diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2018-11-20 11:46:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2018-11-20 11:46:17 +0100 |
commit | a17c5808f0b72d21ecb8399da22a7a48897ed676 (patch) | |
tree | 7501bfdd9b50d674c8b41b2fb67cd3a011cd1bf4 /modules/luci-base/po/uk | |
parent | 26529ed578d0dc085c754afae1faaafe7c1c16cf (diff) |
luci-base: resync translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 462 |
1 files changed, 289 insertions, 173 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 113daa987..8bd30902e 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -13,6 +13,10 @@ msgstr "" msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f дБ" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118 +msgid "%d Bit" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!" @@ -45,16 +49,16 @@ msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)" msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Додаткові поля --" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Оберіть --" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6 msgid "-- custom --" msgstr "-- нетипово --" @@ -78,11 +82,11 @@ msgstr "-- відповідно UUID --" msgid "-- please select --" msgstr "-- виберіть --" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252 msgid "1 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 1 хвилину:" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272 msgid "15 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 15 хвилин:" @@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID" msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT (CLAT)" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262 msgid "5 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 5 хвилин:" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</a msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "" @@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "" "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам " "потрібно вручну перезапустити служби cron." +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39 +msgid "A new login is required since the authentication session expired." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -332,7 +340,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</a msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425 msgid "Active Connections" msgstr "Активні підключення" @@ -360,6 +368,13 @@ msgstr "Ad-Hoc" msgid "Add" msgstr "Додати" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239 +msgid "Add key" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts" @@ -432,7 +447,7 @@ msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаюч msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "Виділяти IP послідовно" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-" @@ -463,17 +478,17 @@ msgstr "Дозволити тільки зазначені" msgid "Allow localhost" msgstr "Дозволити локальний вузол" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів " "SSH" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Дозволити root-вхід із паролем" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем" @@ -606,14 +621,14 @@ msgstr "Конфигурація антени" msgid "Any zone" msgstr "Будь-яка зона" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48 +msgid "Apply anyway" +msgstr "Все одно застосувати" + #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48 -msgid "Apply unchecked" -msgstr "Застосувати неперевірене" - #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384 msgid "Architecture" msgstr "Архітектура" @@ -719,17 +734,17 @@ msgstr "Автомонтування своп" msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362 msgid "Average:" msgstr "Середнє значення:" @@ -778,7 +793,7 @@ msgstr "Повернутися до результатів сканування" msgid "Backup" msgstr "Резервне копіювання" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37 msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Рез. копіювання / Перепрош." @@ -876,6 +891,7 @@ msgstr "Не вдалося здійснити виклик" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -898,6 +914,12 @@ msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово" msgid "Chain" msgstr "Ланцюжок" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28 +msgid "Change login password" +msgstr "" + #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16 msgid "Changes" @@ -911,10 +933,14 @@ msgstr "Зміни застосовано." msgid "Changes have been reverted." msgstr "Зміни було скасовано." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13 +msgid "Changing password…" +msgstr "" + #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197 @@ -1007,6 +1033,11 @@ msgstr "Клієнт" msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160 +msgid "Close" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125 @@ -1032,7 +1063,7 @@ msgstr "Згорнути список..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450 @@ -1089,7 +1120,7 @@ msgstr "Конфігурацію застосовано." msgid "Configuration has been rolled back!" msgstr "Конфігурацію було відкочено!" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57 msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" @@ -1337,6 +1368,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Видалити" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181 +msgid "Delete key" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112 msgid "Delete this network" msgstr "Видалити цю мережу" @@ -1349,7 +1385,7 @@ msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправ msgid "Description" msgstr "Опис" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103 msgid "Destination" msgstr "Призначення" @@ -1453,6 +1489,8 @@ msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "Спроба від’єднання не вдалася" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32 msgid "Dismiss" msgstr "Відхилити" @@ -1498,6 +1536,10 @@ msgstr "" "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система " "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182 +msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25 msgid "Domain required" msgstr "Потрібен домен" @@ -1535,11 +1577,11 @@ msgstr "Завантажити mtdblock" msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Низхідний зсув SNR" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9 msgid "Dropbear Instance" msgstr "Реалізація Dropbear" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6 msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" @@ -1749,7 +1791,7 @@ msgstr "Введіть власне значення" msgid "Enter custom values" msgstr "Введіть власні значення" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264 msgid "Erasing..." msgstr "Видалення..." @@ -1778,7 +1820,7 @@ msgstr "Виключити інтерфейси" msgid "Expand hosts" msgstr "Розширення вузлів" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279 msgid "Expecting %s" msgstr "Очікування %s" @@ -1922,7 +1964,7 @@ msgstr "Прошити новий образ мікропрограми" msgid "Flash operations" msgstr "Операції прошивання" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185 msgid "Flashing..." msgstr "Перепрошиваємо..." @@ -2028,7 +2070,7 @@ msgstr "Шлюз" msgid "Gateway address is invalid" msgstr "Неприпустима адреса шлюзу" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46 msgid "Gateway ports" msgstr "Порти шлюзу" @@ -2063,7 +2105,7 @@ msgstr "Cтворити архів" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!" @@ -2123,14 +2165,6 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як " "назва (ім’я) вузла або часовий пояс." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97 -msgid "" -"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -"authentication." -msgstr "" -"Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з " -"відкритим ключем автентифікації." - #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567 @@ -2247,7 +2281,7 @@ msgstr "Шлюз IPv4" msgid "IPv4 netmask" msgstr "Маска мережі IPv4" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски" @@ -2320,7 +2354,7 @@ msgstr "Довжина призначення IPv6" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Шлюз IPv6" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски" @@ -2480,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Inactivity timeout" msgstr "Тайм-аут бездіяльності" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287 msgid "Inbound:" msgstr "Вхідний:" @@ -2518,7 +2552,7 @@ msgstr "Інсталяція розширень протоколу..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" @@ -2820,7 +2854,7 @@ msgstr "Інтерфейси прослуховування" msgid "Listen Port" msgstr "Порти прослуховування" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не " @@ -2846,6 +2880,10 @@ msgstr "Середнє навантаження" msgid "Loading" msgstr "Завантаження" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236 +msgid "Loading SSH keys…" +msgstr "" + #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса" @@ -3062,7 +3100,7 @@ msgstr "Максимальна кількість орендованих адр #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284 msgid "Mbit/s" msgstr "Мбіт/с" @@ -3152,7 +3190,7 @@ msgstr "Вхід монтування" msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтування" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137 msgid "Mount Points" @@ -3256,7 +3294,7 @@ msgstr "Маска мережі" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101 @@ -3329,6 +3367,10 @@ msgstr "Ім’я мережі не визначено" msgid "No password set!" msgstr "Пароль не встановлено!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125 +msgid "No public keys present yet." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124 msgid "No rules in this chain." msgstr "У цьму ланцюжку нема правил." @@ -3353,7 +3395,7 @@ msgstr "Шум" msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "Співвідношення сигнал/шум" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340 msgid "Noise:" msgstr "Шум:" @@ -3563,7 +3605,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Опції" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343 msgid "Other:" msgstr "Інше:" @@ -3571,7 +3613,7 @@ msgstr "Інше:" msgid "Out" msgstr "Вих." -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297 msgid "Outbound:" msgstr "Вихідний:" @@ -3729,13 +3771,13 @@ msgstr "Частина зони %q" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29 msgid "Password authentication" msgstr "Автентифікація за паролем" @@ -3747,14 +3789,14 @@ msgstr "Пароль закритого ключа" msgid "Password of inner Private Key" msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32 -msgid "Password successfully changed!" -msgstr "Пароль успішно змінено!" - #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44 msgid "Password2" msgstr "Пароль2" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238 +msgid "Paste or drag SSH key file…" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Шлях до центру сертифікції" @@ -3779,17 +3821,17 @@ msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієн msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365 msgid "Peak:" msgstr "Пік:" @@ -3821,7 +3863,7 @@ msgstr "Виконати відновлення" msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Завжди тримати ввімкненим" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359 msgid "Phy Rate:" msgstr "Фізична швидкість:" @@ -3853,7 +3895,7 @@ msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль." msgid "Policy" msgstr "Політика" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -3930,7 +3972,7 @@ msgstr "Прот." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231 msgid "Protocol" @@ -3960,6 +4002,14 @@ msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Public Key" msgstr "Відкритий ключ" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231 +msgid "" +"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " +"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " +"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" +"code> file into the input field." +msgstr "" + #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам." @@ -4072,7 +4122,7 @@ msgstr "Дійсно скинути всі зміни?" msgid "Really switch protocol?" msgstr "Дійсно змінити протокол?" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310 msgid "Realtime Connections" msgstr "Підключення у реальному часі" @@ -4080,15 +4130,15 @@ msgstr "Підключення у реальному часі" msgid "Realtime Graphs" msgstr "Графіки у реальному часі" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244 msgid "Realtime Load" msgstr "Навантаження у реальному часі" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273 msgid "Realtime Traffic" msgstr "Трафік у реальному часі" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316 msgid "Realtime Wireless" msgstr "Бездротові мережі у реальному часі" @@ -4100,7 +4150,7 @@ msgstr "Кінцевий термін реассоціації" msgid "Rebind protection" msgstr "Захист від переприв’язки" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9 msgid "Reboot" msgstr "Перезавантаження" @@ -4269,6 +4319,8 @@ msgid "Restore backup" msgstr "Відновити з резервної копії" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Показати/приховати пароль" @@ -4315,7 +4367,8 @@ msgstr "Тип маршруту" msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "Служба оголошень маршрутизатора" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41 msgid "Router Password" msgstr "Пароль маршрутизатора" @@ -4353,7 +4406,8 @@ msgstr "" msgid "SNR" msgstr "" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5 msgid "SSH Access" msgstr "SSH-доступ" @@ -4369,7 +4423,8 @@ msgstr "Порт сервера SSH" msgid "SSH username" msgstr "Ім’я користувача SSH" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228 msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-ключі" @@ -4389,6 +4444,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -4405,6 +4461,10 @@ msgstr "Зберегти mtdblock" msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Зберегти вміст mtdblock" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129 +msgid "Saving keys…" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82 msgid "Scan" msgstr "Сканувати" @@ -4413,7 +4473,7 @@ msgstr "Сканувати" msgid "Scan request failed" msgstr "Помилка запиту на сканування" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Заплановані завдання" @@ -4474,6 +4534,10 @@ msgstr "Тип сервісу" msgid "Services" msgstr "Сервіси" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37 +msgid "Session expired" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83 msgid "Set VPN as Default Route" msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом" @@ -4541,7 +4605,7 @@ msgstr "Сигнал" msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgstr "Затухання сигналу (SATN)" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330 msgid "Signal:" msgstr "Сигнал:" @@ -4602,7 +4666,7 @@ msgstr "" "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для " "конкретного пристрою." -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103 msgid "Source" @@ -4612,7 +4676,7 @@ msgstr "Джерело" msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>" @@ -4670,7 +4734,7 @@ msgstr "Розпочато застосування конфігурації…" msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23 msgid "Startup" msgstr "Запуск" @@ -4807,7 +4871,7 @@ msgstr "Властивості системи" msgid "System log buffer size" msgstr "Розмір буфера системного журналу" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333 msgid "TCP:" msgstr "TCP:" @@ -4916,15 +4980,14 @@ msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " "reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " -"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " -"or revert all pending changes to keep the currently working configuration " -"state." +"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this " +"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all " +"pending changes to keep the currently working configuration state." msgstr "" "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що " "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви " -"впевнені, що зміна конфігурації є правильною, застосуйте неперевірену " -"конфігурацію. Крім того, ви можете відхилити це попередження та " +"впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть " +"застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та " "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж " "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію." @@ -4963,6 +5026,16 @@ msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано" msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153 +msgid "The given SSH public key has already been added." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159 +msgid "" +"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " +"ECDSA keys." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67 msgid "The given network name is not unique" msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним" @@ -5019,7 +5092,7 @@ msgstr "Обраний протокол потребує призначених msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgstr "" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -5027,7 +5100,7 @@ msgstr "" "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, " "перезавантажиться." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186 #, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " @@ -5040,6 +5113,10 @@ msgstr "" "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу " "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19 +msgid "The system password has been successfully changed." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " @@ -5175,7 +5252,7 @@ msgid "" "their status." msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан." -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312 msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень." @@ -5201,6 +5278,10 @@ msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK" msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47 +msgid "To login…" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " @@ -5232,7 +5313,7 @@ msgstr "Трасування" msgid "Traffic" msgstr "Трафік" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362 msgid "Transfer" msgstr "Передано" @@ -5287,7 +5368,7 @@ msgstr "Потужність передавача" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323 msgid "UDP:" msgstr "UDP:" @@ -5349,10 +5430,6 @@ msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\" msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34 -msgid "Unknown Error, password not changed!" -msgstr "Невідома помилка, пароль не змінено!" - #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Невідома помилка (%s)" @@ -5362,10 +5439,14 @@ msgid "Unmanaged" msgstr "Некерований" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125 msgid "Unmount" msgstr "Демонтувати" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116 +msgid "Unnamed key" +msgstr "" + #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172 @@ -5675,8 +5756,8 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..." #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" -msgstr "Очікуємо застосування конфігурації… %d c" +msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" +msgstr "Чекаємо на застосування конфігурації… %d c" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56 msgid "Waiting for device..." @@ -5857,7 +5938,7 @@ msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277 msgid "dB" msgstr "дБ" @@ -5867,14 +5948,14 @@ msgstr "дБ" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347 msgid "dBm" msgstr "дБм" @@ -5916,7 +5997,7 @@ msgstr "повний дуплекс" msgid "half-duplex" msgstr "напівдуплекс" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622 msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "шістнадцяткове кодоване значення" @@ -5952,30 +6033,30 @@ msgid "kB" msgstr "КБ" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304 msgid "kB/s" msgstr "КБ/с" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304 msgid "kbit/s" msgstr "Кбіт/с" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460 msgid "key between 8 and 63 characters" msgstr "ключ від 8 до 63 символів" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472 msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "ключ із 5 або 13 символів" @@ -6003,7 +6084,7 @@ msgstr "ні" msgid "no link" msgstr "нема з’єднання" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274 msgid "non-empty value" msgstr "непусте значення" @@ -6030,7 +6111,7 @@ msgstr "вимкнено" msgid "on" msgstr "увімкнено" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526 msgid "" "one of:\n" " - %s" @@ -6050,11 +6131,11 @@ msgstr "вихід" msgid "overlay" msgstr "оверлей" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306 msgid "positive decimal value" msgstr "додатне десяткове значення" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298 msgid "positive integer value" msgstr "додатне ціле значення" @@ -6102,7 +6183,7 @@ msgstr "позначено" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612 msgid "unique value" msgstr "унікальне значення" @@ -6129,159 +6210,159 @@ msgstr "не визначено -або- створити:" msgid "untagged" msgstr "не позначено" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311 msgid "valid IP address" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311 msgid "valid IP address or prefix" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346 msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319 msgid "valid IPv4 address" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319 msgid "valid IPv4 address or network" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439 msgid "valid IPv4 address:port" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379 msgid "valid IPv4 network" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351 msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327 msgid "valid IPv6 address" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327 msgid "valid IPv6 address or prefix" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369 msgid "valid IPv6 host id" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384 msgid "valid IPv6 network" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405 msgid "valid MAC address" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476 msgid "valid UCI identifier" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451 msgid "valid address:port" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302 msgid "valid decimal value" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470 msgid "valid hexadecimal WEP key" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458 msgid "valid hexadecimal WPA key" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433 msgid "valid host:port" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422 msgid "valid hostname" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410 msgid "valid hostname or IP address" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294 msgid "valid integer value" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374 msgid "valid network in address/netmask notation" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400 msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389 msgid "valid port value" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566 msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495 msgid "value between %d and %d characters" msgstr "значення від %d до %d символів" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481 msgid "value between %f and %f" msgstr "значення від %f до %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485 msgid "value greater or equal to %f" msgstr "значення, що більше або дорівнює %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489 msgid "value smaller or equal to %f" msgstr "значення, що менше або дорівнює %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500 msgid "value with at least %d characters" msgstr "значення з принаймні %d символів" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505 msgid "value with at most %d characters" msgstr "значення з не більше %d символів" @@ -6294,3 +6375,38 @@ msgstr "так" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" + +#~ msgid "Apply unchecked" +#~ msgstr "Застосувати неперевірене" + +#~ msgid "" +#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " +#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " +#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " +#~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " +#~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply " +#~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working " +#~ "configuration state." +#~ msgstr "" +#~ "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, " +#~ "що призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо " +#~ "ви впевнені, що зміна конфігурації є правильною, застосуйте неперевірену " +#~ "конфігурацію. Крім того, ви можете відхилити це попередження та " +#~ "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж " +#~ "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію." + +#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +#~ msgstr "Очікуємо застосування конфігурації… %d c" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " +#~ "authentication." +#~ msgstr "" +#~ "Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з " +#~ "відкритим ключем автентифікації." + +#~ msgid "Password successfully changed!" +#~ msgstr "Пароль успішно змінено!" + +#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" +#~ msgstr "Невідома помилка, пароль не змінено!" |