summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-03-05 15:11:00 +0100
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2023-03-06 19:53:36 +0200
commit724e60db4364da9f16888b7b8778887e7f894f4a (patch)
tree573f71fce7bd11611403853e530ab20ff14f7a45 /modules
parent79f7120b9f10007c44ce698713a070938140044a (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 23.8% (16 of 67 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 76.1% (51 of 67 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 81.2% (39 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/es/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 95.8% (2062 of 2152 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2152 of 2152 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 15.1% (29 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 10.5% (4 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.7% (25 of 33 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 40.2% (867 of 2152 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 10.4% (5 of 48 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 5.2% (11 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 13.6% (6 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 4.7% (8 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 12.2% (6 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 8.8% (10 of 113 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 80.2% (154 of 192 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 37.0% (79 of 213 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 45.7% (157 of 343 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 34.5% (743 of 2152 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com> Co-authored-by: Roger Pueyo Centelles <roger.pueyo@guifi.net> Co-authored-by: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com> Signed-off-by: Roger Pueyo Centelles <roger.pueyo@guifi.net> Signed-off-by: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com> Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ca/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ca/base.po353
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po59
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po10
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/ca/dashboard.po9
-rw-r--r--modules/luci-mod-dsl/po/de/dsl.po12
-rw-r--r--modules/luci-mod-dsl/po/pt/dsl.po64
6 files changed, 287 insertions, 220 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index e5da0903f7..b53f804a66 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 07:50+0000\n"
+"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <roger.pueyo@guifi.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/>"
+"\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "%d camp(s) invàlid(s)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
msgid "%dh ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa %dh"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
msgid "%dm ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa %dm"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
msgid "%ds ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa %ds"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "(sense interfícies adjuntes)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d més"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Càrrega d'1 minut:"
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 senyalador"
+msgstr[1] "%d senyaladors"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
@@ -179,31 +179,31 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
msgid "802.11k RRM"
-msgstr ""
+msgstr "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: Habilita l'informe de beacons a partir dels mesuraments ràdio."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: Habilita l'informe de veïns a partir dels mesuraments ràdio."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "Activar 802.11r (FT)"
+msgstr "802.11r Transició Ràpida (Fast Transition)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Temps d'inactivitat màxim de BSS. Unitat: segons."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: gestió de transició de Basic Service Set (BSS)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: anuncis de la zona horària local a les trames de gestió."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
msgid ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Anuncis de l'hora a les trames de gestió."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
msgid ""
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Protecció de marc de gestió de 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w temps d'espera màxim"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w temps d'espera per reintentar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -758,6 +758,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
+"Permet al punt d'accés (AP) desconnectar estacions (STAs) si tenen un nivell "
+"baix de justificants de recepció (ACKs)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
msgid "Allow all except listed"
@@ -832,6 +834,8 @@ msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"Empra sempre canals de 40MHz, fins i tot si el canal secondari se solapa. "
+"L'ús d'aquesta opció no compleix amb IEEE 802.11n-2009!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
@@ -855,59 +859,59 @@ msgstr "Annex"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A + L + M (tot)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B (tot)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex J (tot)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex L G.992.3 XTB (POTS) 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M (tot)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
@@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dominis DNS anunciats"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
@@ -945,11 +949,11 @@ msgstr "Identitat anònima"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Punt de muntatge anònim"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria d'intercanvi anònima"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
msgctxt "nft match any traffic"
@@ -973,17 +977,18 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar la configuració de la còpia de seguretat?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
+"La petició d'aplicar els paràmetres ha fallat amb l'estat <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar sense verificar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
msgid "Apply with revert after connectivity loss"
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
msgid "Arp-scan"
@@ -1005,12 +1010,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
+"Assignar a aquesta interfície una part, d'una mida determinada, de cada "
+"prefix IPv6 públic"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
+"Assigna parts del prefix fent servir aquesta ID de subprefix hexadecimal per "
+"a aquesta interfície."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
@@ -1019,7 +1028,7 @@ msgstr "Estacions associades"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Associacions"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
@@ -1042,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup d'autenticació"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
msgid "Authentication"
@@ -1051,7 +1060,7 @@ msgstr "Autenticació"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'autenticació"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
msgid "Authoritative"
@@ -1077,11 +1086,12 @@ msgstr "Automàtic"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Homenet automàtica (HNCP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
+"Comprova els sistemes de fitxers a la recerca d'errors abans de muntar-los"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
msgid ""
@@ -1091,19 +1101,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Munta els sistemes de fitxers automàticament quan s'endollin en calent"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Munta la memòria d'intercanvi automàticament quan s'endolli en calent"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Muntatge automàtic de sistema de fitxers"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Muntatge automàtic de memòria d'intercanvi"
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
msgid "Avahi IPv4LL"
@@ -1215,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de balissa (beacon)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "Beacon Report"
@@ -1249,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vincula la interfície"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
msgid ""
@@ -1272,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Vincula el túnel a aquesta interfície (opcional)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Navega…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Buffered"
@@ -1363,10 +1373,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
+"Certificat CA; si ho deixeu buit es desarà després de la primera connexió."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la configuració de CLAT"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
msgid "CNAME or fqdn"
@@ -1384,7 +1395,7 @@ msgstr "En cau"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la crida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
msgid ""
@@ -1508,7 +1519,7 @@ msgstr "Canvis"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "S'han revertit els canvis."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
@@ -1535,24 +1546,25 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova els sistemes de fitxers abans de muntar-los"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
+"Marqueu aquesta opció per esborrar les xarxes existents en aquesta ràdio."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "S'està comprovant l'arxiu…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "S'està comprovant la imatge…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Escolliu l'mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
@@ -1581,7 +1593,7 @@ msgstr "Xifra"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulat UDP de Cisco"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
msgid ""
@@ -1596,6 +1608,8 @@ msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
+"Feu clic a \"Desa l'mtdblock\" per descarregar el fitxer de l'mtdblock "
+"especificat. (NOTA: AQUESTA FUNCIÓ ÉS PER A EXPERTS!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
@@ -1625,6 +1639,8 @@ msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
+"Tanca una connexió inactiva després dels segons especificats aquí, o empreu "
+"0 per fer la connexió persistent"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
@@ -1642,11 +1658,11 @@ msgstr "Ordre"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre correcta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat l'ordre"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
msgid "Comment"
@@ -1659,6 +1675,11 @@ msgid ""
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
+"Dificulta els atacs per reinstal·lació de clau a la banda del client, "
+"deshabilitant la retransmissió de les trames EAPOL-Key que es fan servir per "
+"instal·lar claus. Aquesta estratègia pot causar problemes "
+"d'interoperabilitat i una menor robustesa en la negociació de claus, "
+"especialment en entorns amb un trànsit molt elevat."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
@@ -1690,7 +1711,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la configuració"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid ""
@@ -1729,7 +1750,7 @@ msgstr "Configura…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmeu la desconnexió"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
msgid "Confirmation"
@@ -1745,7 +1766,7 @@ msgstr "Connectat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat l'intent de connexió"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
msgid "Connection attempt failed."
@@ -1757,7 +1778,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha perdut la connexió"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
msgid "Connections"
@@ -1789,7 +1810,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "S'han desat els continguts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
@@ -1819,6 +1840,10 @@ msgid ""
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir de nou al dispositiu després d'aplicar els canvis de "
+"configuració. Potser haureu de reconnectar-vos-hi si heu modificat "
+"paràmetres de xarxa tals com l'adreça IP o les credencials de seguretat "
+"sense fils."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
@@ -1839,7 +1864,7 @@ msgstr "Crea / Assigna zona de tallafocs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "Crear interfície"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
msgid "Critical"
@@ -1851,7 +1876,7 @@ msgstr "Nivell de registre del Cron"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Potència actual"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta hour"
@@ -1877,6 +1902,8 @@ msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
+"Poden romandre al sistema alguns fitxers modificats (certificats, scripts). "
+"Per evitar-ho, feu un reinici de fàbrica primer."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -1896,15 +1923,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secret DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
msgid "DHCP Options"
@@ -1932,11 +1959,11 @@ msgstr "Opcions DHCP"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "Client DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei DHCPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
@@ -1972,10 +1999,9 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta DNS / Nom de domini complet (FQDN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
-#, fuzzy
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"
@@ -1985,11 +2011,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d'espera per inactivitat de DPD"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça AFTR DS-Lite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
@@ -1998,15 +2024,15 @@ msgstr "DSL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de la DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de línia DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval DTIM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
@@ -2016,7 +2042,7 @@ msgstr "DUID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de dades"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
#, fuzzy
@@ -2047,6 +2073,8 @@ msgid ""
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
+"Definiu opcions DHCP addicionals; per exemple, \"<code>6,192.168.2.1,192.168."
+"2.2</code>\" per anunciar uns altres servidors DNS als clients."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
msgid ""
@@ -2082,11 +2110,11 @@ msgstr "Suprimeix"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra la clau"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la petició d'esborrar: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid "Delete this network"
@@ -2094,7 +2122,7 @@ msgstr "Suprimeix aquesta xarxa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval dels missatges indicatius de lliurament de trànsit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
@@ -2143,7 +2171,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona de destí"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
@@ -2168,12 +2196,12 @@ msgstr "Configuració de dispositiu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu no està actiu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu està reiniciant-se…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
msgid "Device name"
@@ -2193,11 +2221,13 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut contactar amb el dispositiu!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
+"No s'ha pogut contactar amb el dispositiu! S'està esperant que torni a "
+"respondre…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
msgid "Devices"
@@ -2210,7 +2240,7 @@ msgstr "Diagnòstics"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Número per marcar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
msgid "Directory"
@@ -2238,15 +2268,15 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilita el xifrat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilita la comprovació d'inactivitat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilita aquesta xarxa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
@@ -2271,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Desconnecta quan hi hagi un nivell baix de justificants de recepció"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid ""
@@ -2287,7 +2317,7 @@ msgstr "Desconnecta"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat l'intent de desconnexió"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
msgid "Disconnection attempt failed."
@@ -2386,19 +2416,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar aquesta clau SSH?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar tota la configuració?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar el directori \"%s\" recursivament?"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
msgid "Do you want to replace the current PSK?"
@@ -2419,13 +2449,13 @@ msgstr "Es requereix un domini"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
msgid "Domain whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Llista blanca de dominis"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "No fragmentis"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
@@ -2441,11 +2471,11 @@ msgstr "Descarrega còpia de seguretat"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa l'mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Òfset de l'SNR del canal de baixada"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
msgid ""
@@ -2455,7 +2485,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegueu per reordenar"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid "Drop Duplicate Frames"
@@ -2524,7 +2554,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -2552,6 +2582,8 @@ msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
+"Assigna adreces DHCP dinàmiques als clients. Si ho deshabiliteu, només se "
+"servirà als clients que tinguin adreces estàtiques assignades."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
@@ -2592,6 +2624,8 @@ msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
+"Editeu les dades de configuració en cru de dalt per arreglar els errors i "
+"premeu \"Desa\" per recarregar la pàgina."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
msgid "Edit this network"
@@ -2599,7 +2633,7 @@ msgstr "Edita aquesta xarxa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la xarxa sense fils"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
msgctxt "nft rt mtu"
@@ -2638,6 +2672,8 @@ msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
+"Habilita l'espionatge (snooping) d'<abbr title=\"Internet Group Management "
+"Protocol\">IGMP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@@ -2659,7 +2695,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'actualització dinàmica del punt final de HE.net"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
msgid "Enable IPv6"
@@ -2667,7 +2703,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la negociació d'IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
@@ -2696,7 +2732,7 @@ msgstr "Habilita el client NTP"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita Single DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
msgid "Enable TFTP server"
@@ -2712,7 +2748,7 @@ msgstr "Habilita la funcionalitat VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita el botó WPS, necessita WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
@@ -2728,7 +2764,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita les mesures contra la reinstal·lació de claus (KRACK)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable learning and aging"
@@ -2736,11 +2772,11 @@ msgstr "Habilita l'aprenentatge i l'envelliment"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la replicació dels paquets d'entrada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la replicació dels paquets de sortida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
msgid "Enable multicast fast leave"
@@ -2779,7 +2815,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "Habilita el senyal DF (No Fragmentis) als paquets d'encapsulació."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
@@ -2787,7 +2823,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita aquesta xarxa"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
@@ -2807,13 +2843,15 @@ msgstr "Activat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'espionatge (snooping) IGMP en aquest pont (bridge)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
+"Habilita la itinerància ràpida entre punts d'accés que pertanyen al mateix "
+"Domini de Mobilitat"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
msgid ""
@@ -2827,7 +2865,7 @@ msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'encapsulat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
@@ -2849,11 +2887,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host del punt terminal"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port del punt terminal"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
msgid "Endpoint setting is invalid"
@@ -2881,11 +2919,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un valor personalitzat"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu els valors personalitzats"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
@@ -2924,7 +2962,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou les interfícies"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
msgid ""
@@ -2944,7 +2982,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
msgid "Expand hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Expandeix els amfitrions"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
msgid "Expected port number."
@@ -2991,18 +3029,21 @@ msgstr "Caduca"
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
+"Temps de validesa de les adreces assignades, el mínim és 2 minuts "
+"(<code>2m</code>)."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#, fuzzy
msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de titulars de claus R0 externes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de titulars de claus R1 externes"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "External system log server"
@@ -3018,7 +3059,7 @@ msgstr "Protocol del servidor de registre del sistema extern"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions extra de comanda SSH"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
msgid "Extra pppd options"
@@ -3030,19 +3071,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "FT sobre DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT per l'aire (over the air)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol FT"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya del sistema."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
@@ -3051,6 +3092,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
+"No s'ha pogut confirmar l'aplicació dels canvis en %ds, s'està esperant que "
+"es desfacin…"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Failed to connect"
@@ -3062,7 +3105,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat l'execució de l'acció \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
@@ -3150,13 +3193,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la finalització"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
+"Troba tots els sistemes de fitxers i memòries d'intercanvi connectats "
+"actualment i substitueix-ne la configuració amb els paràmetres per defecte "
+"basats en allò que s'hagi detectat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
msgid "Find and join network"
@@ -3174,7 +3220,7 @@ msgstr "Tallafocs"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de tallafocs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
msgid "Firewall Settings"
@@ -3190,7 +3236,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de microprogramari"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Firmware Version"
@@ -3207,7 +3253,7 @@ msgstr "Puja una imatge..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu escriure la imatge a la memòria flaix?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid "Flash new firmware image"
@@ -3220,7 +3266,7 @@ msgstr "Operacions a la memòria flaix"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "S'està escrivint a la memòria flaix…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
@@ -3229,7 +3275,7 @@ msgstr "Força"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Força el mode de 40 MHz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
msgid "Force CCMP (AES)"
@@ -3257,7 +3303,7 @@ msgstr "Força el TKIP i el CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Força l'enllaç"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
msgid "Force upgrade"
@@ -3265,11 +3311,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Força l'ús de NAT-T"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "El testimoni del formulari no coincideix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
msgid ""
@@ -3306,7 +3352,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Reenvia el trànsit dels nodes de la mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
@@ -3334,6 +3380,8 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+"Hi ha més informació sobre les interfícies i els nodes de WireGuard a <a "
+"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@@ -3379,7 +3427,7 @@ msgstr "Ports de passarel·la"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'adreça de la passarel·la és invàlida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
@@ -3395,7 +3443,7 @@ msgstr "Paràmetres generals"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració general"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
msgid "General device options"
@@ -3403,11 +3451,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Genera la configuració"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "Genera la PMK localment"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Generate archive"
@@ -3449,7 +3497,7 @@ msgstr "Configuració global"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions globals de xarxa"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
@@ -3577,7 +3625,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya de grup"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
@@ -3589,7 +3637,7 @@ msgstr "Contrasenya de HE.net"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari de HE.net"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
@@ -3624,7 +3672,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga les cadenes buides"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "High"
@@ -5159,6 +5207,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
+#, fuzzy
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -7675,8 +7724,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
+#, fuzzy
msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "IG curt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
msgid "Short Preamble"
@@ -9609,6 +9659,7 @@ msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs en %q"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
+#, fuzzy
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index afc8456209..642d40d998 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: oneforfun <svens.local.hosted@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:09+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -2589,6 +2589,10 @@ msgid ""
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
"802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
+"Verwerfen aller gratuitous ARP-Frames, z. B. wenn ein bekannter guter ARP-"
+"Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht verwendet werden müssen "
+"oder im Fall von 802.11 nicht verwendet werden dürfen, um Angriffe zu "
+"verhindern."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
msgid ""
@@ -2596,26 +2600,34 @@ msgid ""
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
+"Verwerfen aller unaufgeforderten neighbor advertisements, z. B. wenn ein "
+"bekannter guter NA-Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht "
+"verwendet werden müssen oder im Falle von 802.11 nicht verwendet werden "
+"dürfen, um Angriffe zu verhindern."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
msgid "Drop gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "Gratuitous ARP verwerfen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
msgstr ""
+"Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv4-Unicast-Pakete "
+"enthalten."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
msgstr ""
+"Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv6-Unicast-Pakete "
+"enthalten."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv4-Unicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv6-Unicast"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft drop action"
@@ -2629,7 +2641,7 @@ msgstr "Nicht betrachtete Pakete verwerfen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
msgid "Drop unsolicited NA"
-msgstr ""
+msgstr "Unaufgeforderte NA verwerfen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
@@ -2811,7 +2823,7 @@ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
msgid "Enable IPv6 segment routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Segment-Routing aktivieren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
@@ -3802,7 +3814,7 @@ msgstr "Hoch"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
msgid "Honor gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "Gratuitous ARP anerkennen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
msgctxt "Chain hook description"
@@ -4615,7 +4627,7 @@ msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
msgid "Invalid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige IPv6-Adresse"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
@@ -4660,15 +4672,15 @@ msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Hostname oder IPv4-Adresse"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
msgid "Invalid port"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Port"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
msgid "Invalid server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Server-URL"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
@@ -4687,7 +4699,7 @@ msgstr "Selektor invertieren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Is Primary VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Ist primäres VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Isolate Clients"
@@ -6005,7 +6017,7 @@ msgstr "Rauschen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Noise Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Rauschabstand"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
msgid "Noise:"
@@ -6033,7 +6045,7 @@ msgstr "Nicht Gefunden"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Not Member"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Mitglied"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
msgid "Not associated"
@@ -8863,7 +8875,7 @@ msgstr "Tabelle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Markiert"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
@@ -9946,7 +9958,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
msgid "Unsupported protocol type."
@@ -9955,7 +9967,7 @@ msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Untagged"
-msgstr ""
+msgstr "Unmarkiert"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
@@ -10495,6 +10507,9 @@ msgid ""
"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
"but no new hosts are learned."
msgstr ""
+"Wenn aktiviert, werden neue ARP-Tabelleneinträge aus empfangenen gratuitous "
+"APR-Anfragen oder -Antworten hinzugefügt, andernfalls werden nur bereits "
+"vorhandene Tabelleneinträge aktualisiert, aber keine neuen Hosts gelernt."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
msgid ""
@@ -10740,11 +10755,11 @@ msgstr "automatisch"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
msgid "automatic (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "automatisch (deaktiviert)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
msgid "automatic (enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "automatisch (aktiviert)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
msgid "baseT"
@@ -10837,7 +10852,7 @@ msgstr "z.B.: abwerfen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "aktiviert"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 90aa43c606..18210cfe21 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:09+0000\n"
+"Last-Translator: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgid ""
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
"files only."
msgstr ""
-"Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resuelva solo desde DHCP "
+"Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resolver sólo desde DHCP "
"o archivos de hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Configuración de PXE/TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
msgid "Packet Steering"
-msgstr "Dirección de paquetes"
+msgstr "Direccionamiento de paquetes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
#, fuzzy
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/ca/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/ca/dashboard.po
index 039117c97d..58d2a2fd8f 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/ca/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/ca/dashboard.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-03 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/ca/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Actiu"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:308
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
@@ -159,8 +159,9 @@ msgid "Mac"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
+#, fuzzy
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:303
msgid "Model"
diff --git a/modules/luci-mod-dsl/po/de/dsl.po b/modules/luci-mod-dsl/po/de/dsl.po
index e7ed2f83f9..763810e2f6 100644
--- a/modules/luci-mod-dsl/po/de/dsl.po
+++ b/modules/luci-mod-dsl/po/de/dsl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:09+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/de/>\n"
@@ -8,23 +8,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Code Errors (HEC-P)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM-Header-Fehlercode-Fehler (HEC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:111
msgid "Actual Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tatsächliche Datenrate"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:134
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregierte Sendeleistung (ACTATP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:95
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:112
msgid "Attainable Data Rate (ATTNDR)"
diff --git a/modules/luci-mod-dsl/po/pt/dsl.po b/modules/luci-mod-dsl/po/pt/dsl.po
index 4436ba55ac..4b411bbcd1 100644
--- a/modules/luci-mod-dsl/po/pt/dsl.po
+++ b/modules/luci-mod-dsl/po/pt/dsl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 05:42+0000\n"
-"Last-Translator: Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:09+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Code Errors (HEC-P)"
-msgstr ""
+msgstr "Erros do código de erro do cabeçalho ATM (HEC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:111
msgid "Actual Data Rate"
@@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "Potência de transmissão agregada (ACTATP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:95
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:112
msgid "Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa atingível de dados (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:118
msgid "Bitswap"
-msgstr ""
+msgstr "Troca de bits"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:151
msgid "CRC Errors (CV-C)"
-msgstr ""
+msgstr "Erros de CRC (CV-C)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:149
msgid "Channel Counters"
-msgstr ""
+msgstr "Contadores de canais"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:89
msgid "Connection State"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Estado da conexão"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:165
msgid "Corrected DTUs (rtx-c)"
-msgstr ""
+msgstr "DTUs corrigidas (rtx-c)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:152
msgid "Corrected by FEC (FEC-C)"
-msgstr ""
+msgstr "Corrigido pela FEC (FEC-C)"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:3
msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da DSL"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:24
msgid "DSL line spectrum"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Espectro de linha DSL"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:174
msgid "DSL stats"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas da DSL"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:155
msgid "Data Path Counters"
-msgstr ""
+msgstr "Contadores do caminho de dados"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:109
msgid "Data Rates"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "Erros por segundo"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:142
msgid "Errored Seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos com erros (ES)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:141
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos da correção de erros ao encaminhar (FECS)"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dsl.json:3
msgid "Grant access to luci-mod-dsl"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso ao luci-mod-dsl"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:25
msgid ""
@@ -121,67 +121,67 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:125
msgid "Impulse Noise Protection (INP)"
-msgstr ""
+msgstr "Proteção contra ruído de impulso (INP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:99
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventário"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:124
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Latência"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Atenuação de Linha (LATN)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:107
msgid "Line Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes da linha"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:93
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo da linha"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:129
msgid "Line Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros da linha"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:92
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da linha"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:94
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de atividade da linha"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:144
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos de perda de sinal (LOSS)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:113
msgid "Minimum Error-Free Throughput (MINEFTR)"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de transferência mínima sem erros (MINEFTR)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:102
msgid "Modem Chipset"
-msgstr ""
+msgstr "Chipset do modem"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:103
msgid "Modem Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware do modem"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:133
msgid "Noise Margin (SNRM)"
-msgstr ""
+msgstr "Margem de ruído (SNRM)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:122
msgid "Noise Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Proteção contra ruído"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
msgid "On-line Reconfiguration"
-msgstr ""
+msgstr "Reconfiguração on-line"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:158
msgid "PTM Non Pre-emptive CRC Errors (CRC-P)"