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"Certificat CA; si ho deixeu buit es desarà després de la primera connexió." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la configuració de CLAT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 msgid "CNAME or fqdn" @@ -1384,7 +1395,7 @@ msgstr "En cau" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la crida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 msgid "" @@ -1508,7 +1519,7 @@ msgstr "Canvis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "" +msgstr "S'han revertit els canvis." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" @@ -1535,24 +1546,25 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Comprova els sistemes de fitxers abans de muntar-los" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" +"Marqueu aquesta opció per esborrar les xarxes existents en aquesta ràdio." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "S'està comprovant l'arxiu…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "S'està comprovant la imatge…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Escolliu l'mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129 @@ -1581,7 +1593,7 @@ msgstr "Xifra" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Encapsulat UDP de Cisco" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 msgid "" @@ -1596,6 +1608,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Feu clic a \"Desa l'mtdblock\" per descarregar el fitxer de l'mtdblock " +"especificat. (NOTA: AQUESTA FUNCIÓ ÉS PER A EXPERTS!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 @@ -1625,6 +1639,8 @@ msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" msgstr "" +"Tanca una connexió inactiva després dels segons especificats aquí, o empreu " +"0 per fer la connexió persistent" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63 @@ -1642,11 +1658,11 @@ msgstr "Ordre" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Ordre correcta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat l'ordre" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73 msgid "Comment" @@ -1659,6 +1675,11 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Dificulta els atacs per reinstal·lació de clau a la banda del client, " +"deshabilitant la retransmissió de les trames EAPOL-Key que es fan servir per " +"instal·lar claus. Aquesta estratègia pot causar problemes " +"d'interoperabilitat i una menor robustesa en la negociació de claus, " +"especialment en entorns amb un trànsit molt elevat." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 @@ -1690,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 msgid "Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la configuració" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "" @@ -1729,7 +1750,7 @@ msgstr "Configura…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Confirmeu la desconnexió" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55 msgid "Confirmation" @@ -1745,7 +1766,7 @@ msgstr "Connectat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat l'intent de connexió" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 msgid "Connection attempt failed." @@ -1757,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "S'ha perdut la connexió" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160 msgid "Connections" @@ -1789,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "S'han desat els continguts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449 @@ -1819,6 +1840,10 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"No s'ha pogut accedir de nou al dispositiu després d'aplicar els canvis de " +"configuració. Potser haureu de reconnectar-vos-hi si heu modificat " +"paràmetres de xarxa tals com l'adreça IP o les credencials de seguretat " +"sense fils." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189 msgid "Country" @@ -1839,7 +1864,7 @@ msgstr "Crea / Assigna zona de tallafocs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Crear interfície" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191 msgid "Critical" @@ -1851,7 +1876,7 @@ msgstr "Nivell de registre del Cron" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Potència actual" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28 msgctxt "nft meta hour" @@ -1877,6 +1902,8 @@ msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Poden romandre al sistema alguns fitxers modificats (certificats, scripts). " +"Per evitar-ho, feu un reinici de fàbrica primer." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" @@ -1896,15 +1923,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "Client DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "Port DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "Secret DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 msgid "DHCP Options" @@ -1932,11 +1959,11 @@ msgstr "Opcions DHCP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "Client DHCPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "Servei DHCPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 @@ -1972,10 +1999,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta DNS / Nom de domini complet (FQDN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 -#, fuzzy msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" @@ -1985,11 +2011,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Temps d'espera per inactivitat de DPD" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "Adreça AFTR DS-Lite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 @@ -1998,15 +2024,15 @@ msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Estat de la DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de línia DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847 @@ -2016,7 +2042,7 @@ msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de dades" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76 #, fuzzy @@ -2047,6 +2073,8 @@ msgid "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" +"Definiu opcions DHCP addicionals; per exemple, \"<code>6,192.168.2.1,192.168." +"2.2</code>\" per anunciar uns altres servidors DNS als clients." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "" @@ -2082,11 +2110,11 @@ msgstr "Suprimeix" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Esborra la clau" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la petició d'esborrar: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 msgid "Delete this network" @@ -2094,7 +2122,7 @@ msgstr "Suprimeix aquesta xarxa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval dels missatges indicatius de lliurament de trànsit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 @@ -2143,7 +2171,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de destí" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 @@ -2168,12 +2196,12 @@ msgstr "Configuració de dispositiu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "El dispositiu no està actiu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "El dispositiu està reiniciant-se…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495 msgid "Device name" @@ -2193,11 +2221,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589 msgid "Device unreachable!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut contactar amb el dispositiu!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" +"No s'ha pogut contactar amb el dispositiu! S'està esperant que torni a " +"respondre…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265 msgid "Devices" @@ -2210,7 +2240,7 @@ msgstr "Diagnòstics" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Número per marcar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723 msgid "Directory" @@ -2238,15 +2268,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Deshabilita el xifrat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Deshabilita la comprovació d'inactivitat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Deshabilita aquesta xarxa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438 @@ -2271,7 +2301,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Desconnecta quan hi hagi un nivell baix de justificants de recepció" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "" @@ -2287,7 +2317,7 @@ msgstr "Desconnecta" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat l'intent de desconnexió" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 msgid "Disconnection attempt failed." @@ -2386,19 +2416,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar aquesta clau SSH?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar tota la configuració?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar el directori \"%s\" recursivament?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613 msgid "Do you want to replace the current PSK?" @@ -2419,13 +2449,13 @@ msgstr "Es requereix un domini" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 msgid "Domain whitelist" -msgstr "" +msgstr "Llista blanca de dominis" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "No fragmentis" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" @@ -2441,11 +2471,11 @@ msgstr "Descarrega còpia de seguretat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Baixa l'mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Òfset de l'SNR del canal de baixada" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 msgid "" @@ -2455,7 +2485,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Arrossegueu per reordenar" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "Drop Duplicate Frames" @@ -2524,7 +2554,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -2552,6 +2582,8 @@ msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" +"Assigna adreces DHCP dinàmiques als clients. Si ho deshabiliteu, només se " +"servirà als clients que tinguin adreces estàtiques assignades." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." @@ -2592,6 +2624,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Editeu les dades de configuració en cru de dalt per arreglar els errors i " +"premeu \"Desa\" per recarregar la pàgina." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 msgid "Edit this network" @@ -2599,7 +2633,7 @@ msgstr "Edita aquesta xarxa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Edita la xarxa sense fils" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65 msgctxt "nft rt mtu" @@ -2638,6 +2672,8 @@ msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" +"Habilita l'espionatge (snooping) d'<abbr title=\"Internet Group Management " +"Protocol\">IGMP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -2659,7 +2695,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "" +msgstr "Habilita l'actualització dinàmica del punt final de HE.net" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725 msgid "Enable IPv6" @@ -2667,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Habilita la negociació d'IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94 @@ -2696,7 +2732,7 @@ msgstr "Habilita el client NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Habilita Single DES" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561 msgid "Enable TFTP server" @@ -2712,7 +2748,7 @@ msgstr "Habilita la funcionalitat VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "" +msgstr "Habilita el botó WPS, necessita WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" @@ -2728,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Habilita les mesures contra la reinstal·lació de claus (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 msgid "Enable learning and aging" @@ -2736,11 +2772,11 @@ msgstr "Habilita l'aprenentatge i l'envelliment" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Habilita la replicació dels paquets d'entrada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Habilita la replicació dels paquets de sortida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783 msgid "Enable multicast fast leave" @@ -2779,7 +2815,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Habilita el senyal DF (No Fragmentis) als paquets d'encapsulació." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." @@ -2787,7 +2823,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Habilita aquesta xarxa" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70 @@ -2807,13 +2843,15 @@ msgstr "Activat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Habilita l'espionatge (snooping) IGMP en aquest pont (bridge)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Habilita la itinerància ràpida entre punts d'accés que pertanyen al mateix " +"Domini de Mobilitat" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100 msgid "" @@ -2827,7 +2865,7 @@ msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Límit d'encapsulat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586 @@ -2849,11 +2887,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Host del punt terminal" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Port del punt terminal" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 msgid "Endpoint setting is invalid" @@ -2881,11 +2919,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Introduïu un valor personalitzat" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Introduïu els valors personalitzats" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97 msgid "Erasing..." @@ -2924,7 +2962,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Exclou les interfícies" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160 msgid "" @@ -2944,7 +2982,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "Expand hosts" -msgstr "" +msgstr "Expandeix els amfitrions" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Expected port number." @@ -2991,18 +3029,21 @@ msgstr "Caduca" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" +"Temps de validesa de les adreces assignades, el mínim és 2 minuts " +"(<code>2m</code>)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" msgstr "Extern" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601 +#, fuzzy msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Llista de titulars de claus R0 externes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Llista de titulars de claus R1 externes" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "External system log server" @@ -3018,7 +3059,7 @@ msgstr "Protocol del servidor de registre del sistema extern" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Opcions extra de comanda SSH" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68 msgid "Extra pppd options" @@ -3030,19 +3071,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT sobre DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "FT per l'aire (over the air)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocol FT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya del sistema." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Failed to configure modem" @@ -3051,6 +3092,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" +"No s'ha pogut confirmar l'aplicació dels canvis en %ds, s'està esperant que " +"es desfacin…" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Failed to connect" @@ -3062,7 +3105,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat l'execució de l'acció \"/etc/init.d/%s %s\": %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Failed to get modem information" @@ -3150,13 +3193,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la finalització" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Troba tots els sistemes de fitxers i memòries d'intercanvi connectats " +"actualment i substitueix-ne la configuració amb els paràmetres per defecte " +"basats en allò que s'hagi detectat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Find and join network" @@ -3174,7 +3220,7 @@ msgstr "Tallafocs" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Marca de tallafocs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498 msgid "Firewall Settings" @@ -3190,7 +3236,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer de microprogramari" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 msgid "Firmware Version" @@ -3207,7 +3253,7 @@ msgstr "Puja una imatge..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Voleu escriure la imatge a la memòria flaix?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439 msgid "Flash new firmware image" @@ -3220,7 +3266,7 @@ msgstr "Operacions a la memòria flaix" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "S'està escrivint a la memòria flaix…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702 @@ -3229,7 +3275,7 @@ msgstr "Força" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "Força el mode de 40 MHz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 msgid "Force CCMP (AES)" @@ -3257,7 +3303,7 @@ msgstr "Força el TKIP i el CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Força l'enllaç" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 msgid "Force upgrade" @@ -3265,11 +3311,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Força l'ús de NAT-T" #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "El testimoni del formulari no coincideix" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935 msgid "" @@ -3306,7 +3352,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993 msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Reenvia el trànsit dels nodes de la mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device." @@ -3334,6 +3380,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." msgstr "" +"Hi ha més informació sobre les interfícies i els nodes de WireGuard a <a " +"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 @@ -3379,7 +3427,7 @@ msgstr "Ports de passarel·la" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'adreça de la passarel·la és invàlida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493 @@ -3395,7 +3443,7 @@ msgstr "Paràmetres generals" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979 msgid "General Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuració general" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390 msgid "General device options" @@ -3403,11 +3451,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Genera la configuració" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "Genera la PMK localment" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Generate archive" @@ -3449,7 +3497,7 @@ msgstr "Configuració global" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488 msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Opcions globals de xarxa" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84 @@ -3577,7 +3625,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya de grup" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" @@ -3589,7 +3637,7 @@ msgstr "Contrasenya de HE.net" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'usuari de HE.net" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 @@ -3624,7 +3672,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332 msgid "Hide empty chains" -msgstr "" +msgstr "Amaga les cadenes buides" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 msgid "High" @@ -5159,6 +5207,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331 +#, fuzzy msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -7675,8 +7724,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 +#, fuzzy msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "IG curt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165 msgid "Short Preamble" @@ -9609,6 +9659,7 @@ msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANs en %q" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 +#, fuzzy msgid "VPN" msgstr "VPN" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index afc8456209..642d40d998 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:40+0000\n" -"Last-Translator: oneforfun <svens.local.hosted@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:09+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>" "\n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -2589,6 +2589,10 @@ msgid "" "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of " "802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Verwerfen aller gratuitous ARP-Frames, z. B. wenn ein bekannter guter ARP-" +"Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht verwendet werden müssen " +"oder im Fall von 802.11 nicht verwendet werden dürfen, um Angriffe zu " +"verhindern." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "" @@ -2596,26 +2600,34 @@ msgid "" "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " "of 802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Verwerfen aller unaufgeforderten neighbor advertisements, z. B. wenn ein " +"bekannter guter NA-Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht " +"verwendet werden müssen oder im Falle von 802.11 nicht verwendet werden " +"dürfen, um Angriffe zu verhindern." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "Drop gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Gratuitous ARP verwerfen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets." msgstr "" +"Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv4-Unicast-Pakete " +"enthalten." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets." msgstr "" +"Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv6-Unicast-Pakete " +"enthalten." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop nested IPv4 unicast" -msgstr "" +msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv4-Unicast" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop nested IPv6 unicast" -msgstr "" +msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv6-Unicast" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft drop action" @@ -2629,7 +2641,7 @@ msgstr "Nicht betrachtete Pakete verwerfen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "Drop unsolicited NA" -msgstr "" +msgstr "Unaufgeforderte NA verwerfen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" @@ -2811,7 +2823,7 @@ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729 msgid "Enable IPv6 segment routing" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Segment-Routing aktivieren" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" @@ -3802,7 +3814,7 @@ msgstr "Hoch" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "Honor gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Gratuitous ARP anerkennen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593 msgctxt "Chain hook description" @@ -4615,7 +4627,7 @@ msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117 msgid "Invalid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Ungültige IPv6-Adresse" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 @@ -4660,15 +4672,15 @@ msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126 msgid "Invalid hostname or IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Hostname oder IPv4-Adresse" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108 msgid "Invalid server URL" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Server-URL" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 @@ -4687,7 +4699,7 @@ msgstr "Selektor invertieren" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223 msgctxt "VLAN port state" msgid "Is Primary VLAN" -msgstr "" +msgstr "Ist primäres VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Isolate Clients" @@ -6005,7 +6017,7 @@ msgstr "Rauschen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Noise Margin" -msgstr "" +msgstr "Rauschabstand" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272 msgid "Noise:" @@ -6033,7 +6045,7 @@ msgstr "Nicht Gefunden" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211 msgctxt "VLAN port state" msgid "Not Member" -msgstr "" +msgstr "Kein Mitglied" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 msgid "Not associated" @@ -8863,7 +8875,7 @@ msgstr "Tabelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 msgctxt "VLAN port state" msgid "Tagged" -msgstr "" +msgstr "Markiert" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 @@ -9946,7 +9958,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Modem" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 msgid "Unsupported protocol" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315 msgid "Unsupported protocol type." @@ -9955,7 +9967,7 @@ msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215 msgctxt "VLAN port state" msgid "Untagged" -msgstr "" +msgstr "Unmarkiert" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 @@ -10495,6 +10507,9 @@ msgid "" "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " "but no new hosts are learned." msgstr "" +"Wenn aktiviert, werden neue ARP-Tabelleneinträge aus empfangenen gratuitous " +"APR-Anfragen oder -Antworten hinzugefügt, andernfalls werden nur bereits " +"vorhandene Tabelleneinträge aktualisiert, aber keine neuen Hosts gelernt." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" @@ -10740,11 +10755,11 @@ msgstr "automatisch" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (disabled)" -msgstr "" +msgstr "automatisch (deaktiviert)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (enabled)" -msgstr "" +msgstr "automatisch (aktiviert)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -10837,7 +10852,7 @@ msgstr "z.B.: abwerfen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "aktiviert" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 90aa43c606..18210cfe21 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:09+0000\n" +"Last-Translator: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." msgstr "" -"Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resuelva solo desde DHCP " +"Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resolver sólo desde DHCP " "o archivos de hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172 @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Configuración de PXE/TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495 msgid "Packet Steering" -msgstr "Dirección de paquetes" +msgstr "Direccionamiento de paquetes" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25 #, fuzzy |