summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt_BR/base.po7595
1 files changed, 7595 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
new file mode 100644
index 000000000..5830676ad
--- /dev/null
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -0,0 +1,7595 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
+msgid "%.1f dB"
+msgstr "%.1f dB"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
+msgid "%d Bit"
+msgstr "%d Bit"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
+msgid "%d invalid field(s)"
+msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
+msgid "(%d minute window, %d second interval)"
+msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vazio)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+msgid "(no interfaces attached)"
+msgstr "(nenhuma interface conectada)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
+msgid "-- Additional Field --"
+msgstr "-- Campo Adicional --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr "-- Por favor, escolha --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- personalizado --"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
+msgid "-- match by label --"
+msgstr "-- casar por rótulo --"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+"-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
+"Universal\">UUID</abbr> --"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
+msgid "-- please select --"
+msgstr "-- por favor, selecione --"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
+msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
+msgid "1 Minute Load:"
+msgstr "Carga 1 Minuto:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
+msgid "15 Minute Load:"
+msgstr "Carga 15 Minutos:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
+msgid "5 Minute Load:"
+msgstr "Carga 5 Minutos:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+"Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr "802.11r Fast Transition"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+"Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
+msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
+msgstr ""
+"Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
+msgstr ""
+"Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
+msgid ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
+"order of the resolvfile"
+msgstr ""
+"O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
+"consultar na ordem do arquivo resolvfile"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
+msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
+msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
+msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr ""
+"Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
+"(CIDR)"
+msgstr ""
+"Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
+"Endereço ou rede (CIDR)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
+msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
+"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
+msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
+msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
+msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
+msgstr ""
+"Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
+"de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
+msgstr ""
+"Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
+"Name System\">EDNS0</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
+msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+"<br/>Nota: se antes da edição o crontab estava vazio, é necessário reiniciar "
+"manualmente o serviço cron."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
+msgid "A directory with the same name already exists."
+msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
+msgid "A new login is required since the authentication session expired."
+msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr "A43C + J43 + A43"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
+"para Assinante\">ADSL</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr "ANSI T1.413"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
+msgid "APN"
+msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+msgid "ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid "ARP retry threshold"
+msgstr ""
+"Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
+"abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid "ATM Bridges"
+msgstr "Ponte ATM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
+msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
+msgstr ""
+"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
+"\">VCI</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
+msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
+msgstr ""
+"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
+"\">VPI</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid ""
+"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
+"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
+"to dial into the provider network."
+msgstr ""
+"Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de "
+"rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
+"para discar em um provedor de rede."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
+msgid "ATM device number"
+msgstr "Número do dispositivo ATM"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr "Identificador de"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
+msgid "Absent Interface"
+msgstr "Interface ausente"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+msgid "Access Concentrator"
+msgstr "Concentrador de Acesso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+msgid "Access Point"
+msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Conexões Ativas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "Alocações DHCP ativas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+msgid "Add ATM Bridge"
+msgstr "Adicionar ponte ATM"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
+msgid "Add IPv4 address…"
+msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
+msgid "Add IPv6 address…"
+msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
+msgid "Add LED action"
+msgstr "Adicionar ação de LED"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
+msgid "Add VLAN"
+msgstr "Adicionar VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr "Adicionar instância"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
+msgid "Add key"
+msgstr "Adicionar chave"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
+msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
+msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
+msgid "Add new interface..."
+msgstr "Adiciona uma nova interface..."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
+msgid "Add peer"
+msgstr "Adicionar parceiro"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
+msgid "Additional Hosts files"
+msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
+msgid "Additional servers file"
+msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Address to access local relay bridge"
+msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
+msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
+msgstr ""
+"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
+"\">ACTATP</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
+msgid "Alert"
+msgstr "Alerta"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
+msgid "Alias Interface"
+msgstr "Interface Adicional"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr "Interface adicional de \"%s\""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
+msgid "All Servers"
+msgstr "Todos os Servidores"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
+"baixo disponível"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
+msgstr ""
+"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+"Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
+"das confirmações (ACK)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
+msgid "Allow all except listed"
+msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
+msgid "Allow listed only"
+msgstr "Permitir somente os listados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+msgid "Allow localhost"
+msgstr "Permitir computador local"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
+msgstr ""
+"Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por "
+"SSH"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow root logins with password"
+msgstr "Permite autenticação do root com senha"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
+msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+msgid ""
+"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
+msgstr ""
+"Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
+"exemplo, para os serviços RBL"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr "Endereços IP autorizados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Always announce default router"
+msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+"Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
+"sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
+msgid "Annex"
+msgstr "Anexo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr "Anexo A G.992.1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr "Anexo A G.992.2"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr "Anexo A G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr "Anexo A G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr "Anexo B (todo)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr "Anexo B G.992.1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr "Anexo B G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr "Anexo B G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr "Anexo J (todo)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr "Anexo M (todo)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr "Anexo M G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr "Anexo M G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
+msgstr ""
+"Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
+msgid "Announced DNS domains"
+msgstr "Domínios DNS anunciados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Servidores DNS anunciados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr "Identidade Anônima"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr "Montagem Anônima"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
+msgid "Any zone"
+msgstr "Qualquer zona"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
+msgid "Apply backup?"
+msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr "Aplicar sem verificação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
+msgid "Applying configuration changes… %ds"
+msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arquitetura"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
+msgstr ""
+"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
+"interface"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
+msgstr ""
+"Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
+"subprefixo para esta interface."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
+msgid "Associated Stations"
+msgstr "Estações associadas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
+msgid "Associations"
+msgstr "Associações"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
+msgstr ""
+"Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
+msgid "Auth Group"
+msgstr "Grupo de Autenticação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
+msgid "Authentication Type"
+msgstr "Tipo de Autenticação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
+msgid "Authoritative"
+msgstr "Autoritário"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autenticação Obrigatória"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "Atualização Automática"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
+msgstr ""
+"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+"Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
+"montagem do dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automount Swap"
+msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
+msgid "Average:"
+msgstr "Média:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr "B43 + B43C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr "B43 + B43C + V43"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
+msgid "Back to Overview"
+msgstr "Voltar para Visão Geral"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
+msgid "Back to configuration"
+msgstr "Voltar para configuração"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid "Backup"
+msgstr "Cópia de Segurança"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
+msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
+msgid "Backup file list"
+msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
+msgid "Band"
+msgstr "Banda"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
+msgid ""
+"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
+"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
+"defined backup patterns."
+msgstr ""
+"Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos "
+"de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
+"padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+msgid ""
+"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
+"linux default)"
+msgstr ""
+"Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
+"como padrão de linux)"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind interface"
+msgstr "Interface Vinculada"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Taxa de bits"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
+msgid "Bridge"
+msgstr "Ponte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "Bridge interfaces"
+msgstr "Juntar interfaces em uma ponte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+msgid "Bridge unit number"
+msgstr "Número da ponte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr "Levantar na iniciação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
+msgid "Browse…"
+msgstr "Explorar…"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
+msgid "Buffered"
+msgstr "Em buffer"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+"Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
+msgid "CLAT configuration failed"
+msgstr "Configuração CLAT falhou"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
+msgid "CPU usage (%)"
+msgstr "Uso da CPU (%)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
+msgid "Cached"
+msgstr "Em cache"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
+msgid "Call failed"
+msgstr "A chamada falhou"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+msgid "Certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+msgid "Certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+msgid "Certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid ""
+"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
+"`logread -f` during handshake for actual values"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (exact match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (suffix match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
+"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
+msgid "Chain"
+msgstr "Corrente"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+msgid "Changes"
+msgstr "Alterações"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr "As mudanças foram revertidas."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
+msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Check filesystems before mount"
+msgstr ""
+"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
+msgid "Checking archive…"
+msgstr "Verificando arquivo…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
+msgid "Checking image…"
+msgstr "Verificando imagem…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
+msgid "Choose mtdblock"
+msgstr "Escolha o bloco mtd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid ""
+"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
+"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
+"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
+"interface to it."
+msgstr ""
+"Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. "
+"Selecione <em>não especificado</em> para remover a interface da zona "
+"associada ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova zona e "
+"associar a interface a ela."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+msgid ""
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
+msgstr ""
+"Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
+"<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
+msgid "Cipher"
+msgstr "Cifra"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid ""
+"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
+"configuration files."
+msgstr ""
+"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
+"configuração atuais."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid ""
+"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
+"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
+msgstr ""
+"Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
+"especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
+msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
+msgstr ""
+"Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid ""
+"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
+"persist connection"
+msgstr ""
+"Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
+"manter as conexões"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
+msgid "Close list..."
+msgstr "Fechar a lista..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
+msgid "Command OK"
+msgstr "Comando OK"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
+msgid "Command failed"
+msgstr "O comando falhou"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+"Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao "
+"desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para "
+"instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de "
+"compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente "
+"em ambientes com muito tráfego."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
+msgid "Configuration changes applied."
+msgstr "A configuração foi aplicada."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
+msgid "Configuration changes have been rolled back!"
+msgstr "A configuração foi revertida!"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "A configuração falhou"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
+msgid "Confirm disconnect"
+msgstr "Confirmar desconexão"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
+msgid "Connection attempt failed"
+msgstr "A tentativa de conexão falhou"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Conexão perdida"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr "O conteúdo foi salvo."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
+"mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
+"configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
+"segurança da rede sem fio."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
+msgid "Country Code"
+msgstr "Código do País"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid "Create / Assign firewall-zone"
+msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
+msgid "Create interface"
+msgstr "Criar interface"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
+msgid "Critical"
+msgstr "Crítico"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr "Nível de Registro da Cron"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
+msgid "Current power"
+msgstr "Potência atual"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
+msgid "Custom Interface"
+msgstr "Interface Personalizada"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
+msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+"Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. "
+"Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
+msgid ""
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
+msgstr ""
+"Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
+"Luz\">LED</abbr>s."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
+msgid "DAE-Client"
+msgstr "Cliente DAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "DAE-Port"
+msgstr "Porta DAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+msgid "DAE-Secret"
+msgstr "Segredo DAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "Servidor DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr "DHCP e DNS"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Cliente DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid "DHCP-Options"
+msgstr "Opções de DHCP"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
+msgid "DHCPv6 client"
+msgstr "Cliente DHCPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr "Modo DHCPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
+msgid "DHCPv6-Service"
+msgstr "Serviço DHCPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+msgid "DNS forwardings"
+msgstr "Encaminhamentos DNS"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
+msgid "DNSSEC"
+msgstr "DNSSEC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
+msgid "DSL Status"
+msgstr "Estado da DSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+msgid "DSL line mode"
+msgstr "Modo de linha DSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+"Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
+"Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
+msgid "DUID"
+msgstr "DUID"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
+msgid "Data Rate"
+msgstr "Taxa de Dados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "Default %d"
+msgstr "Padrão %d"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Default Route"
+msgstr "Rota padrão"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Roteador Padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
+msgid "Default state"
+msgstr "Estado padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid ""
+"Define additional DHCP options, for example "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
+"servers to clients."
+msgstr ""
+"Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
+"DNS para os clientes."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
+msgid "Delete key"
+msgstr "Apagar chave"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
+msgid "Delete request failed: %s"
+msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
+msgid "Delete this network"
+msgstr "Apagar esta rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
+msgid "Deselect"
+msgstr "Remover seleção"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
+msgid "Design"
+msgstr "Tema"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Zona de destino"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
+msgid "Device Configuration"
+msgstr "Configuração do Dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
+msgid "Device is not active"
+msgstr "O dispositivo não está ativo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
+msgid "Device is restarting…"
+msgstr "O dispositivo está reiniciando…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr "Dispositivo não alcançável!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
+"O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnóstico"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+msgid "Dial number"
+msgstr "Número de discagem"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Disable"
+msgstr "Desativar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid ""
+"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
+"this interface."
+msgstr ""
+"Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"para esta interface."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Disable DNS lookups"
+msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr "Desabilitar Cifragem"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Disable this network"
+msgstr "Desabilitar esta rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
+msgstr ""
+"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dispensar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance Optimization"
+msgstr "Otimização de Distância"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+msgid ""
+"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"firewalls"
+msgstr ""
+"Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
+"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
+"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
+"\">NAT</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
+msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
+msgstr ""
+"Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
+"domínios inexistentes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
+msgstr ""
+"Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
+"nomes públicos"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
+msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
+msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
+msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
+msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
+msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
+msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
+msgid "Do you really want to erase all settings?"
+msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
+msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
+msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
+msgid "Domain required"
+msgstr "Requerer domínio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+msgid "Domain whitelist"
+msgstr "Lista branca de domínios"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr "Não Fragmentar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
+msgid ""
+"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
+msgstr ""
+"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
+"abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
+"\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+msgid "Download backup"
+msgstr "Baixar a cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+msgid "Download mtdblock"
+msgstr "Baixar o bloco mtd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
+"\">SNR</abbr> do sinal recebido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "Arrastar para reordenar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
+msgid "Dropbear Instance"
+msgstr "Dropbear"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+msgid ""
+"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
+"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
+msgstr ""
+"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
+"\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
+"integrado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
+"Dinâmico"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Dynamic tunnel"
+msgstr "Túnel dinâmico"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid ""
+"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
+"having static leases will be served."
+msgstr ""
+"Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
+"somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
+msgid "EA-bits length"
+msgstr "Comprimento dos bits EA"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "Método EAP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
+msgid ""
+"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
+"reload the page."
+msgstr ""
+"Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
+"clique em \"Salvar\" para recarregar a página."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
+msgid "Edit this network"
+msgstr "Editar esta rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
+msgid "Edit wireless network"
+msgstr "Editar rede sem fio"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
+msgid "Emergency"
+msgstr "Emergência"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+"Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
+"Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"(Snooping)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Enable DNS lookups"
+msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
+msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
+msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
+msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr "Habilitar DES Simples"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+msgid "Enable TFTP server"
+msgstr "Ativar servidor TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+"Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Enable this network"
+msgstr "Habilitar esta rede"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "Habilitar/Desabilitar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+"Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
+"Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"(Snooping) nesta ponte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+"Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
+"de Mobilidade"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
+msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
+msgid "Encapsulation limit"
+msgstr "Limite de encapsulamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+msgid "Encapsulation mode"
+msgstr "Modo de encapsulamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr "Equipamento do ponto final"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr "Porta do ponto final"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom value"
+msgstr "Entre com valor personalizado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom values"
+msgstr "Entre com valores personalizados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Apagando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr "Segundos com erro (ES)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
+msgid "Ethernet Adapter"
+msgstr "Adaptador Ethernet"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
+msgid "Ethernet Switch"
+msgstr "Switch Ethernet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr "Excluir interfaces"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
+msgid "Expand hosts"
+msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
+msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
+msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr "Esperando: %s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
+msgid "Expires"
+msgstr "Expira"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+msgid ""
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
+msgstr ""
+"Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</"
+"code>)."
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
+msgid "External"
+msgstr "Externo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
+msgid "External system log server"
+msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
+msgid "External system log server port"
+msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre <abbr "
+"title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+msgid "FT over the Air"
+msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+"Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
+msgid "Failed to change the system password."
+msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+"A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
+"segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
+msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
+msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
+msgid "File not accessible"
+msgstr "Arquivo não associado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome de arquivo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
+msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
+msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de Arquivos"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
+msgid "Filter private"
+msgstr "Filtrar endereços privados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
+msgid "Filter useless"
+msgstr "Filtrar consultas inúteis"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr "A finalização falhou"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+"Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente "
+"conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
+"detectado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
+msgid "Find and join network"
+msgstr "Procurar e conectar à rede"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr "Marca do Firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Configurações do Firewall"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
+msgid "Firewall Status"
+msgstr "Condição do Firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid "Firmware File"
+msgstr "Arquivo da Firmware"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Versão do Firmware"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
+msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
+msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+msgid "Flash image..."
+msgstr "Gravar imagem..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
+msgid "Flash image?"
+msgstr "Instalar imagem?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
+msgid "Flash new firmware image"
+msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
+msgid "Flash operations"
+msgstr "Operações na memória flash"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
+msgid "Flashing…"
+msgstr "Instalando…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force"
+msgstr "Impor"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr "Impor o modo 40MHz"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "Impor CCMP (AES)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
+msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "Impor TKIP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid "Force link"
+msgstr "Impor o enlace"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "Atualização forçada"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr "Impor o uso de NAT-T"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
+msgid "Forward DHCP traffic"
+msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
+"Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
+msgid "Forward broadcast traffic"
+msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
+msgid "Forwarding mode"
+msgstr "Modo de encaminhamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
+msgid "Fragmentation Threshold"
+msgstr "Limiar de Fragmentação"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
+msgid "Free"
+msgstr "Livre"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+msgstr ""
+"Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "GHz"
+msgstr "GHz"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
+msgid "GPRS only"
+msgstr "Somente GPRS"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
+msgid "Gateway"
+msgstr "Roteador"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Gateway Ports"
+msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
+msgid "Gateway metric"
+msgstr "Métrica de gateway"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
+msgid "General Setup"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid "Generate Config"
+msgstr "Gerar Configuração"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+"Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
+"\">PMK</abbr> localmente"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
+msgid "Generate archive"
+msgstr "Gerar arquivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
+msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
+msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Configurações Globais"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
+msgid "Global network options"
+msgstr "Opção global de rede"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
+msgid "Go to password configuration..."
+msgstr "Ir para a configuração de senha..."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
+msgid "Group Password"
+msgstr "Senha do Grupo"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
+msgid "Guest"
+msgstr "Convidado"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid "HE.net password"
+msgstr "Senha HE.net"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "HE.net username"
+msgstr "Usuário do HE.net"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
+msgid "Hang Up"
+msgstr "Suspender"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
+msgid ""
+"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
+"the timezone."
+msgstr ""
+"Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o "
+"nome do equipamento ou o fuso horário."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
+msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
+"\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr "Ocultar as correntes vazias"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
+msgid "Host entries"
+msgstr "Entradas de Equipamentos"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid "Host expiry timeout"
+msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
+"ou Rede"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do equipamento"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
+msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
+msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
+msgid "Hostnames"
+msgstr "Nome dos equipamentos"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Híbrido"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+"Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet "
+"Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "Endereços IP"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
+msgid "IP Protocol"
+msgstr "Protocolo IP"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
+msgid "IP Type"
+msgstr "Tipo de IP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
+msgid "IP address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
+msgid "IP address is invalid"
+msgstr "O endereço IP é inválido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
+msgid "IP address is missing"
+msgstr "O endereço IP está ausente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr "Firewall para IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr "Enlace IPv4 Superior"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "Endereço IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "Broadcast IPv4"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
+msgid "IPv4 gateway"
+msgstr "Roteador padrão IPv4"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
+msgid "IPv4 netmask"
+msgstr "Máscara de rede IPv4"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
+msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
+msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Somente IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr "Prefixo IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr "IPv4+IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "Endereço IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
+msgid "IPv4-Gateway"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
+msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
+msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr "Firewall para IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr "Vizinhos IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "Configurações IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr ""
+"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
+"IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr "Enlace IPv6 Superior"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
+msgid "IPv6 address"
+msgstr "Endereço IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
+msgid "IPv6 gateway"
+msgstr "Roteador padrão do IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
+msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
+msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Somente IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr "Prefixo IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr "Prefixo roteável IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr "Sufixo IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "Endereço IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr "IPv6-PD"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
+msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
+msgstr "IPv6 e IPv4 (RFC4213)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
+msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid ""
+"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
+msgstr ""
+"Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
+"dispositivo fixo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid ""
+"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
+"device node"
+msgstr ""
+"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
+"um nó de dispositivo fixo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "If unchecked, no default route is configured"
+msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
+msgstr ""
+"Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid ""
+"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+msgstr ""
+"Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
+"ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
+"maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</"
+"abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo "
+"muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas "
+"de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
+"Aleatório\">RAM</abbr>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid "Ignore interface"
+msgstr "Ignorar interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
+msgid "Ignore resolve file"
+msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
+msgid "In"
+msgstr "Entrada"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+"Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
+"bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid "Inactivity timeout"
+msgstr "Tempo limite de inatividade"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
+msgid "Inbound:"
+msgstr "Entrando:"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Information"
+msgstr "Informações"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
+msgid "Initialization failure"
+msgstr "Falha na iniciação"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
+msgid "Initscript"
+msgstr "Script de iniciação"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
+msgid "Initscripts"
+msgstr "Scripts de iniciação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
+msgid "Install protocol extensions..."
+msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
+msgid "Interface Configuration"
+msgstr "Configuração da Interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
+msgid "Interface has %d pending changes"
+msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
+msgid "Interface is marked for deletion"
+msgstr "Interface está marcada para apagar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is reconnecting..."
+msgstr "A interface está reconectando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is shutting down..."
+msgstr "A interface está desligando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
+msgid "Interface is starting..."
+msgstr "Interface está iniciando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
+msgid "Interface is stopping..."
+msgstr "Interface está parando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Interface name"
+msgstr "Nome da Interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
+msgid "Interface not present or not connected yet."
+msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
+msgid "Internal"
+msgstr "Interno"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Erro Interno no Servidor"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
+msgid "Invalid"
+msgstr "Valor inválido"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "String de chave Base64 inválida"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
+msgstr ""
+"O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
+"são permitidos."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
+msgstr ""
+"O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
+"permitidos"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumento inválido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
+msgid "Invalid command"
+msgstr "Comando inválido"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+msgid "Invalid hexadecimal value"
+msgstr "Valor hexadecimal inválido"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
+msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
+msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr "Isolar Clientes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
+msgid ""
+"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
+"flash memory, please verify the image file!"
+msgstr ""
+"A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
+"equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "É necessário JavaScript!"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
+msgid "Join Network"
+msgstr "Conectar à Rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
+msgid "Join Network: Wireless Scan"
+msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr "Juntando-se à rede %q"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+msgid "Keep settings and retain the current configuration"
+msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
+msgid "Kernel Log"
+msgstr "Registro do Kernel"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "Versão do Kernel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+msgid "Key #%d"
+msgstr "Chave #%d"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
+msgid "Kill"
+msgstr "Matar"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
+msgid "L2TP"
+msgstr "L2TP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
+msgid "L2TP Server"
+msgstr "Servidor L2TP"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid "LCP echo failure threshold"
+msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid "LCP echo interval"
+msgstr "Intervalo do eco do LCP"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
+msgid "LED Configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+msgid "LLC"
+msgstr "LLC"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
+msgid "Language and Style"
+msgstr "Idioma e Estilo"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
+msgid "Latency"
+msgstr "Latência"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
+msgid "Leaf"
+msgstr "Folha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+msgid "Lease time"
+msgstr "Tempo de concessão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
+msgid "Lease time remaining"
+msgstr "Tempo restante da atribuição"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
+msgid "Leasefile"
+msgstr "Arquivo de atribuições"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Leave empty to autodetect"
+msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Leave empty to use the current WAN address"
+msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
+msgid "Legend:"
+msgstr "Legenda:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Limit"
+msgstr "Limite"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
+"DNS."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
+msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
+msgid "Line Mode"
+msgstr "Modo da Linha"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
+msgid "Line State"
+msgstr "Estado da Linha"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
+msgid "Line Uptime"
+msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
+msgid "Link On"
+msgstr "Enlace Ativo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+msgid ""
+"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
+"requests to"
+msgstr ""
+"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
+"encaminhar as requisições"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+"Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
+"MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
+"Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
+"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
+"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+"Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
+"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
+"hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
+"um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
+"também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
+msgstr ""
+"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
+"redes privadas (RFC1918)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
+"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr "Interfaces de Escuta"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Listen Port"
+msgstr "Porta de Escuta"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
+msgstr ""
+"Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+msgid "Listening port for inbound DNS queries"
+msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
+msgid "Load"
+msgstr "Carga"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
+msgid "Load Average"
+msgstr "Carga Média"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
+msgid "Loading directory contents…"
+msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
+#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
+msgid "Loading view…"
+msgstr "Carregando visão…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr "O endereço IP local é inválido"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr "Endereço IP local para atribuir"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Local IPv4 address"
+msgstr "Endereço IPv4 local"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Local IPv6 address"
+msgstr "Endereço IPv6 local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+msgid "Local Service Only"
+msgstr "Somente Serviço Local"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
+msgid "Local Startup"
+msgstr "Iniciação Local"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
+msgid "Local Time"
+msgstr "Hora Local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
+msgid "Local domain"
+msgstr "Domínio Local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+msgid ""
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
+"and are resolved from DHCP or hosts files only"
+msgstr ""
+"Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
+"encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
+"equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
+msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
+msgstr ""
+"Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
+"arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
+msgid "Local server"
+msgstr "Servidor Local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
+msgid ""
+"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
+"available"
+msgstr ""
+"Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
+"mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
+msgid "Localise queries"
+msgstr "Localizar consultas"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
+msgid "Log output level"
+msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+msgid "Log queries"
+msgstr "Registar as consultas"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
+msgid "Logging"
+msgstr "Registrando os eventos"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
+msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+msgid "MAC-Address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
+msgid "MAC-Address Filter"
+msgstr "Filtro de Endereço MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
+msgid "MAC-Filter"
+msgstr "Filtro de MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
+msgid "MAC-List"
+msgstr "Lista de MAC"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr "MAP / LW4over6"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr "A regra MAC é inválida"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
+msgid "MBit/s"
+msgstr "MBit/s"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+"Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
+"abaixo:"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Master"
+msgstr "Mestre"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
+"\">ATTNDR</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
+msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
+msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
+msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
+msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Maximum number of leased addresses."
+msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid "Maximum transmit power"
+msgstr "Potência máxima de transmissão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
+msgid "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/s"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
+msgid "Memory usage (%)"
+msgstr "Uso da memória (%)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+msgid "Mesh ID"
+msgstr "ID de Mesh"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
+msgid "Mesh Id"
+msgstr "Identificador da Malha"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
+msgid "Method not found"
+msgstr "Método não encontrado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Metric"
+msgstr "Métrica"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
+msgid "Mirror source port"
+msgstr "Porta de origem do espelho"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
+msgid "Mobile Data"
+msgstr "Dados móveis"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr "Domínio da Mobilidade"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
+msgid "Modem default"
+msgstr "Padrão do modem"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
+msgid "Modem device"
+msgstr "Dispositivo do Modem"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Modem init timeout"
+msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
+msgid "ModemManager"
+msgstr "ModemManager"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+msgid "More Characters"
+msgstr "Mais Caracteres"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
+msgid "More…"
+msgstr "Mais…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Ponto de Montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Pontos de Montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
+msgid "Mount Points - Mount Entry"
+msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
+msgid "Mount Points - Swap Entry"
+msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+msgid ""
+"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
+"filesystem"
+msgstr ""
+"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
+"anexado ao sistema de arquivos"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Mount attached devices"
+msgstr "Montar dispositivos conectados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opções de montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ponto de montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
+msgid "Mounted file systems"
+msgstr "Sistemas de arquivos montados"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid "NAS ID"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr "Modo NAT-T"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr "Prefixo NAT64"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
+msgid "NCM"
+msgstr "NCM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr "Proxy NDP"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
+msgid "NT Domain"
+msgstr "Domínio NT"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
+msgid "NTP server candidates"
+msgstr "Candidatos a servidor NTP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid "Name of the new network"
+msgstr "Nome da nova rede"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
+msgid "Network Utilities"
+msgstr "Utilitários de Rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+msgid "Network boot image"
+msgstr "Imagem de boot pela rede"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
+msgid "Network device is not present"
+msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+msgid "New interface name…"
+msgstr "Nome de nova interface…"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
+msgid "Next »"
+msgstr "Próximo »"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
+msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
+msgid "No Encryption"
+msgstr "Sem criptografia"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
+msgid "No NAT-T"
+msgstr "Sem NAT-T"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
+msgid "No data received"
+msgstr "Nenhum dado recebido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
+msgid "No entries in this directory"
+msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
+msgid "No files found"
+msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
+msgid "No information available"
+msgstr "Nenhuma informação disponível"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
+msgid "No negative cache"
+msgstr "Nenhum cache negativo"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
+msgid "No password set!"
+msgstr "Nenhuma senha definida!"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
+msgid "No peers defined yet"
+msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
+msgid "No public keys present yet."
+msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
+msgid "No rules in this chain."
+msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
+msgid "No signal"
+msgstr "Sem sinal"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "No zone assigned"
+msgstr "Nenhuma zona definida"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+msgid "Noise"
+msgstr "Ruído"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+msgid "Noise Margin (SNR)"
+msgstr ""
+"Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
+"Ratio\">SNR</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
+msgid "Noise:"
+msgstr "Ruído:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
+msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
+"abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr "Sem caracter curinga"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não Encontrado"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Not connected"
+msgstr "Não conectado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
+msgid "Not present"
+msgstr "Não presente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Not started on boot"
+msgstr "Não iniciado na inicialização"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
+msgid "Not supported"
+msgstr "Sem suporte"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
+msgid "Nslookup"
+msgstr "Nslookup"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr "Senha Ofuscada"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr "Obter Endereço IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
+msgid "Off-State Delay"
+msgstr "Atraso no estado de desligado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
+msgid "On-Link route"
+msgstr "Rota em enlace"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
+msgid "On-State Delay"
+msgstr "Atraso no estado de conexões"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+"É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
+msgid "One of the following: %s"
+msgstr "Um dos seguintes: %s"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
+msgid "One or more fields contain invalid values!"
+msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
+msgid "One or more invalid/required values on tab"
+msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
+msgid "One or more required fields have no value!"
+msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
+msgid "Open list..."
+msgstr "Abrir lista..."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Frequência de Operação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
+msgid "Option changed"
+msgstr "Opção alterada"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
+msgid "Option removed"
+msgstr "Opção removida"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+"Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
+"em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+"Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
+"'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
+"um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
+"c:d::1') para esta interface."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
+"pós quântica."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
+"interface."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+"Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
+"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
+"uma NAT é 25."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
+msgid "Other:"
+msgstr "Outro:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
+msgid "Out"
+msgstr "Saída"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
+msgid "Outbound:"
+msgstr "Saindo:"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
+msgid "Output Interface"
+msgstr "Interface de Saída"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Output zone"
+msgstr "Zona de saída"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
+msgid "Override MAC address"
+msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
+msgid "Override MTU"
+msgstr ""
+"Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
+"Transmissão\">MTU</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Override TOS"
+msgstr "Sobrescrever o TOS"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid "Override TTL"
+msgstr "Sobrescrever o TTL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Override default interface name"
+msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Override the gateway in DHCP responses"
+msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+msgid ""
+"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
+"subnet that is served."
+msgstr ""
+"Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
+"calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
+"endereço."
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Override the table used for internal routes"
+msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão Geral"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
+msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
+msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
+msgid "Owner"
+msgstr "Dono"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
+msgid "PAP/CHAP (both)"
+msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+msgid "PAP/CHAP password"
+msgstr "Senha do PAP/CHAP"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
+msgid "PAP/CHAP username"
+msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
+msgid "PDP Type"
+msgstr "Tipo de PDP"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr "Código PIN rejeitado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr "PMK R1 Push"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
+msgid "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "Encapsulamento PPPoA"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
+msgid "PPPoATM"
+msgstr "PPPoATM"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr "PPPoSSH"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
+msgid "PPtP"
+msgstr "PPtP"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
+msgid "PSID offset"
+msgstr "Deslocamento PSID"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr "Comprimento dos bits PSID"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Packets"
+msgstr "Pacotes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "Part of zone %q"
+msgstr "Parte da zona %q"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Password authentication"
+msgstr "Autenticação por senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "Senha da Chave Privada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr "Senha da Chave Privada interna"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Password strength"
+msgstr "Força da senha"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
+msgid "Password2"
+msgstr "Senha2"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
+msgid "Paste or drag SSH key file…"
+msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "Caminho para a Chave Privada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
+msgid "Peak:"
+msgstr "Pico:"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid "Peers"
+msgstr "Parceiros"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
+msgid "Perform reboot"
+msgstr "Reiniciar o sistema"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
+msgid "Perform reset"
+msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
+msgid "Phy Rate:"
+msgstr "Taxa física:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
+msgid "Physical Settings"
+msgstr "Configurações Físicas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
+msgid "Pkts."
+msgstr "Pcts."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
+msgid "Please select the file to upload."
+msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
+msgid "Port %s"
+msgstr "Porta %s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
+msgid "Port status:"
+msgstr "Status da porta:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
+msgid "Potential negation of: %s"
+msgstr "Negação potencial de: %s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
+msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr "Preferir LTE"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr "Preferir UMTS"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr "Prefixo Delegado"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid "Preshared Key"
+msgstr "Chave Compartilhada"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid ""
+"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
+"ignore failures"
+msgstr ""
+"Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
+"echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
+msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Prevents client-to-client communication"
+msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Private Key"
+msgstr "Chave Privada"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
+msgid "Processes"
+msgstr "Processos"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
+msgid "Prot."
+msgstr "Protocolo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
+msgid "Provide new network"
+msgstr "Prover nova rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
+msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Public Key"
+msgstr "Chave Pública"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
+msgid ""
+"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
+"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
+"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
+"code> file into the input field."
+msgstr ""
+"As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior "
+"segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma "
+"nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível "
+"com OpenSSH ou arraste um arquivo <code>.pub</code> para o campo de entrada."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr ""
+"Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
+"clientes."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr "Celular QMI"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+"Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> disponíveis"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr "Validade da Chave R0"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr "Detentor da Chave R1"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "RSSI threshold for joining"
+msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
+msgid "RTS/CTS Threshold"
+msgstr "Limiar RTS/CTS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+msgid "RX"
+msgstr "RX"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "RX Rate"
+msgstr "Taxa de RX"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
+msgid "RX Rate / TX Rate"
+msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+msgid "Radius-Accounting-Port"
+msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+msgid "Radius-Accounting-Secret"
+msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
+msgid "Radius-Accounting-Server"
+msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+msgid "Radius-Authentication-Port"
+msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
+msgid "Radius-Authentication-Secret"
+msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
+msgid "Radius-Authentication-Server"
+msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+"Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
+"provedor requeira isso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
+msgid ""
+"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+msgstr ""
+"Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
+"\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
+msgid "Really switch protocol?"
+msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
+msgid "Realtime Graphs"
+msgstr "Gráficos em Tempo Real"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr "Limite para Reassociação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+msgid "Rebind protection"
+msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
+msgid "Rebooting…"
+msgstr "Reiniciando…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
+msgid "Reboots the operating system of your device"
+msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
+msgid "Receive"
+msgstr "Receber"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
+msgid "Reconnect this interface"
+msgstr "Reconectar esta interface"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+msgid "References"
+msgstr "Referências"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
+msgid "Relay"
+msgstr "Retransmissor"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
+msgid "Relay Bridge"
+msgstr "Ponte por Retransmissão"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
+msgid "Relay between networks"
+msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
+msgid "Relay bridge"
+msgstr "Ponte por retransmissão"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "Remote IPv4 address"
+msgstr "Endereço IPv4 remoto"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Replace wireless configuration"
+msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr "Solicita endereço IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
+msgid "Request timeout"
+msgstr "A requisição excedeu o tempo limite"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+msgid "Required"
+msgstr "Necessário"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
+msgstr ""
+"Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+"Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
+"usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
+"redes que o parceiro roteia através do túnel."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
+msgid "Requires hostapd"
+msgstr "Requer hostapd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
+msgid "Requires hostapd with EAP support"
+msgstr "Requer hostapd com suporte EAP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
+msgid "Requires hostapd with OWE support"
+msgstr "Requer hostapd com suporte OWE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
+msgid "Requires hostapd with SAE support"
+msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+"Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
+"partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
+"assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
+msgid "Requires wpa-supplicant"
+msgstr "Requer wpa-supplicant"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
+msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
+msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
+msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
+msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
+msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
+msgid "Reset"
+msgstr "Limpar"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
+msgid "Reset Counters"
+msgstr "Reiniciar os Contadores"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Redefinir para os valores padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
+msgid "Resolv and Hosts Files"
+msgstr "Arquivos Resolv e Hosts"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
+msgid "Resolve file"
+msgstr "Arquivo Resolv"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Recurso não encontrado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
+msgid "Restart Firewall"
+msgstr "Reiniciar o firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr "Reinicie a interface do rádio"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauração"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid "Restore backup"
+msgstr "Restaurar cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
+msgid "Reveal/hide password"
+msgstr "Relevar/esconder senha"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
+msgid "Revert"
+msgstr "Reverter"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Reverter as mudanças"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+"O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr "Revertendo configurações…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+msgid "Root directory for files served via TFTP"
+msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
+msgid "Root preparation"
+msgstr "Prepação da raiz (/)"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
+msgid "Route table"
+msgstr "Tabela de rota"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
+msgid "Route type"
+msgstr "Tipo de rota"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
+msgid "Router Advertisement-Service"
+msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
+msgid "Router Password"
+msgstr "Senha do Roteador"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
+msgid "Routes"
+msgstr "Rotas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+msgid ""
+"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
+"can be reached."
+msgstr ""
+"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
+"podem ser alcançado."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
+msgid "Rule"
+msgstr "Regra"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
+msgstr ""
+"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run filesystem check"
+msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
+msgid "Runtime error"
+msgstr "Erro de execução"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
+msgid "SNR"
+msgstr "SNR"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
+msgid "SSH Access"
+msgstr "Acesso SSH"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
+msgid "SSH server address"
+msgstr "Endereço do servidor SSH"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
+msgid "SSH server port"
+msgstr "Porta do servidor SSH"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
+msgid "SSH username"
+msgstr "Usuário do SSH"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
+msgid "SSH-Keys"
+msgstr "Chaves SSH"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid "SWAP"
+msgstr "SWAP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
+msgid "Save & Apply"
+msgstr "Salvar & Aplicar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
+msgid "Save mtdblock"
+msgstr "Salvar o bloco mtd"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid "Save mtdblock contents"
+msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
+msgid "Scan"
+msgstr "Procurar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "Tarefas Agendadas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
+msgid "Section added"
+msgstr "Seção adicionada"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
+msgid "Section removed"
+msgstr "Seção removida"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "See \"mount\" manpage for details"
+msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação "
+"do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware "
+"está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
+msgid "Select file…"
+msgstr "Selecione o arquivo…"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid ""
+"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
+"conjunction with failure threshold"
+msgstr ""
+"Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
+"efetivo em conjunto com o limite de falhas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configurações do Servidor"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Service Name"
+msgstr "Nome do Serviço"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
+msgid "Service Type"
+msgstr "Tipo do Serviço"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
+msgid "Session expired"
+msgstr "Sessão expirada"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr "Definir VPN como Rota Padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+"Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
+"enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
+"do hotplug)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
+msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+"A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
+"falhou"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
+msgid "Setup DHCP Server"
+msgstr "Configurar Servidor DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+"Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
+msgid "Short GI"
+msgstr "Intervalo de guarda curto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
+msgid "Short Preamble"
+msgstr "Preâmbulo curto"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
+msgid "Show current backup file list"
+msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+msgid "Show empty chains"
+msgstr "Mostrar as correntes vazias"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
+msgid "Shutdown this interface"
+msgstr "Desligar esta interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinal"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+msgid "Signal / Noise"
+msgstr "Sinal / Ruído"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
+msgid "Signal:"
+msgstr "Sinal:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
+msgid "Skip"
+msgstr "Pular"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Pular para o conteúdo"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Pular para a navegação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
+msgid "Software VLAN"
+msgstr "VLAN em Software"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
+msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
+msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+msgid ""
+"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
+msgstr ""
+"Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
+"firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
+"instruções específicas da instalação deste dispositivo."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
+msgid "Source Address"
+msgstr "Endereço de Origem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Specifies the directory the device is attached to"
+msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
+"to be dead"
+msgstr ""
+"Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
+"considerar que um equipamento está morto"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
+"dead"
+msgstr ""
+"Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
+"equipamento está morto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid ""
+"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
+"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
+"be reduced by the driver."
+msgstr ""
+"Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. "
+"Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
+"fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+"Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
+"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
+"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "Specify the secret encryption key here."
+msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
+msgid "Start priority"
+msgstr "Prioridade de iniciação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
+msgid "Startup"
+msgstr "Iniciação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv4 Routes"
+msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv6 Routes"
+msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
+msgid "Static Leases"
+msgstr "Alocações Estáticas"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
+msgid "Static Routes"
+msgstr "Rotas Estáticas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
+msgid "Static address"
+msgstr "Endereço Estático"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+msgid ""
+"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
+"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
+"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
+msgstr ""
+"As alocações estáticas são usadas para definir um endereço de IP fixo e um "
+"nome simbólico para os clientes DHCP. Elas também são necessárias para as "
+"configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for "
+"disponibilizada."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr "Limite de inatividade da estação"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
+msgid "Status"
+msgstr "Condição"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
+msgid "Strict order"
+msgstr "Ordem Exata"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+msgid "Strong"
+msgstr "Forte"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
+msgid "Suppress logging"
+msgstr "Suprimir registros (log)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
+msgid "Swap free"
+msgstr "Swap livre"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
+msgid "Switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
+msgid "Switch %q"
+msgstr "Switch %q"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr ""
+"O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
+"não ser precisas."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr "Máscara da porta do Switch"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
+msgid "Switch Speed Mask"
+msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr "Switch VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
+msgid "Switch protocol"
+msgstr "Trocar o protocolo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
+msgid "Switch to CIDR list notation"
+msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
+msgid "Symbolic link"
+msgstr "Link simbólico"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
+msgid "Sync with NTP-Server"
+msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
+msgid "Sync with browser"
+msgstr "Sincronizar com o navegador"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
+msgid "System Log"
+msgstr "Registro do Sistema"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
+msgid "System Properties"
+msgstr "Propriedades do Sistema"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
+msgid "System log buffer size"
+msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
+msgid "TCP:"
+msgstr "TCP:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+msgid "TFTP Settings"
+msgstr "Configurações do TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+msgid "TFTP server root"
+msgstr "Raiz do servidor TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+msgid "TX"
+msgstr "TX"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "TX Rate"
+msgstr "Taxa de TX"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
+msgid "Target network"
+msgstr "Rede de destino"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
+msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
+msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
+msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
+"nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr ""
+"O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid ""
+"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> and <code>_</code>"
+msgstr ""
+"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> e <code>_</code>"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
+msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
+msgstr ""
+"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+"Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
+"aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
+"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
+"de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
+"Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
+"de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
+"manter a configuração atual funcionando."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid ""
+"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
+"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+msgstr ""
+"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por "
+"exemplo\">ex:</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
+msgid ""
+"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr ""
+"A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
+"corretamente."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
+msgid ""
+"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
+"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+msgstr ""
+"A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho "
+"do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a "
+"integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" para iniciar o "
+"procedimento de atualização."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
+msgid "The following rules are currently active on this system."
+msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
+msgid "The gateway address must not be a local IP address"
+msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
+msgid "The given SSH public key has already been added."
+msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
+msgid ""
+"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
+"ECDSA keys."
+msgstr ""
+"A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
+"públicas RSA ou ECDSA válidas."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
+msgid "The interface name is already used"
+msgstr "O nome da interface já está em uso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
+msgid "The interface name is too long"
+msgstr "O nome da interface é muito longo"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid ""
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr ""
+"O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
+msgid "The network name is already used"
+msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+msgid ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
+"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
+"next greater network like the internet and other ports for a local network."
+msgstr ""
+"As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores "
+"podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
+"\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes "
+"segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
+"(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
+msgid "The reboot command failed with code %d"
+msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
+msgid "The restore command failed with code %d"
+msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
+msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
+msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
+msgid ""
+"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
+"when finished."
+msgstr ""
+"O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
+"quando terminado."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
+msgid ""
+"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
+"EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
+"da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
+"computador para poder conectar novamente ao roteador."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
+msgid ""
+"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
+"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
+msgstr ""
+"O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha "
+"alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar "
+"manualmente."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
+msgid "The system password has been successfully changed."
+msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
+msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
+msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
+msgid ""
+"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
+"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
+"\"Cancel\" to abort the operation."
+msgstr ""
+"O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos "
+"listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e "
+"reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
+msgid "The uploaded backup archive is not readable"
+msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
+msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
+msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
+msgid ""
+"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
+"you choose the generic image format for your platform."
+msgstr ""
+"A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
+"escolheu uma imagem para a sua plataforma."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
+msgid "There are no active leases"
+msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
+msgid "There are no changes to apply"
+msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+"Não existem uma senha definida para este roteador. Por favor, configure uma "
+"senha para o root para proteger a interface WEB e habilitar o SSH."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
+msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
+msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+"Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
+"'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
+"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
+msgid ""
+"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
+"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
+"configurations are automatically preserved."
+msgstr ""
+"Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
+"diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados "
+"em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente "
+"preservados."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
+msgstr ""
+"Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não "
+"tem uma \"Update Keu\" configurada"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
+msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+"Este é o conteúdo do arquivo /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos "
+"aqui (antes do 'exit 0') para que sejam executados no final do processo de "
+"boot."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+msgid ""
+"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
+"ends with <code>...:2/64</code>"
+msgstr ""
+"Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
+"ele termina com <code>...:2/64</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
+msgid ""
+"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> in the local network"
+msgstr ""
+"Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> na rede local"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr ""
+"Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
+"clientes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
+msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+msgid ""
+"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
+msgstr ""
+"Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
+"Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
+msgid ""
+"This list gives an overview over currently running system processes and "
+"their status."
+msgstr ""
+"Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
+msgid ""
+"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Esta seção ainda não contêm valores"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
+msgid "Time Synchronization"
+msgstr "Sincronização de horário"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso Horário"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
+msgid "To login…"
+msgstr "Para fazer login…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
+"de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
+"clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
+"imagens do tipo squashfs)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
+msgid "Tone"
+msgstr "Tom"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
+msgid "Total Available"
+msgstr "Total Disponível"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
+msgid "Traceroute"
+msgstr "Traceroute"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+msgid "Traffic"
+msgstr "Tráfego"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferências"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
+msgid "Transmit"
+msgstr "Transmitir"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
+msgid "Trigger"
+msgstr "Disparo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr "Modo de disparo"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr "Identificador do Túnel"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
+msgid "Tunnel Interface"
+msgstr "Interface de Tunelamento"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr "Enlace do túnel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+msgid "Tx-Power"
+msgstr "Potência de transmissão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
+msgid "UDP:"
+msgstr "UDP:"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
+msgid "UMTS only"
+msgstr "UMTS somente"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
+msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
+msgid "USB Device"
+msgstr "Dispositivo USB"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
+msgid "USB Ports"
+msgstr "Portas USB"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr "Não é possível a expedição"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
+msgid "Unable to load log data:"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
+msgid "Unable to obtain mount information"
+msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
+msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
+msgid "Unable to restart firewall: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
+msgid "Unexpected reply data format"
+msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr "Erro desconhecido (%s)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Código de erro desconhecido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "Não gerenciado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
+msgid "Unnamed key"
+msgstr "Chave sem nome"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Alterações Não Salvas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Erro não especificado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+"Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
+"Port\">MAP</abbr> não suportado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr "Modem não suportado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
+msgid "Unsupported protocol type."
+msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
+msgid "Upload"
+msgstr "Envio"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
+msgid ""
+"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
+msgstr ""
+"Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir "
+"o firmware em execução."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
+msgid "Upload archive..."
+msgstr "Enviar arquivo..."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
+msgid "Upload file"
+msgstr "Enviar arquivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
+msgid "Upload file…"
+msgstr "Enviar arquivo…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
+msgid "Upload request failed: %s"
+msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
+msgid "Uploading file…"
+msgstr "Enviando o arquivo…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
+"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
+"restarted to apply the updated configuration."
+msgstr ""
+"Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão "
+"atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
+"para aplicar as novas configurações."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
+msgid "Uptime"
+msgstr "Tempo de atividade"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
+msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
+msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
+msgid "Use DHCP advertised servers"
+msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Use DHCP gateway"
+msgstr "Use o roteador do DHCP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "Use DNS servers advertised by peer"
+msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
+msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
+msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
+msgid "Use MTU on tunnel interface"
+msgstr ""
+"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
+"\">MTU</abbr> na interface do túnel"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
+msgid "Use TTL on tunnel interface"
+msgstr "Use TTL na interface do túnel"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Use broadcast flag"
+msgstr "Use a marcação de broadcast"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
+msgid "Use builtin IPv6-management"
+msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
+msgid "Use custom DNS servers"
+msgstr "Use servidores DNS personalizados"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "Use default gateway"
+msgstr "Use o roteador padrão"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
+msgid "Use gateway metric"
+msgstr "Use a métrica do roteador"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Use routing table"
+msgstr "Use a tabela de roteamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+msgid "Use system certificates"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+msgid ""
+"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
+msgstr ""
+"Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de alocação. "
+"O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o endereço "
+"<em>Endereço IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>Nome do "
+"equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
+"requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para "
+"definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+msgid "Used Key Slot"
+msgstr "Posição da Chave Usada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+"Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não "
+"é necessário com o WPA(2)-PSK normal."
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
+msgid "Username"
+msgstr "Nome do Usuário"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+msgid "VC-Mux"
+msgstr "VC-Mux"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+msgid "VDSL"
+msgstr "VDSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
+msgid "VLANs on %q"
+msgstr "VLANs em %q"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
+msgid "VPN Local address"
+msgstr "Endereço Local da VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
+msgid "VPN Local port"
+msgstr "Porta Local da VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
+msgid "VPN Server"
+msgstr "Servidor VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Porta do Servidor VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid ""
+"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
+"the \"ca-bundle\" package"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
+msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
+msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
+msgid "Verifying the uploaded image file."
+msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr "Interface virtual dinâmica"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "WDS"
+msgstr "WDS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
+msgid "WEP Open System"
+msgstr "WEP Sistema Aberto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
+msgid "WEP Shared Key"
+msgstr "WEP Chave Compartilhada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WEP passphrase"
+msgstr "WEP Senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
+msgid "WMM Mode"
+msgstr "Modo WMM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WPA passphrase"
+msgstr "WPA Senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
+msgid ""
+"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
+"and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
+"A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
+"do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
+msgid "Warning"
+msgstr "Alerta"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Weak"
+msgstr "Fraco"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
+"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
+"key options."
+msgstr ""
+"Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
+"as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
+"opções das teclas R0 e R1."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr "VPN WireGuard"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
+msgid "Wireless"
+msgstr "Rede sem fio"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
+msgid "Wireless Adapter"
+msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
+msgid "Wireless Network"
+msgstr "Rede sem Fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
+msgid "Wireless Overview"
+msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "Segurança da Rede sem Fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
+msgid "Wireless configuration migration"
+msgstr "Migração da configuração da rede sem fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "Rede sem fio está não conectada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is disabled"
+msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is enabled"
+msgstr "A rede sem fio está habilitada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+msgid "Write received DNS requests to syslog"
+msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
+msgid "Write system log to file"
+msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
+msgid ""
+"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
+"Do you really want to shut down the interface?"
+msgstr ""
+"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h"
+"\". Você quer realmente desligar a interface?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
+msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
+msgstr ""
+"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
+"instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
+"<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
+"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
+"inacessível!</strong>"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
+msgid ""
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+"Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
+"funcionar corretamente."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr "Fluxos de compressão ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr "Configurações ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "ZRam Size"
+msgstr "Tamanho ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
+msgid "any"
+msgstr "qualquer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
+msgid "auto"
+msgstr "automático"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
+msgid "automatic"
+msgstr "automático"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
+msgid "baseT"
+msgstr "baseT"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
+msgid "bridged"
+msgstr "em ponte"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
+msgid "create"
+msgstr "criar"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
+msgid "create:"
+msgstr "criar:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
+msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
+msgid "dBm"
+msgstr "dBm"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
+msgid "disable"
+msgstr "desativar"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
+msgid "disabled"
+msgstr "desabilitado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
+msgid "driver default"
+msgstr "padrão do driver"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
+msgid "expired"
+msgstr "expirado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
+msgid ""
+"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-leases will be stored"
+msgstr ""
+"arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
+"de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
+msgid "forward"
+msgstr "encaminhar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "full-duplex"
+msgstr "full-duplex"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "half-duplex"
+msgstr "half-duplex"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
+msgid "hexadecimal encoded value"
+msgstr "valor codificado hexadecimal"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
+msgid "hybrid mode"
+msgstr "modo híbrido"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "if target is a network"
+msgstr "se o destino for uma rede"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
+msgid "ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "input"
+msgstr "entrada"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
+msgid "key between 8 and 63 characters"
+msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
+msgid "key with either 5 or 13 characters"
+msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
+msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
+msgstr ""
+"arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
+msgid "medium security"
+msgstr "segurança média"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+# Is this yes/no or no like in no one?
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
+msgid "no link"
+msgstr "sem link"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
+msgid "non-empty value"
+msgstr "valor não vazio"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
+msgid "not present"
+msgstr "não presente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
+msgid "on"
+msgstr "ligado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "open network"
+msgstr "rede aberta"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "output"
+msgstr "saída"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
+msgid "positive decimal value"
+msgstr "valor decimal positivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
+msgid "positive integer value"
+msgstr "valor inteiro positivo"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
+msgid "random"
+msgstr "aleatório"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
+msgid "relay mode"
+msgstr "modo retransmissor"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+msgid "routed"
+msgstr "roteado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "sec"
+msgstr "seg"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
+msgid "server mode"
+msgstr "modo servidor"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
+msgid "stateful-only"
+msgstr "somente com estado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
+msgid "stateless"
+msgstr "sem estado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr "sem estado + com estado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
+msgid "strong security"
+msgstr "Segurança Forte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
+msgid "tagged"
+msgstr "etiquetado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
+msgid "unique value"
+msgstr "valor único"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
+msgid "unlimited"
+msgstr "ilimitado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
+msgid "unspecified"
+msgstr "não especificado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
+msgid "unspecified -or- create:"
+msgstr "não especificado -ou- criar:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
+msgid "untagged"
+msgstr "não etiquetado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+msgid "valid IP address"
+msgstr "endereço IP válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+msgid "valid IP address or prefix"
+msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
+msgid "valid IPv4 CIDR"
+msgstr "CIDR IPv4 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+msgid "valid IPv4 address"
+msgstr "endereço IPv4 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+msgid "valid IPv4 address or network"
+msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
+msgid "valid IPv4 address:port"
+msgstr "endereço IPv4 válido: porta"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
+msgid "valid IPv4 network"
+msgstr "rede IPv4 válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
+msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
+msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
+msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
+msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
+msgid "valid IPv6 CIDR"
+msgstr "CIDR IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+msgid "valid IPv6 address"
+msgstr "endereço IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+msgid "valid IPv6 address or prefix"
+msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
+msgid "valid IPv6 host id"
+msgstr "ID de host IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
+msgid "valid IPv6 network"
+msgstr "rede IPv6 válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
+msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
+msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
+msgid "valid MAC address"
+msgstr "endereço MAC válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
+msgid "valid UCI identifier"
+msgstr "identificador UCI válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
+msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
+msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
+msgid "valid address:port"
+msgstr "endereço:porta válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
+msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
+msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
+msgid "valid decimal value"
+msgstr "valor decimal válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
+msgid "valid hexadecimal WEP key"
+msgstr "chave hexadecimal WEP válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
+msgid "valid hexadecimal WPA key"
+msgstr "chave hexadecimal WPA válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
+msgid "valid host:port"
+msgstr "host:porta válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+msgid "valid hostname"
+msgstr "nome de host válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
+msgid "valid hostname or IP address"
+msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
+msgid "valid integer value"
+msgstr "valor inteiro válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
+msgid "valid network in address/netmask notation"
+msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
+msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
+msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
+msgid "valid port or port range (port1-port2)"
+msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "valid port value"
+msgstr "valor de porta válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
+msgid "valid time (HH:MM:SS)"
+msgstr "hora válida (HH:MM:SS)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
+msgid "value between %d and %d characters"
+msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
+msgid "value between %f and %f"
+msgstr "valor entre %f e %f"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
+msgid "value greater or equal to %f"
+msgstr "valor maior ou igual a %f"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
+msgid "value smaller or equal to %f"
+msgstr "valor menor ou igual a %f"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
+msgid "value with %d characters"
+msgstr "valor com caracteres %d"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
+msgid "value with at least %d characters"
+msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
+msgid "value with at most %d characters"
+msgstr "valor com até %d caracteres"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "weak security"
+msgstr "segurança fraca"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
+msgid "« Back"
+msgstr "« Voltar"
+
+#~ msgid "Define a name for this network."
+#~ msgstr "Define um nome para esta rede."
+
+#~ msgid "Bad address specified!"
+#~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
+
+#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+#~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Carregando"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
+
+#~ msgid "Assign interfaces..."
+#~ msgstr "Atribuir as interfaces..."
+
+#~ msgid "MB/s"
+#~ msgstr "MB/s"
+
+#~ msgid "Network without interfaces."
+#~ msgstr "Rede sem interfaces."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
+#~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver "
+#~ "conectado por meio desta interface"
+
+#~ msgid "Realtime Connections"
+#~ msgstr "Conexões em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Realtime Load"
+#~ msgstr "Carga em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Realtime Traffic"
+#~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Realtime Wireless"
+#~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Swap"
+#~ msgstr "Espaço de Troca (swap)"
+
+#~ msgid "There are no active leases."
+#~ msgstr "Não existem alocações ativas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
+#~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas."
+
+#~ msgid "dB"
+#~ msgstr "dB"
+
+#~ msgid "kB/s"
+#~ msgstr "kB/s"
+
+#~ msgid "kbit/s"
+#~ msgstr "kbit/s"
+
+#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
+#~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas"
+
+#~ msgid "Changes applied."
+#~ msgstr "Alterações aplicadas."
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept"
+#~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos"
+
+#~ msgid "Device is rebooting..."
+#~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
+
+#~ msgid "Keep settings"
+#~ msgstr "Manter configurações"
+
+#~ msgid "Rebooting..."
+#~ msgstr "Reiniciando..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
+#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
+#~ "(requires a compatible firmware image)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em "
+#~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações "
+#~ "atuais (requer uma imagem compatível)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do "
+#~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal."
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
+
+#~ msgid "(%s available)"
+#~ msgstr "(%s disponível)"
+
+#~ msgid "-- match by device --"
+#~ msgstr "-- casar por dispositivo --"
+
+#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
+#~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada"
+
+#~ msgid "Check"
+#~ msgstr "Verificar"
+
+#~ msgid "Checksum"
+#~ msgstr "Soma de verificação"
+
+#~ msgid "Enable this mount"
+#~ msgstr "Ativar esta montagem"
+
+#~ msgid "Enable this swap"
+#~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)"
+
+#~ msgid "Flash Firmware"
+#~ msgstr "Gravar Firmware"
+
+#~ msgid "Flashing..."
+#~ msgstr "Gravando na flash..."
+
+#~ msgid "Mount Entry"
+#~ msgstr "Entrada de Montagem"
+
+#~ msgid "Proceed"
+#~ msgstr "Proceder"
+
+#~ msgid "Really reset all changes?"
+#~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "Raiz"
+
+#~ msgid "Swap Entry"
+#~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)"
+
+#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+#~ msgstr ""
+#~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de "
+#~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title="
+#~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
+#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+#~ msgstr ""
+#~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação "
+#~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original "
+#~ "para garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para "
+#~ "iniciar o procedimetno de gravação."
+
+#~ msgid "Verify"
+#~ msgstr "Verificar"
+
+#~ msgid "overlay"
+#~ msgstr "sobreposição"
+
+#~ msgid "Disabled (default)"
+#~ msgstr "Desabilitado (padrão)"
+
+#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
+#~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste <em>Dropbear</em>"
+
+#~ msgid "Switch %q (%s)"
+#~ msgstr "Switch %q (%s)"
+
+#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
+#~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
+
+#~ msgid "Antenna 1"
+#~ msgstr "Antena 1"
+
+#~ msgid "Antenna 2"
+#~ msgstr "Antena 2"
+
+#~ msgid "Antenna Configuration"
+#~ msgstr "Configuração da antena"
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "Voltar para visão geral"
+
+#~ msgid "Back to scan results"
+#~ msgstr "Voltar para os resultados da busca"
+
+#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
+
+#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+#~ "adjusted to %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado "
+#~ "automaticamente para %d."
+
+#~ msgid "Common Configuration"
+#~ msgstr "Configuração Comum"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar"
+
+#~ msgid "Connection Limit"
+#~ msgstr "Limite de conexão"
+
+#~ msgid "Cover the following interface"
+#~ msgstr "Utilizando a seguinte interface"
+
+#~ msgid "Cover the following interfaces"
+#~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces"
+
+#~ msgid "Create Interface"
+#~ msgstr "Criar Interface"
+
+#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
+#~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces"
+
+#~ msgid "Diversity"
+#~ msgstr "Diversidade"
+
+#~ msgid "Edit this interface"
+#~ msgstr "Editar esta interface"
+
+#~ msgid "Frame Bursting"
+#~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
+#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href="
+#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+
+#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
+
+#~ msgid "HT mode (802.11n)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</"
+#~ "abbr> (802.11n)"
+
+#~ msgid "Install package %q"
+#~ msgstr "Instalar pacote %q"
+
+#~ msgid "Interface Overview"
+#~ msgstr "Visão Geral da Interface"
+
+#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
+#~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
+#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo "
+#~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)"
+
+#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
+#~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
+
+#~ msgid "Name of the new interface"
+#~ msgstr "Nome da nova interface"
+
+#~ msgid "No network configured on this device"
+#~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo"
+
+#~ msgid "No network name specified"
+#~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado"
+
+#~ msgid "No scan results available yet..."
+#~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..."
+
+#~ msgid "Not associated"
+#~ msgstr "Não conectado"
+
+#~ msgid "Note: interface name length"
+#~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
+#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
+#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
+#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
+#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
+#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
+#~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
+#~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de "
+#~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual"
+#~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo"
+#~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#~ msgid "Package libiwinfo required!"
+#~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
+
+#~ msgid "Protocol of the new interface"
+#~ msgstr "Protocolo para a nova interface"
+
+#~ msgid "Protocol support is not installed"
+#~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
+#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser "
+#~ "desfeita!\n"
+#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid "Receiver Antenna"
+#~ msgstr "Antena de Recepção"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "Repetir busca"
+
+#~ msgid "Replace entry"
+#~ msgstr "Substituir entrada"
+
+#~ msgid "Scan request failed"
+#~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou"
+
+#~ msgid "Separate Clients"
+#~ msgstr "Isolar Clientes"
+
+#~ msgid "Slot time"
+#~ msgstr "Intervalo de tempo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
+#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
+#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
+#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
+#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "A seção da <em>Configuração do Dispositivo</em> engloba as configurações "
+#~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da "
+#~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem "
+#~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As "
+#~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação "
+#~ "estão agrupadas na <em>Configuração da Interface</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
+#~ "this component for working wireless configuration!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar "
+#~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
+
+#~ msgid "The given network name is not unique"
+#~ msgstr "O nome de rede informado não é único"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
+#~ "will be replaced if you proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as "
+#~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder."
+
+#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
+#~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
+#~ "\"Physical Settings\" tab"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um "
+#~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\""
+
+#~ msgid "Transmission Rate"
+#~ msgstr "Taxa de Transmissão"
+
+#~ msgid "Transmit Power"
+#~ msgstr "Potência de Transmissão"
+
+#~ msgid "Transmitter Antenna"
+#~ msgstr "Antena de Transmissão"
+
+#~ msgid "Uploaded File"
+#~ msgstr "Arquivo Carregado"
+
+#~ msgid "Wireless is restarting..."
+#~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..."
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "ocultar"
+
+#~ msgid "mixed WPA/WPA2"
+#~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto"
+
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "aberto"
+
+#~ msgid "Apply anyway"
+#~ msgstr "Aplicar sem verificação"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Voltar"
+
+#~ msgid "Netmask"
+#~ msgstr "Máscara de rede"
+
+#~ msgid "Set up Time Synchronization"
+#~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário"
+
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Sincronizando..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
+#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
+#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
+#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
+#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
+#~ msgstr ""
+#~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as "
+#~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações "
+#~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão "
+#~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. "
+#~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as "
+#~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as "
+#~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso."
+
+#~ msgid "The following changes have been reverted"
+#~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Tema"
+
+#~ msgid "There are no changes to apply."
+#~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar."
+
+#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
+#~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
+
+#~ msgid "There are no pending changes!"
+#~ msgstr "Não existem modificações pendentes!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+#~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
+#~ "'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema "
+#~ "de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos."
+
+#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+#~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada."
+
+#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
+#~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
+#~ "Opera or Safari."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página "
+#~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro "
+#~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari."
+
+#~ msgid "kB"
+#~ msgstr "kB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+#~ "communications"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando o PSK é usado, a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/"
+#~ "Pairwise Master Key\">PMK</abbr> pode ser gerada localmente sem "
+#~ "comunicação entre os pontos de acesso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a "
+#~ "autenticação por chaves do SSH."
+
+#~ msgid "Password successfully changed!"
+#~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
+
+#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
+#~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "Pacotes disponíveis"
+
+#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço "
+#~ "coringa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+#~ "preserved in any sysupgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será "
+#~ "preservada em qualquer atualização do sistema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
+#~ "in a sysupgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este "
+#~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema."
+
+#~ msgid "Custom feeds"
+#~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas"
+
+#~ msgid "Displaying only packages containing"
+#~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
+
+#~ msgid "Distribution feeds"
+#~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição"
+
+#~ msgid "Download and install package"
+#~ msgstr "Baixe e instale o pacote"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtro"
+
+#~ msgid "Find package"
+#~ msgstr "Procurar pacote"
+
+#~ msgid "Free space"
+#~ msgstr "Espaço livre"
+
+#~ msgid "General options for opkg"
+#~ msgstr "Opções gerais para o opkg"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Instalar"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "Pacotes instalados"
+
+#~ msgid "No package lists available"
+#~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "OPKG-Configuration"
+#~ msgstr "Configuração-OPKG"
+
+#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
+#~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas"
+
+#~ msgid "Package name"
+#~ msgstr "Nome do Pacote"
+
+#~ msgid "Size (.ipk)"
+#~ msgstr "Tamanho (.ipk)"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "Software"
+
+#~ msgid "Update lists"
+#~ msgstr "Atualizar listas"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versão"
+
+#~ msgid "Disable DNS setup"
+#~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
+
+#~ msgid "IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "IPv4 e IPv6"
+
+#~ msgid "Lease validity time"
+#~ msgstr "Tempo de validade da atribuição"
+
+#~ msgid "Multicast address"
+#~ msgstr "Endereço de Multicast"
+
+#~ msgid "Protocol family"
+#~ msgstr "Família do protocolo"
+
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept."
+#~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
+
+#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
+#~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
+
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Ativar esta rede"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador"
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Interface reconectada"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Interface desligada"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
+#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Reconectando interface"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Desligar esta rede"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "A rede sem fio reiniciou"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Rede sem fio desligada"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "Alocações do DHCP"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "Alocações DHCPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
+#~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"
+#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordenar"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ajuda"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"