diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /modules/luci-base/po/pt_BR | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 7595 |
1 files changed, 7595 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po new file mode 100644 index 000000000..5830676ad --- /dev/null +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -0,0 +1,7595 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luci/pt_BR/>\n" +"Language: pt-br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 +msgid "%.1f dB" +msgstr "%.1f dB" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 +msgid "%d Bit" +msgstr "%d Bit" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323 +msgid "%d invalid field(s)" +msgstr "%d campo(s) inválido(s)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 +msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" +msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 +msgid "(empty)" +msgstr "(vazio)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 +msgid "(no interfaces attached)" +msgstr "(nenhuma interface conectada)" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 +msgid "-- Additional Field --" +msgstr "-- Campo Adicional --" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88 +msgid "-- Please choose --" +msgstr "-- Por favor, escolha --" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6 +msgid "-- custom --" +msgstr "-- personalizado --" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377 +msgid "-- match by label --" +msgstr "-- casar por rótulo --" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 +msgid "-- match by uuid --" +msgstr "" +"-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único " +"Universal\">UUID</abbr> --" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 +msgid "-- please select --" +msgstr "-- por favor, selecione --" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 +msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" +msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 +msgid "1 Minute Load:" +msgstr "Carga 1 Minuto:" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248 +msgid "15 Minute Load:" +msgstr "Carga 15 Minutos:" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "464XLAT (CLAT)" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 +msgid "5 Minute Load:" +msgstr "Carga 5 Minutos:" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" +"Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "802.11r Fast Transition" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680 +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" +"Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680 +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866 +msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" +msgstr "" +"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 +msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" +msgstr "" +"Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 +msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" +msgstr "" +"Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 +msgid "" +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " +"order of the resolvfile" +msgstr "" +"O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá " +"consultar na ordem do arquivo resolvfile" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855 +msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "" +"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" +msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" +msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" +msgstr "" +"Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 +msgid "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " +"(CIDR)" +msgstr "" +"Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> " +"Endereço ou rede (CIDR)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" +msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" +msgstr "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão " +"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 +msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" +msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51 +msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" +msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 +msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" +msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475 +msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +msgid "" +"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> leases" +msgstr "" +"Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica " +"de Equipamentos\">DHCP</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 +msgid "" +"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " +"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" +msgstr "" +"Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain " +"Name System\">EDNS0</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 +msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" +msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" +"<br/>Nota: se antes da edição o crontab estava vazio, é necessário reiniciar " +"manualmente o serviço cron." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729 +msgid "A directory with the same name already exists." +msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606 +msgid "A new login is required since the authentication session expired." +msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 +msgid "A43C + J43 + A43" +msgstr "A43C + J43 + A43" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 +msgid "A43C + J43 + A43 + V43" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 +msgid "ADSL" +msgstr "" +"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica " +"para Assinante\">ADSL</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 +msgid "ANSI T1.413" +msgstr "ANSI T1.413" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67 +msgid "APN" +msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 +msgid "ARP" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 +msgid "ARP retry threshold" +msgstr "" +"Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</" +"abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 +msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" +msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 +msgid "ATM Bridges" +msgstr "Ponte ATM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 +msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" +msgstr "" +"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier" +"\">VCI</abbr>)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 +msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" +msgstr "" +"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier" +"\">VPI</abbr>)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 +msgid "" +"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " +"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " +"to dial into the provider network." +msgstr "" +"Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de " +"rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP " +"para discar em um provedor de rede." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 +msgid "ATM device number" +msgstr "Número do dispositivo ATM" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 +msgid "ATU-C System Vendor ID" +msgstr "Identificador de" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 +msgid "Absent Interface" +msgstr "Interface ausente" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 +msgid "Access Concentrator" +msgstr "Concentrador de Acesso" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 +msgid "Access Point" +msgstr "Ponto de Acceso (AP)" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201 +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" +msgstr "" +"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207 +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" +msgstr "" +"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80 +msgid "Active Connections" +msgstr "Conexões Ativas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12 +msgid "Active DHCP Leases" +msgstr "Alocações DHCP ativas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 +msgid "Active DHCPv6 Leases" +msgstr "Alocações DHCPv6 ativas" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "Ad-Hoc" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 +msgid "Add ATM Bridge" +msgstr "Adicionar ponte ATM" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 +msgid "Add IPv4 address…" +msgstr "Adicionar endereço IPv4…" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 +msgid "Add IPv6 address…" +msgstr "Adicionar endereço IPv6…" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 +msgid "Add LED action" +msgstr "Adicionar ação de LED" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 +msgid "Add VLAN" +msgstr "Adicionar VLAN" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "Adicionar instância" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 +msgid "Add key" +msgstr "Adicionar chave" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 +msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" +msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 +msgid "Add new interface..." +msgstr "Adiciona uma nova interface..." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 +msgid "Add peer" +msgstr "Adicionar parceiro" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184 +msgid "Additional Hosts files" +msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 +msgid "Additional servers file" +msgstr "Arquivo de servidores adicionais" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 +msgid "Address to access local relay bridge" +msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10 +msgid "Administration" +msgstr "Administração" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configurações Avançadas" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 +msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" +msgstr "" +"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power" +"\">ACTATP</abbr>)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56 +msgid "Alias Interface" +msgstr "Interface Adicional" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140 +msgid "Alias of \"%s\"" +msgstr "Interface adicional de \"%s\"" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 +msgid "All Servers" +msgstr "Todos os Servidores" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193 +msgid "" +"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " +"address" +msgstr "" +"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais " +"baixo disponível" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 +msgid "Allocate IP sequentially" +msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 +msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" +msgstr "" +"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 +msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" +msgstr "" +"Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade " +"das confirmações (ACK)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926 +msgid "Allow all except listed" +msgstr "Permitir todos, exceto os listados" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802 +msgid "Allow legacy 802.11b rates" +msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925 +msgid "Allow listed only" +msgstr "Permitir somente os listados" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 +msgid "Allow localhost" +msgstr "Permitir computador local" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 +msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" +msgstr "" +"Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por " +"SSH" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 +msgid "Allow root logins with password" +msgstr "Permite autenticação do root com senha" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 +msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" +msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 +msgid "" +"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgstr "" +"Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por " +"exemplo, para os serviços RBL" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 +msgid "Allowed IPs" +msgstr "Endereços IP autorizados" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 +msgid "Always announce default router" +msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgstr "" +"Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver " +"sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 +msgid "Annex" +msgstr "Anexo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 +msgid "Annex A + L + M (all)" +msgstr "Anexos A + L + M (todo)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 +msgid "Annex A G.992.1" +msgstr "Anexo A G.992.1" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 +msgid "Annex A G.992.2" +msgstr "Anexo A G.992.2" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 +msgid "Annex A G.992.3" +msgstr "Anexo A G.992.3" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 +msgid "Annex A G.992.5" +msgstr "Anexo A G.992.5" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 +msgid "Annex B (all)" +msgstr "Anexo B (todo)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876 +msgid "Annex B G.992.1" +msgstr "Anexo B G.992.1" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 +msgid "Annex B G.992.3" +msgstr "Anexo B G.992.3" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 +msgid "Annex B G.992.5" +msgstr "Anexo B G.992.5" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874 +msgid "Annex J (all)" +msgstr "Anexo J (todo)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 +msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 +msgid "Annex M (all)" +msgstr "Anexo M (todo)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 +msgid "Annex M G.992.3" +msgstr "Anexo M G.992.3" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 +msgid "Annex M G.992.5" +msgstr "Anexo M G.992.5" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." +msgstr "" +"Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 +msgid "Announced DNS domains" +msgstr "Domínios DNS anunciados" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "Servidores DNS anunciados" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 +msgid "Anonymous Identity" +msgstr "Identidade Anônima" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "Montagem Anônima" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 +msgid "Any zone" +msgstr "Qualquer zona" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 +msgid "Apply backup?" +msgstr "Aplicar cópia de segurança?" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792 +msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" +msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679 +msgid "Apply unchecked" +msgstr "Aplicar sem verificação" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751 +msgid "Applying configuration changes… %ds" +msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 +msgid "Architecture" +msgstr "Arquitetura" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" +msgstr "" +"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta " +"interface" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." +msgstr "" +"Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do " +"subprefixo para esta interface." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217 +msgid "Associated Stations" +msgstr "Estações associadas" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36 +msgid "Associations" +msgstr "Associações" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 +msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" +msgstr "" +"Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 +msgid "Auth Group" +msgstr "Grupo de Autenticação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 +msgid "Authentication Type" +msgstr "Tipo de Autenticação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 +msgid "Authoritative" +msgstr "Autoritário" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Autenticação Obrigatória" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244 +msgid "Auto Refresh" +msgstr "Atualização Automática" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" +msgstr "" +"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</" +"abbr>)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" +"Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da " +"montagem do dispositivo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 +msgid "Automount Swap" +msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288 +msgid "Average:" +msgstr "Média:" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 +msgid "B43 + B43C" +msgstr "B43 + B43C" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 +msgid "B43 + B43C + V43" +msgstr "B43 + B43C + V43" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "BR / DMR / AFTR" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34 +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 +msgid "Back to Overview" +msgstr "Voltar para Visão Geral" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 +msgid "Back to configuration" +msgstr "Voltar para configuração" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +msgid "Backup" +msgstr "Cópia de Segurança" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28 +msgid "Backup / Flash Firmware" +msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 +msgid "Backup file list" +msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 +msgid "Band" +msgstr "Banda" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 +msgid "Beacon Interval" +msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 +msgid "" +"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " +"configuration files marked by opkg, essential base files and the user " +"defined backup patterns." +msgstr "" +"Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos " +"de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e " +"padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 +msgid "" +"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " +"linux default)" +msgstr "" +"Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado " +"como padrão de linux)" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 +msgid "Bind interface" +msgstr "Interface Vinculada" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53 +msgid "Bitrate" +msgstr "Taxa de bits" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 +msgid "Bogus NX Domain Override" +msgstr "Substituir Domínio NX Falsos" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 +msgid "Bridge interfaces" +msgstr "Juntar interfaces em uma ponte" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 +msgid "Bridge unit number" +msgstr "Número da ponte" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407 +msgid "Bring up on boot" +msgstr "Levantar na iniciação" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404 +msgid "Browse…" +msgstr "Explorar…" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 +msgid "Buffered" +msgstr "Em buffer" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" +"Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 +msgid "CLAT configuration failed" +msgstr "Configuração CLAT falhou" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 +msgid "CPU usage (%)" +msgstr "Uso da CPU (%)" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 +msgid "Cached" +msgstr "Em cache" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 +msgid "Call failed" +msgstr "A chamada falhou" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464 +msgid "Certificate constraint (Domain)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 +msgid "Certificate constraint (SAN)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 +msgid "Certificate constraint (Subject)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 +msgid "Certificate constraint (Wildcard)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 +msgid "" +"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " +"`logread -f` during handshake for actual values" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 +msgid "" +"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " +"Subject CN (exact match)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 +msgid "" +"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " +"Subject CN (suffix match)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 +msgid "" +"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " +"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198 +msgid "Chain" +msgstr "Corrente" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567 +msgid "Changes" +msgstr "Alterações" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815 +msgid "Changes have been reverted." +msgstr "As mudanças foram revertidas." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 +msgid "Changes the administrator password for accessing the device" +msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 +msgid "Check filesystems before mount" +msgstr "" +"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934 +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 +msgid "Checking archive…" +msgstr "Verificando arquivo…" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 +msgid "Checking image…" +msgstr "Verificando imagem…" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 +msgid "Choose mtdblock" +msgstr "Escolha o bloco mtd" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957 +msgid "" +"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " +"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " +"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " +"interface to it." +msgstr "" +"Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. " +"Selecione <em>não especificado</em> para remover a interface da zona " +"associada ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova zona e " +"associar a interface a ela." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 +msgid "" +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the <em>create</em> field to define a new network." +msgstr "" +"Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o " +"<em> criar </em> campo para definir uma nova rede." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058 +msgid "Cipher" +msgstr "Cifra" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 +msgid "Cisco UDP encapsulation" +msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +msgid "" +"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " +"configuration files." +msgstr "" +"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de " +"configuração atuais." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 +msgid "" +"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " +"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" +msgstr "" +"Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd " +"especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 +msgid "Client ID to send when requesting DHCP" +msgstr "" +"Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 +msgid "" +"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " +"persist connection" +msgstr "" +"Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para " +"manter as conexões" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 +msgid "Close list..." +msgstr "Fechar a lista..." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204 +msgid "Collecting data..." +msgstr "Coletando dados..." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393 +msgid "Command OK" +msgstr "Comando OK" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 +msgid "Command failed" +msgstr "O comando falhou" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695 +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" +"Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao " +"desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para " +"instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de " +"compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente " +"em ambientes com muito tráfego." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726 +msgid "Configuration changes applied." +msgstr "A configuração foi aplicada." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665 +msgid "Configuration changes have been rolled back!" +msgstr "A configuração foi revertida!" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 +msgid "Configuration failed" +msgstr "A configuração falhou" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 +msgid "Confirm disconnect" +msgstr "Confirmar desconexão" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 +msgid "Connection attempt failed" +msgstr "A tentativa de conexão falhou" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 +msgid "Connection lost" +msgstr "Conexão perdida" + +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52 +msgid "Contents have been saved." +msgstr "O conteúdo foi salvo." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701 +msgid "" +"Could not regain access to the device after applying the configuration " +"changes. You might need to reconnect if you modified network related " +"settings such as the IP address or wireless security credentials." +msgstr "" +"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as " +"mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou " +"configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de " +"segurança da rede sem fio." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799 +msgid "Country Code" +msgstr "Código do País" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957 +msgid "Create / Assign firewall-zone" +msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 +msgid "Create interface" +msgstr "Criar interface" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 +msgid "Critical" +msgstr "Crítico" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 +msgid "Cron Log Level" +msgstr "Nível de Registro da Cron" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450 +msgid "Current power" +msgstr "Potência atual" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 +msgid "Custom Interface" +msgstr "Interface Personalizada" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" +msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 +msgid "" +"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " +"this, perform a factory-reset first." +msgstr "" +"Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. " +"Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 +msgid "" +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" +"\">LED</abbr>s if possible." +msgstr "" +"Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de " +"Luz\">LED</abbr>s." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 +msgid "DAE-Client" +msgstr "Cliente DAE" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 +msgid "DAE-Port" +msgstr "Porta DAE" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 +msgid "DAE-Secret" +msgstr "Segredo DAE" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 +msgid "DHCP Server" +msgstr "Servidor DHCP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45 +msgid "DHCP and DNS" +msgstr "DHCP e DNS" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969 +msgid "DHCP client" +msgstr "Cliente DHCP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614 +msgid "DHCP-Options" +msgstr "Opções de DHCP" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 +msgid "DHCPv6 client" +msgstr "Cliente DHCPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 +msgid "DHCPv6-Mode" +msgstr "Modo DHCPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "Serviço DHCPv6" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 +msgid "DNS forwardings" +msgstr "Encaminhamentos DNS" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "Rótulo DNS / FQDN" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212 +msgid "DNSSEC" +msgstr "DNSSEC" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216 +msgid "DNSSEC check unsigned" +msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 +msgid "DPD Idle Timeout" +msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "Endereço DS-Lite AFTR" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13 +msgid "DSL Status" +msgstr "Estado da DSL" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 +msgid "DSL line mode" +msgstr "Modo de linha DSL" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +msgid "DTIM Interval" +msgstr "" +"Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery " +"Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 +msgid "DUID" +msgstr "DUID" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 +msgid "Data Rate" +msgstr "Taxa de Dados" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 +msgid "Debug" +msgstr "Depuração" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 +msgid "Default %d" +msgstr "Padrão %d" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 +msgid "Default Route" +msgstr "Rota padrão" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 +msgid "Default gateway" +msgstr "Roteador Padrão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 +msgid "Default is stateless + stateful" +msgstr "O padrão é sem estado + com estado" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 +msgid "Default state" +msgstr "Estado padrão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614 +msgid "" +"Define additional DHCP options, for example " +"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " +"servers to clients." +msgstr "" +"Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo " +"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores " +"DNS para os clientes." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 +msgid "Delete key" +msgstr "Apagar chave" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777 +msgid "Delete request failed: %s" +msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 +msgid "Delete this network" +msgstr "Apagar esta rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" +msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874 +msgid "Deselect" +msgstr "Remover seleção" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 +msgid "Design" +msgstr "Tema" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 +msgid "Destination zone" +msgstr "Zona de destino" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771 +msgid "Device Configuration" +msgstr "Configuração do Dispositivo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 +msgid "Device is not active" +msgstr "O dispositivo não está ativo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 +msgid "Device is restarting…" +msgstr "O dispositivo está reiniciando…" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700 +msgid "Device unreachable!" +msgstr "Dispositivo não alcançável!" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46 +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." +msgstr "" +"O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..." + +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78 +msgid "Diagnostics" +msgstr "Diagnóstico" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 +msgid "Dial number" +msgstr "Número de discagem" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 +msgid "" +"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " +"this interface." +msgstr "" +"Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> " +"para esta interface." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 +msgid "Disable DNS lookups" +msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 +msgid "Disable Encryption" +msgstr "Desabilitar Cifragem" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 +msgid "Disable Inactivity Polling" +msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 +msgid "Disable this network" +msgstr "Desabilitar esta rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 +msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" +msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 +msgid "Discard upstream RFC1918 responses" +msgstr "" +"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 +msgid "Disconnection attempt failed" +msgstr "A tentativa de desconexão falhou" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 +msgid "Dismiss" +msgstr "Dispensar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 +msgid "Distance Optimization" +msgstr "Otimização de Distância" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 +msgid "Distance to farthest network member in meters." +msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 +msgid "" +"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" +"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " +"firewalls" +msgstr "" +"Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração " +"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios" +"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede" +"\">NAT</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236 +msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" +msgstr "" +"Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os " +"domínios inexistentes" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 +msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" +msgstr "" +"Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de " +"nomes públicos" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198 +msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" +msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763 +msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" +msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 +msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" +msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 +msgid "Do you really want to erase all settings?" +msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761 +msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" +msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 +msgid "Domain required" +msgstr "Requerer domínio" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 +msgid "Domain whitelist" +msgstr "Lista branca de domínios" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 +msgid "Don't Fragment" +msgstr "Não Fragmentar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 +msgid "" +"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" +msgstr "" +"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</" +"abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios" +"\">DNS</abbr>" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 +msgid "Download backup" +msgstr "Baixar a cópia de segurança" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 +msgid "Download mtdblock" +msgstr "Baixar o bloco mtd" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 +msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "" +"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio" +"\">SNR</abbr> do sinal recebido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203 +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Arrastar para reordenar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 +msgid "Dropbear Instance" +msgstr "Dropbear" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 +msgid "" +"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " +"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" +msgstr "" +"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro" +"\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> " +"integrado" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 +msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" +msgstr "" +"<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> " +"Dinâmico" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 +msgid "Dynamic tunnel" +msgstr "Túnel dinâmico" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 +msgid "" +"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " +"having static leases will be served." +msgstr "" +"Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, " +"somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 +msgid "EA-bits length" +msgstr "Comprimento dos bits EA" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 +msgid "EAP-Method" +msgstr "Método EAP" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 +msgid "" +"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " +"reload the page." +msgstr "" +"Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e " +"clique em \"Salvar\" para recarregar a página." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 +msgid "Edit this network" +msgstr "Editar esta rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703 +msgid "Edit wireless network" +msgstr "Editar rede sem fio" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 +msgid "Emergency" +msgstr "Emergência" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 +msgid "" +"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " +"snooping" +msgstr "" +"Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de " +"Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " +"(Snooping)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 +msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" +msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 +msgid "Enable DNS lookups" +msgstr "Habilitar pesquisas de DNS" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 +msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" +msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" + +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "Ativar a negociação de IPv6" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 +msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" +msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236 +msgid "Enable NTP client" +msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 +msgid "Enable Single DES" +msgstr "Habilitar DES Simples" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 +msgid "Enable TFTP server" +msgstr "Ativar servidor TFTP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181 +msgid "Enable VLAN functionality" +msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708 +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" +msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695 +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" +"Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 +msgid "Enable learning and aging" +msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 +msgid "Enable this network" +msgstr "Habilitar esta rede" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 +msgid "Enable/Disable" +msgstr "Habilitar/Desabilitar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 +msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" +msgstr "" +"Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de " +"Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " +"(Snooping) nesta ponte" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" +"Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio " +"de Mobilidade" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 +msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" +msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 +msgid "Encapsulation limit" +msgstr "Limite de encapsulamento" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 +msgid "Encapsulation mode" +msgstr "Modo de encapsulamento" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografia" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 +msgid "Endpoint Host" +msgstr "Equipamento do ponto final" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 +msgid "Endpoint Port" +msgstr "Porta do ponto final" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 +msgid "Enter custom value" +msgstr "Entre com valor personalizado" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 +msgid "Enter custom values" +msgstr "Entre com valores personalizados" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 +msgid "Erasing..." +msgstr "Apagando..." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 +msgid "Errored seconds (ES)" +msgstr "Segundos com erro (ES)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 +msgid "Ethernet Adapter" +msgstr "Adaptador Ethernet" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423 +msgid "Ethernet Switch" +msgstr "Switch Ethernet" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 +msgid "Exclude interfaces" +msgstr "Excluir interfaces" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 +msgid "Expand hosts" +msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 +msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" +msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 +msgid "Expecting: %s" +msgstr "Esperando: %s" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 +msgid "Expires" +msgstr "Expira" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 +msgid "" +"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." +msgstr "" +"Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</" +"code>)." + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 +msgid "External" +msgstr "Externo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 +msgid "External system log server" +msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147 +msgid "External system log server port" +msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 +msgid "External system log server protocol" +msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "Opções adicionais do comando SSH" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 +msgid "FT over DS" +msgstr "" +"<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre <abbr " +"title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 +msgid "FT over the Air" +msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 +msgid "FT protocol" +msgstr "" +"Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 +msgid "Failed to change the system password." +msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659 +msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" +msgstr "" +"A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d " +"segundos. Aguardando a reversão da configuração…" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 +msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" +msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638 +msgid "File not accessible" +msgstr "Arquivo não associado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818 +msgid "Filename" +msgstr "Nome de arquivo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358 +msgid "Filename of the boot image advertised to clients" +msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de Arquivos" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 +msgid "Filter private" +msgstr "Filtrar endereços privados" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202 +msgid "Filter useless" +msgstr "Filtrar consultas inúteis" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 +msgid "Finalizing failed" +msgstr "A finalização falhou" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" +"Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente " +"conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi " +"detectado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 +msgid "Find and join network" +msgstr "Procurar e conectar à rede" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 +msgid "Finish" +msgstr "Terminar" + +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12 +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 +msgid "Firewall Mark" +msgstr "Marca do Firewall" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 +msgid "Firewall Settings" +msgstr "Configurações do Firewall" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295 +msgid "Firewall Status" +msgstr "Condição do Firewall" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 +msgid "Firmware File" +msgstr "Arquivo da Firmware" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Versão do Firmware" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 +msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" +msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 +msgid "Flash image..." +msgstr "Gravar imagem..." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 +msgid "Flash image?" +msgstr "Instalar imagem?" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 +msgid "Flash new firmware image" +msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 +msgid "Flash operations" +msgstr "Operações na memória flash" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 +msgid "Flashing…" +msgstr "Instalando…" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 +msgid "Force" +msgstr "Impor" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "Impor o modo 40MHz" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066 +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "Impor CCMP (AES)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 +msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." +msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067 +msgid "Force TKIP" +msgstr "Impor TKIP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 +msgid "Force link" +msgstr "Impor o enlace" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 +msgid "Force upgrade" +msgstr "Atualização forçada" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 +msgid "Force use of NAT-T" +msgstr "Impor o uso de NAT-T" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 +msgid "Form token mismatch" +msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 +msgid "Forward DHCP traffic" +msgstr "Encaminhar tráfego DHCP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 +msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +msgstr "" +"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error " +"Correction Seconds\">FECS</abbr>)" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 +msgid "Forward broadcast traffic" +msgstr "Encaminhar tráfego broadcast" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844 +msgid "Forward mesh peer traffic" +msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 +msgid "Forwarding mode" +msgstr "Modo de encaminhamento" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809 +msgid "Fragmentation Threshold" +msgstr "Limiar de Fragmentação" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" +"wireguard.com'>wireguard.com</a>." +msgstr "" +"Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://" +"wireguard.com'>wireguard.com</a>." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52 +msgid "GHz" +msgstr "GHz" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 +msgid "GPRS only" +msgstr "Somente GPRS" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43 +msgid "Gateway" +msgstr "Roteador" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 +msgid "Gateway Ports" +msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 +msgid "Gateway address is invalid" +msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 +msgid "Gateway metric" +msgstr "Métrica de gateway" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações Gerais" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831 +msgid "General Setup" +msgstr "Configurações Gerais" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 +msgid "Generate Config" +msgstr "Gerar Configuração" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +msgid "Generate PMK locally" +msgstr "" +"Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key" +"\">PMK</abbr> localmente" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 +msgid "Generate archive" +msgstr "Gerar arquivo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75 +msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" +msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145 +msgid "Global Settings" +msgstr "Configurações Globais" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 +msgid "Global network options" +msgstr "Opção global de rede" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 +msgid "Go to password configuration..." +msgstr "Ir para a configuração de senha..." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 +msgid "Go to relevant configuration page" +msgstr "Ir para a página de configuração pertinente" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 +msgid "Group Password" +msgstr "Senha do Grupo" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 +msgid "Guest" +msgstr "Convidado" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 +msgid "HE.net password" +msgstr "Senha HE.net" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 +msgid "HE.net username" +msgstr "Usuário do HE.net" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 +msgid "Hang Up" +msgstr "Suspender" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 +msgid "Header Error Code Errors (HEC)" +msgstr "" +"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</" +"abbr>)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96 +msgid "" +"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " +"the timezone." +msgstr "" +"Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o " +"nome do equipamento ou o fuso horário." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976 +msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "" +"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" +"\">ESSID</abbr>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301 +msgid "Hide empty chains" +msgstr "Ocultar as correntes vazias" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21 +msgid "Host entries" +msgstr "Entradas de Equipamentos" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 +msgid "Host expiry timeout" +msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 +msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" +msgstr "" +"<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento " +"ou Rede" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 +msgid "Host-Uniq tag content" +msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome do equipamento" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 +msgid "Hostname to send when requesting DHCP" +msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57 +msgid "Hostnames" +msgstr "Nome dos equipamentos" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 +msgid "Hybrid" +msgstr "Híbrido" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 +msgid "IKE DH Group" +msgstr "" +"Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet " +"Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 +msgid "IP Addresses" +msgstr "Endereços IP" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 +msgid "IP Protocol" +msgstr "Protocolo IP" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 +msgid "IP Type" +msgstr "Tipo de IP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 +msgid "IP address" +msgstr "Endereço IP" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 +msgid "IP address is invalid" +msgstr "O endereço IP é inválido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 +msgid "IP address is missing" +msgstr "O endereço IP está ausente" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314 +msgid "IPv4 Firewall" +msgstr "Firewall para IPv4" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 +msgid "IPv4 Upstream" +msgstr "Enlace IPv4 Superior" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 +msgid "IPv4 address" +msgstr "Endereço IPv4" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 +msgid "IPv4 assignment length" +msgstr "Tamanho da atribuição IPv4" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 +msgid "IPv4 broadcast" +msgstr "Broadcast IPv4" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "Roteador padrão IPv4" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "Máscara de rede IPv4" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 +msgid "IPv4 network in address/netmask notation" +msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 +msgid "IPv4 only" +msgstr "Somente IPv4" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "Prefixo IPv4" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 +msgid "IPv4 prefix length" +msgstr "Tamanho do prefixo IPv4" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 +msgid "IPv4+IPv6" +msgstr "IPv4+IPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155 +msgid "IPv4-Address" +msgstr "Endereço IPv4" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 +msgid "IPv4-Gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 +msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" +msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317 +msgid "IPv6 Firewall" +msgstr "Firewall para IPv6" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "Vizinhos IPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "Configurações IPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 +msgid "IPv6 ULA-Prefix" +msgstr "" +"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> " +"IPv6" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 +msgid "IPv6 Upstream" +msgstr "Enlace IPv6 Superior" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 +msgid "IPv6 address" +msgstr "Endereço IPv6" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "Sugestão de atribuição IPv6" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "Tamanho da atribuição IPv6" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 +msgid "IPv6 gateway" +msgstr "Roteador padrão do IPv6" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 +msgid "IPv6 network in address/netmask notation" +msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 +msgid "IPv6 only" +msgstr "Somente IPv6" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "Prefixo IPv6" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 +msgid "IPv6 prefix length" +msgstr "Tamanho Prefixo IPv6" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "Prefixo roteável IPv6" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "Sufixo IPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173 +msgid "IPv6-Address" +msgstr "Endereço IPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 +msgid "IPv6-PD" +msgstr "IPv6-PD" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 +msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" +msgstr "IPv6 e IPv4 (RFC4213)" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9 +msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" +msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9 +msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" +msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 +msgid "If checked, 1DES is enabled" +msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 +msgid "If checked, encryption is disabled" +msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 +msgid "" +"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" +msgstr "" +"Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de " +"dispositivo fixo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 +msgid "" +"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " +"device node" +msgstr "" +"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de " +"um nó de dispositivo fixo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 +msgid "If unchecked, no default route is configured" +msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 +msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" +msgstr "" +"Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 +msgid "" +"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" +"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " +"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " +"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +msgstr "" +"Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão " +"ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma " +"maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</" +"abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo " +"muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas " +"de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso " +"Aleatório\">RAM</abbr>." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 +msgid "Ignore interface" +msgstr "Ignorar interface" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170 +msgid "Ignore resolve file" +msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 +msgid "In" +msgstr "Entrada" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" +"Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi " +"bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior." + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 +msgid "Inactivity timeout" +msgstr "Tempo limite de inatividade" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrando:" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 +msgid "Information" +msgstr "Informações" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 +msgid "Initialization failure" +msgstr "Falha na iniciação" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 +msgid "Initscript" +msgstr "Script de iniciação" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 +msgid "Initscripts" +msgstr "Scripts de iniciação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 +msgid "Inner certificate constraint (Domain)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 +msgid "Inner certificate constraint (SAN)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 +msgid "Inner certificate constraint (Subject)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 +msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263 +msgid "Install protocol extensions..." +msgstr "Instalar extensões de protocolo..." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 +msgid "Interface Configuration" +msgstr "Configuração da Interface" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 +msgid "Interface has %d pending changes" +msgstr "Interface tem %d alterações pendentes" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 +msgid "Interface is marked for deletion" +msgstr "Interface está marcada para apagar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 +msgid "Interface is reconnecting..." +msgstr "A interface está reconectando..." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 +msgid "Interface is shutting down..." +msgstr "A interface está desligando..." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 +msgid "Interface is starting..." +msgstr "Interface está iniciando..." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 +msgid "Interface is stopping..." +msgstr "Interface está parando..." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 +msgid "Interface name" +msgstr "Nome da Interface" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 +msgid "Interface not present or not connected yet." +msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 +msgid "Internal" +msgstr "Interno" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Erro Interno no Servidor" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42 +msgid "Invalid" +msgstr "Valor inválido" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 +msgid "Invalid Base64 key string" +msgstr "String de chave Base64 inválida" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 +msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." +msgstr "" +"O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d " +"são permitidos." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291 +msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" +msgstr "" +"O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são " +"permitidos" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento inválido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 +msgid "Invalid command" +msgstr "Comando inválido" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 +msgid "Invalid hexadecimal value" +msgstr "Valor hexadecimal inválido" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 +msgid "Invalid username and/or password! Please try again." +msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +msgid "Isolate Clients" +msgstr "Isolar Clientes" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 +msgid "" +"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " +"flash memory, please verify the image file!" +msgstr "" +"A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do " +"equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291 +msgid "JavaScript required!" +msgstr "É necessário JavaScript!" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806 +msgid "Join Network" +msgstr "Conectar à Rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743 +msgid "Join Network: Wireless Scan" +msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961 +msgid "Joining Network: %q" +msgstr "Juntando-se à rede %q" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 +msgid "Keep settings and retain the current configuration" +msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 +msgid "Kernel Log" +msgstr "Registro do Kernel" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 +msgid "Kernel Version" +msgstr "Versão do Kernel" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283 +msgid "Key" +msgstr "Chave" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 +msgid "Key #%d" +msgstr "Chave #%d" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53 +msgid "Kill" +msgstr "Matar" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 +msgid "L2TP" +msgstr "L2TP" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40 +msgid "L2TP Server" +msgstr "Servidor L2TP" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 +msgid "LCP echo failure threshold" +msgstr "Limite de falha no eco do LCP" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 +msgid "LCP echo interval" +msgstr "Intervalo do eco do LCP" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 +msgid "LED Configuration" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 +msgid "LLC" +msgstr "LLC" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107 +msgid "Language and Style" +msgstr "Idioma e Estilo" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 +msgid "Latency" +msgstr "Latência" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 +msgid "Leaf" +msgstr "Folha" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 +msgid "Lease time" +msgstr "Tempo de concessão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58 +msgid "Lease time remaining" +msgstr "Tempo restante da atribuição" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166 +msgid "Leasefile" +msgstr "Arquivo de atribuições" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 +msgid "Leave empty to autodetect" +msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +msgid "Leave empty to use the current WAN address" +msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569 +msgid "Legend:" +msgstr "Legenda:" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 +msgid "Limit" +msgstr "Limite" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 +msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." +msgstr "" +"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo " +"DNS." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379 +msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." +msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 +msgid "Line Attenuation (LATN)" +msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 +msgid "Line Mode" +msgstr "Modo da Linha" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16 +msgid "Line State" +msgstr "Estado da Linha" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 +msgid "Line Uptime" +msgstr "Tempo de Atividade da Linha" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98 +msgid "Link On" +msgstr "Enlace Ativo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +msgid "" +"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " +"requests to" +msgstr "" +"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para " +"encaminhar as requisições" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" +"Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +"MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> " +"Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para " +"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que " +"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" +"Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia " +"hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para " +"um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é " +"também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1." + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 +msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" +msgstr "" +"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para " +"redes privadas (RFC1918)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" +"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que " +"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 +msgid "Listen Interfaces" +msgstr "Interfaces de Escuta" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 +msgid "Listen Port" +msgstr "Porta de Escuta" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" +msgstr "" +"Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 +msgid "Listening port for inbound DNS queries" +msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS" + +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203 +msgid "Load" +msgstr "Carga" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 +msgid "Load Average" +msgstr "Carga Média" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941 +msgid "Loading directory contents…" +msgstr "Carregando conteúdo do diretório…" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710 +#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 +msgid "Loading view…" +msgstr "Carregando visão…" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 +msgid "Local IP address is invalid" +msgstr "O endereço IP local é inválido" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "Endereço IP local para atribuir" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 +msgid "Local IPv4 address" +msgstr "Endereço IPv4 local" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +msgid "Local IPv6 address" +msgstr "Endereço IPv6 local" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 +msgid "Local Service Only" +msgstr "Somente Serviço Local" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 +msgid "Local Startup" +msgstr "Iniciação Local" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 +msgid "Local Time" +msgstr "Hora Local" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227 +msgid "Local domain" +msgstr "Domínio Local" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 +msgid "" +"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " +"and are resolved from DHCP or hosts files only" +msgstr "" +"Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão " +"encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de " +"equipamentos conhecidos (hosts)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228 +msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" +msgstr "" +"Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos " +"arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 +msgid "Local server" +msgstr "Servidor Local" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 +msgid "" +"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " +"available" +msgstr "" +"Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se " +"mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207 +msgid "Localise queries" +msgstr "Localizar consultas" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160 +msgid "Log output level" +msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +msgid "Log queries" +msgstr "Registar as consultas" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105 +msgid "Logging" +msgstr "Registrando os eventos" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 +msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" +msgstr "" +"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</" +"abbr>)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 +msgid "Lowest leased address as offset from the network address." +msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 +msgid "MAC" +msgstr "MAC" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174 +msgid "MAC-Address" +msgstr "Endereço MAC" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921 +msgid "MAC-Address Filter" +msgstr "Filtro de Endereço MAC" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833 +msgid "MAC-Filter" +msgstr "Filtro de MAC" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928 +msgid "MAC-List" +msgstr "Lista de MAC" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "MAP / LW4over6" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 +msgid "MAP rule is invalid" +msgstr "A regra MAC é inválida" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 +msgid "MBit/s" +msgstr "MBit/s" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300 +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" +"Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando " +"abaixo:" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 +msgid "Master" +msgstr "Mestre" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +msgstr "" +"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate" +"\">ATTNDR</abbr>)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 +msgid "Maximum allowed Listen Interval" +msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 +msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" +msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 +msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" +msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 +msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" +msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 +msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" +msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 +msgid "Maximum number of leased addresses." +msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 +msgid "Maximum transmit power" +msgstr "Potência máxima de transmissão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326 +msgid "Mbit/s" +msgstr "Mbit/s" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 +msgid "Memory usage (%)" +msgstr "Uso da memória (%)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604 +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 +msgid "Mesh ID" +msgstr "ID de Mesh" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841 +msgid "Mesh Id" +msgstr "Identificador da Malha" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 +msgid "Method not found" +msgstr "Método não encontrado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "Porta de monitoramento do espelho" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 +msgid "Mirror source port" +msgstr "Porta de origem do espelho" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 +msgid "Mobile Data" +msgstr "Dados móveis" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 +msgid "Mobility Domain" +msgstr "Domínio da Mobilidade" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 +msgid "Modem default" +msgstr "Padrão do modem" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 +msgid "Modem device" +msgstr "Dispositivo do Modem" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 +msgid "Modem information query failed" +msgstr "A consulta das informações do modem falhou" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 +msgid "Modem init timeout" +msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 +msgid "ModemManager" +msgstr "ModemManager" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 +msgid "More Characters" +msgstr "Mais Caracteres" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089 +msgid "More…" +msgstr "Mais…" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 +msgid "Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22 +msgid "Mount Points" +msgstr "Pontos de Montagem" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 +msgid "Mount Points - Mount Entry" +msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 +msgid "Mount Points - Swap Entry" +msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226 +msgid "" +"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " +"filesystem" +msgstr "" +"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será " +"anexado ao sistema de arquivos" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 +msgid "Mount attached devices" +msgstr "Montar dispositivos conectados" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 +msgid "Mount options" +msgstr "Opções de montagem" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 +msgid "Mount point" +msgstr "Ponto de montagem" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 +msgid "Mounted file systems" +msgstr "Sistemas de arquivos montados" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 +msgid "Move down" +msgstr "Mover para baixo" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 +msgid "Move up" +msgstr "Mover para cima" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 +msgid "NAS ID" +msgstr "NAS ID" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 +msgid "NAT-T Mode" +msgstr "Modo NAT-T" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "Prefixo NAT64" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 +msgid "NCM" +msgstr "NCM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "Proxy NDP" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 +msgid "NT Domain" +msgstr "Domínio NT" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 +msgid "NTP server candidates" +msgstr "Candidatos a servidor NTP" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936 +msgid "Name of the new network" +msgstr "Nome da nova rede" + +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66 +msgid "Network Utilities" +msgstr "Utilitários de Rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +msgid "Network boot image" +msgstr "Imagem de boot pela rede" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 +msgid "Network device is not present" +msgstr "O dispositivo de rede não está presente" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 +msgid "New interface name…" +msgstr "Nome de nova interface…" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 +msgid "Next »" +msgstr "Próximo »" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 +msgid "No DHCP Server configured for this interface" +msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 +msgid "No Encryption" +msgstr "Sem criptografia" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 +msgid "No NAT-T" +msgstr "Sem NAT-T" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 +msgid "No data received" +msgstr "Nenhum dado recebido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884 +msgid "No entries in this directory" +msgstr "Nenhuma entrada neste diretório" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 +msgid "No files found" +msgstr "Nenhum arquivo encontrado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58 +msgid "No information available" +msgstr "Nenhuma informação disponível" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 +msgid "No matching prefix delegation" +msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235 +msgid "No negative cache" +msgstr "Nenhum cache negativo" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279 +msgid "No password set!" +msgstr "Nenhuma senha definida!" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 +msgid "No peers defined yet" +msgstr "Sem parceiros definidos ainda" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 +msgid "No public keys present yet." +msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88 +msgid "No rules in this chain." +msgstr "Nenhuma regras nesta corrente." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 +msgid "No signal" +msgstr "Sem sinal" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 +msgid "No zone assigned" +msgstr "Nenhuma zona definida" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160 +msgid "Noise" +msgstr "Ruído" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 +msgid "Noise Margin (SNR)" +msgstr "" +"Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise " +"Ratio\">SNR</abbr>)" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267 +msgid "Noise:" +msgstr "Ruído:" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 +msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" +msgstr "" +"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</" +"abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 +msgid "Non-wildcard" +msgstr "Sem caracter curinga" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 +msgid "Not Found" +msgstr "Não Encontrado" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31 +msgid "Not connected" +msgstr "Não conectado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 +msgid "Not present" +msgstr "Não presente" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 +msgid "Not started on boot" +msgstr "Não iniciado na inicialização" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 +msgid "Not supported" +msgstr "Sem suporte" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 +msgid "Notice" +msgstr "Aviso" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125 +msgid "Nslookup" +msgstr "Nslookup" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 +msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" +msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 +msgid "Number of parallel threads used for compression" +msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 +msgid "Obfuscated Group Password" +msgstr "Senha Ofuscada do Grupo" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 +msgid "Obfuscated Password" +msgstr "Senha Ofuscada" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 +msgid "Obtain IPv6-Address" +msgstr "Obter Endereço IPv6" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 +msgid "Off-State Delay" +msgstr "Atraso no estado de desligado" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 +msgid "On-Link route" +msgstr "Rota em enlace" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 +msgid "On-State Delay" +msgstr "Atraso no estado de conexões" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 +msgid "One of hostname or mac address must be specified!" +msgstr "" +"É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 +msgid "One of the following: %s" +msgstr "Um dos seguintes: %s" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 +msgid "One or more fields contain invalid values!" +msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 +msgid "One or more invalid/required values on tab" +msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 +msgid "One or more required fields have no value!" +msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 +msgid "Open list..." +msgstr "Abrir lista..." + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 +msgid "Operating frequency" +msgstr "Frequência de Operação" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576 +msgid "Option changed" +msgstr "Opção alterada" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578 +msgid "Option removed" +msgstr "Opção removida" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" +"Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores " +"em hexadecimal, começando com <code>0x</code>." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" +"Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como " +"'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de " +"um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:" +"c:d::1') para esta interface." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " +"pós quântica." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 +msgid "Optional. Description of peer." +msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" +"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " +"interface." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "Opcional. Porta do parceiro." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" +"Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 " +"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de " +"uma NAT é 25." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343 +msgid "Other:" +msgstr "Outro:" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 +msgid "Out" +msgstr "Saída" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 +msgid "Outbound:" +msgstr "Saindo:" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 +msgid "Output Interface" +msgstr "Interface de Saída" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 +msgid "Output zone" +msgstr "Zona de saída" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50 +msgid "Override MAC address" +msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44 +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 +msgid "Override MTU" +msgstr "" +"Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de " +"Transmissão\">MTU</abbr>" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 +msgid "Override TOS" +msgstr "Sobrescrever o TOS" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 +msgid "Override TTL" +msgstr "Sobrescrever o TTL" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 +msgid "Override default interface name" +msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 +msgid "Override the gateway in DHCP responses" +msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 +msgid "" +"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " +"subnet that is served." +msgstr "" +"Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é " +"calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o " +"endereço." + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 +msgid "Override the table used for internal routes" +msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas" + +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 +msgid "Overview" +msgstr "Visão Geral" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730 +msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" +msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 +msgid "Owner" +msgstr "Dono" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 +msgid "PAP/CHAP (both)" +msgstr "PAP/CHAP (ambos)" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 +msgid "PAP/CHAP password" +msgstr "Senha do PAP/CHAP" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 +msgid "PAP/CHAP username" +msgstr "Usuário do PAP/CHAP" + +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 +msgid "PDP Type" +msgstr "Tipo de PDP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 +msgid "PIN code rejected" +msgstr "Código PIN rejeitado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "PMK R1 Push" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 +msgid "PPPoA Encapsulation" +msgstr "Encapsulamento PPPoA" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 +msgid "PPPoATM" +msgstr "PPPoATM" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28 +msgid "PPPoE" +msgstr "PPPoE" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 +msgid "PPPoSSH" +msgstr "PPPoSSH" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 +msgid "PPtP" +msgstr "PPtP" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 +msgid "PSID offset" +msgstr "Deslocamento PSID" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 +msgid "PSID-bits length" +msgstr "Comprimento dos bits PSID" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 +msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" +msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 +msgid "Packets" +msgstr "Pacotes" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 +msgid "Part of zone %q" +msgstr "Parte da zona %q" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 +msgid "Password authentication" +msgstr "Autenticação por senha" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 +msgid "Password of Private Key" +msgstr "Senha da Chave Privada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584 +msgid "Password of inner Private Key" +msgstr "Senha da Chave Privada interna" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 +msgid "Password strength" +msgstr "Força da senha" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 +msgid "Password2" +msgstr "Senha2" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 +msgid "Paste or drag SSH key file…" +msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "Caminho para o Certificado da AC" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476 +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482 +msgid "Path to Private Key" +msgstr "Caminho para a Chave Privada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542 +msgid "Path to inner CA-Certificate" +msgstr "Caminho para o certificado AC interno" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572 +msgid "Path to inner Client-Certificate" +msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 +msgid "Path to inner Private Key" +msgstr "Caminho para a Chave Privada interna" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291 +msgid "Peak:" +msgstr "Pico:" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 +msgid "Peer address is missing" +msgstr "O endereço do parceiro está ausente" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 +msgid "Peers" +msgstr "Parceiros" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 +msgid "Perfect Forward Secrecy" +msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 +msgid "Perform reboot" +msgstr "Reiniciar o sistema" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373 +msgid "Perform reset" +msgstr "Restaurar as configuração iniciais" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 +msgid "Phy Rate:" +msgstr "Taxa física:" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320 +msgid "Physical Settings" +msgstr "Configurações Físicas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61 +msgid "Pkts." +msgstr "Pcts." + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Entre com o seu usuário e senha." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373 +msgid "Please select the file to upload." +msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 +msgid "Port %s" +msgstr "Porta %s" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 +msgid "Port status:" +msgstr "Status da porta:" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 +msgid "Potential negation of: %s" +msgstr "Negação potencial de: %s" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 +msgid "Power Management Mode" +msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 +msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" +msgstr "" +"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 +msgid "Prefer LTE" +msgstr "Preferir LTE" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "Preferir UMTS" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "Prefixo Delegado" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 +msgid "Preshared Key" +msgstr "Chave Compartilhada" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 +msgid "" +"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " +"ignore failures" +msgstr "" +"Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de " +"echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384 +msgid "Prevent listening on these interfaces." +msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +msgid "Prevents client-to-client communication" +msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 +msgid "Private Key" +msgstr "Chave Privada" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48 +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 +msgid "Prot." +msgstr "Protocolo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261 +msgid "Provide NTP server" +msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735 +msgid "Provide new network" +msgstr "Prover nova rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914 +msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 +msgid "Public Key" +msgstr "Chave Pública" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 +msgid "" +"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " +"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " +"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" +"code> file into the input field." +msgstr "" +"As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior " +"segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma " +"nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível " +"com OpenSSH ou arraste um arquivo <code>.pub</code> para o campo de entrada." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" +"Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus " +"clientes." + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 +msgid "QMI Cellular" +msgstr "Celular QMI" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 +msgid "" +"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " +"servers" +msgstr "" +"Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" +"abbr> disponíveis" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "Validade da Chave R0" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "Detentor da Chave R1" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 +msgid "RFC3947 NAT-T mode" +msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 +msgid "RSSI threshold for joining" +msgstr "Limite de RSSI para a adesão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 +msgid "RTS/CTS Threshold" +msgstr "Limiar RTS/CTS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 +msgid "RX" +msgstr "RX" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128 +msgid "RX Rate" +msgstr "Taxa de RX" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087 +msgid "RX Rate / TX Rate" +msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 +msgid "Radius-Accounting-Port" +msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 +msgid "Radius-Accounting-Secret" +msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234 +msgid "Radius-Accounting-Server" +msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 +msgid "Radius-Authentication-Port" +msgstr "Porta de autenticação do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226 +msgid "Radius-Authentication-Secret" +msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210 +msgid "Radius-Authentication-Server" +msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 +msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" +msgstr "" +"Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu " +"provedor requeira isso" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 +msgid "" +"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" +msgstr "" +"Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title=" +"\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397 +msgid "Really switch protocol?" +msgstr "Realmente trocar o protocolo?" + +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57 +msgid "Realtime Graphs" +msgstr "Gráficos em Tempo Real" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "Limite para Reassociação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 +msgid "Rebind protection" +msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 +msgid "Rebooting…" +msgstr "Reiniciando…" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 +msgid "Reboots the operating system of your device" +msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100 +msgid "Receive" +msgstr "Receber" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 +msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." +msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 +msgid "Reconnect this interface" +msgstr "Reconectar esta interface" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 +msgid "References" +msgstr "Referências" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 +msgid "Relay" +msgstr "Retransmissor" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 +msgid "Relay Bridge" +msgstr "Ponte por Retransmissão" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 +msgid "Relay between networks" +msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 +msgid "Relay bridge" +msgstr "Ponte por retransmissão" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 +msgid "Remote IPv4 address" +msgstr "Endereço IPv4 remoto" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934 +msgid "Replace wireless configuration" +msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "Solicita endereço IPv6" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 +msgid "Request timeout" +msgstr "A requisição excedeu o tempo limite" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 +msgid "Required" +msgstr "Necessário" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 +msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" +msgstr "" +"Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" +"Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a " +"usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as " +"redes que o parceiro roteia através do túnel." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132 +msgid "Requires hostapd" +msgstr "Requer hostapd" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 +msgid "Requires hostapd with EAP support" +msgstr "Requer hostapd com suporte EAP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 +msgid "Requires hostapd with OWE support" +msgstr "Requer hostapd com suporte OWE" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 +msgid "Requires hostapd with SAE support" +msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" +msgstr "" +"Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a " +"partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 +msgid "" +"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " +"come from unsigned domains" +msgstr "" +"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não " +"assinadas realmente vêm de domínios não assinados" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 +msgid "Requires wpa-supplicant" +msgstr "Requer wpa-supplicant" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 +msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 +msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 +msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946 +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 +msgid "Reset" +msgstr "Limpar" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306 +msgid "Reset Counters" +msgstr "Reiniciar os Contadores" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Redefinir para os valores padrão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147 +msgid "Resolv and Hosts Files" +msgstr "Arquivos Resolv e Hosts" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 +msgid "Resolve file" +msgstr "Arquivo Resolv" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 +msgid "Resource not found" +msgstr "Recurso não encontrado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311 +msgid "Restart Firewall" +msgstr "Reiniciar o firewall" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 +msgid "Restart radio interface" +msgstr "Reinicie a interface do rádio" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 +msgid "Restore" +msgstr "Restauração" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 +msgid "Restore backup" +msgstr "Restaurar cópia de segurança" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121 +msgid "Reveal/hide password" +msgstr "Relevar/esconder senha" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592 +msgid "Revert" +msgstr "Reverter" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675 +msgid "Revert changes" +msgstr "Reverter as mudanças" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824 +msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" +msgstr "" +"O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804 +msgid "Reverting configuration…" +msgstr "Revertendo configurações…" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +msgid "Root directory for files served via TFTP" +msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 +msgid "Root preparation" +msgstr "Prepação da raiz (/)" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 +msgid "Route table" +msgstr "Tabela de rota" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 +msgid "Route type" +msgstr "Tipo de rota" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620 +msgid "Router Advertisement-Service" +msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11 +msgid "Router Password" +msgstr "Senha do Roteador" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21 +msgid "Routes" +msgstr "Rotas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 +msgid "" +"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " +"can be reached." +msgstr "" +"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino " +"podem ser alcançado." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204 +msgid "Rule" +msgstr "Regra" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 +msgid "Run a filesystem check before mounting the device" +msgstr "" +"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 +msgid "Run filesystem check" +msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324 +msgid "Runtime error" +msgstr "Erro de execução" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 +msgid "SHA256" +msgstr "SHA256" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 +msgid "SNR" +msgstr "SNR" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 +msgid "SSH Access" +msgstr "Acesso SSH" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 +msgid "SSH server address" +msgstr "Endereço do servidor SSH" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 +msgid "SSH server port" +msgstr "Porta do servidor SSH" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 +msgid "SSH username" +msgstr "Usuário do SSH" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 +msgid "SSH-Keys" +msgstr "Chaves SSH" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 +msgid "SWAP" +msgstr "SWAP" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 +msgid "Save & Apply" +msgstr "Salvar & Aplicar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 +msgid "Save mtdblock" +msgstr "Salvar o bloco mtd" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 +msgid "Save mtdblock contents" +msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 +msgid "Scan" +msgstr "Procurar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Tarefas Agendadas" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572 +msgid "Section added" +msgstr "Seção adicionada" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574 +msgid "Section removed" +msgstr "Seção removida" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 +msgid "See \"mount\" manpage for details" +msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253 +msgid "" +"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " +"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " +"your device!" +msgstr "" +"Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação " +"do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware " +"está correto e é compatível com o seu dispositivo!" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931 +msgid "Select file…" +msgstr "Selecione o arquivo…" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 +msgid "" +"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " +"conjunction with failure threshold" +msgstr "" +"Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente " +"efetivo em conjunto com o limite de falhas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142 +msgid "Server Settings" +msgstr "Configurações do Servidor" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 +msgid "Service Name" +msgstr "Nome do Serviço" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipo do Serviço" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 +msgid "Services" +msgstr "Serviços" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604 +msgid "Session expired" +msgstr "Sessão expirada" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 +msgid "Set VPN as Default Route" +msgstr "Definir VPN como Rota Padrão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" +"Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do " +"enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos " +"do hotplug)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 +msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." +msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6." + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 +msgid "Setting PLMN failed" +msgstr "" +"A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> " +"falhou" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 +msgid "Setting operation mode failed" +msgstr "A configuração do modo de operação falhou" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570 +msgid "Setup DHCP Server" +msgstr "Configurar Servidor DHCP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 +msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +msgstr "" +"Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</" +"abbr>)" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70 +msgid "Short GI" +msgstr "Intervalo de guarda curto" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 +msgid "Short Preamble" +msgstr "Preâmbulo curto" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 +msgid "Show current backup file list" +msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262 +msgid "Show empty chains" +msgstr "Mostrar as correntes vazias" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 +msgid "Shutdown this interface" +msgstr "Desligar esta interface" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165 +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086 +msgid "Signal / Noise" +msgstr "Sinal / Ruído" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 +msgid "Signal Attenuation (SATN)" +msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257 +msgid "Signal:" +msgstr "Sinal:" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 +msgid "Size of DNS query cache" +msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 +msgid "Size of the ZRam device in megabytes" +msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 +msgid "Skip" +msgstr "Pular" + +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195 +msgid "Skip to content" +msgstr "Pular para o conteúdo" + +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194 +msgid "Skip to navigation" +msgstr "Pular para a navegação" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 +msgid "Software VLAN" +msgstr "VLAN em Software" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 +msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" +msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado." + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 +msgid "" +"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." +msgstr "" +"Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de " +"firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para " +"instruções específicas da instalação deste dispositivo." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 +msgid "Source Address" +msgstr "Endereço de Origem" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 +msgid "Specifies the directory the device is attached to" +msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 +msgid "" +"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " +"to be dead" +msgstr "" +"Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de " +"considerar que um equipamento está morto" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 +msgid "" +"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " +"dead" +msgstr "" +"Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um " +"equipamento está morto" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 +msgid "" +"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " +"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " +"be reduced by the driver." +msgstr "" +"Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. " +"Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem " +"fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver." + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)." + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" +"Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os " +"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)." + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" +"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum " +"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951 +msgid "Specify the secret encryption key here." +msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72 +msgid "Start priority" +msgstr "Prioridade de iniciação" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769 +msgid "Starting configuration apply…" +msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741 +msgid "Starting wireless scan..." +msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19 +msgid "Startup" +msgstr "Iniciação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 +msgid "Static IPv4 Routes" +msgstr "Rotas Estáticas IPv4" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 +msgid "Static IPv6 Routes" +msgstr "Rotas Estáticas IPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150 +msgid "Static Leases" +msgstr "Alocações Estáticas" + +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69 +msgid "Static Routes" +msgstr "Rotas Estáticas" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967 +msgid "Static address" +msgstr "Endereço Estático" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 +msgid "" +"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " +"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " +"configurations where only hosts with a corresponding lease are served." +msgstr "" +"As alocações estáticas são usadas para definir um endereço de IP fixo e um " +"nome simbólico para os clientes DHCP. Elas também são necessárias para as " +"configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for " +"disponibilizada." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 +msgid "Station inactivity limit" +msgstr "Limite de inatividade da estação" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 +msgid "Status" +msgstr "Condição" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 +msgid "Strict order" +msgstr "Ordem Exata" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 +msgid "Strong" +msgstr "Forte" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187 +msgid "Suppress logging" +msgstr "Suprimir registros (log)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 +msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" +msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 +msgid "Swap free" +msgstr "Swap livre" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3 +msgid "Switch" +msgstr "Switch" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169 +msgid "Switch %q" +msgstr "Switch %q" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147 +msgid "" +"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." +msgstr "" +"O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem " +"não ser precisas." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154 +msgid "Switch Port Mask" +msgstr "Máscara da porta do Switch" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 +msgid "Switch Speed Mask" +msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 +msgid "Switch VLAN" +msgstr "Switch VLAN" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 +msgid "Switch protocol" +msgstr "Trocar o protocolo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 +msgid "Switch to CIDR list notation" +msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671 +msgid "Symbolic link" +msgstr "Link simbólico" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 +msgid "Sync with NTP-Server" +msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 +msgid "Sync with browser" +msgstr "Sincronizar com o navegador" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30 +msgid "System Log" +msgstr "Registro do Sistema" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100 +msgid "System Properties" +msgstr "Propriedades do Sistema" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137 +msgid "System log buffer size" +msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333 +msgid "TCP:" +msgstr "TCP:" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148 +msgid "TFTP Settings" +msgstr "Configurações do TFTP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 +msgid "TFTP server root" +msgstr "Raiz do servidor TFTP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 +msgid "TX" +msgstr "TX" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128 +msgid "TX Rate" +msgstr "Taxa de TX" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 +msgid "Target" +msgstr "Destino" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 +msgid "Target network" +msgstr "Rede de destino" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 +msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" +msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 +msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" +"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " +"nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 +msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 +msgid "" +"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" +msgstr "" +"O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936 +msgid "" +"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" +"code> and <code>_</code>" +msgstr "" +"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" +"code> e <code>_</code>" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 +msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" +msgstr "" +"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666 +msgid "" +"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " +"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " +"reasons. If you believe that the configuration changes are correct " +"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " +"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " +"or revert all pending changes to keep the currently working configuration " +"state." +msgstr "" +"Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a " +"aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de " +"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças " +"de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. " +"Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes " +"de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para " +"manter a configuração atual funcionando." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 +msgid "" +"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." +"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" +msgstr "" +"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por " +"exemplo\">ex:</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646 +msgid "" +"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " +"properly." +msgstr "" +"A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione " +"corretamente." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 +msgid "" +"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " +"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " +"\"Proceed\" below to start the flash procedure." +msgstr "" +"A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho " +"do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a " +"integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" para iniciar o " +"procedimento de atualização." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196 +msgid "The following rules are currently active on this system." +msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 +msgid "The gateway address must not be a local IP address" +msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 +msgid "The given SSH public key has already been added." +msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 +msgid "" +"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " +"ECDSA keys." +msgstr "" +"A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves " +"públicas RSA ou ECDSA válidas." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 +msgid "The interface name is already used" +msgstr "O nome da interface já está em uso" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 +msgid "The interface name is too long" +msgstr "O nome da interface é muito longo" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 +msgid "" +"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " +"addresses." +msgstr "" +"O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 +msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" +msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 +msgid "The network name is already used" +msgstr "O nome da rede já está sendo usada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 +msgid "" +"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " +"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " +"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " +"next greater network like the internet and other ports for a local network." +msgstr "" +"As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr " +"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores " +"podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network" +"\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes " +"segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior " +"(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 +msgid "The reboot command failed with code %d" +msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 +msgid "The restore command failed with code %d" +msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 +msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" +msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 +msgid "" +"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " +"when finished." +msgstr "" +"O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar " +"quando terminado." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 +msgid "" +"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " +"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " +"address of your computer to reach the device again, depending on your " +"settings." +msgstr "" +"O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O " +"EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo " +"da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu " +"computador para poder conectar novamente ao roteador." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159 +msgid "" +"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " +"current LAN IP address, you might need to reconnect manually." +msgstr "" +"O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha " +"alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar " +"manualmente." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 +msgid "The system password has been successfully changed." +msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 +msgid "The sysupgrade command failed with code %d" +msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 +msgid "" +"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files " +"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " +"\"Cancel\" to abort the operation." +msgstr "" +"O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos " +"listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e " +"reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 +msgid "The uploaded backup archive is not readable" +msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 +msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." +msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 +msgid "" +"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " +"you choose the generic image format for your platform." +msgstr "" +"A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você " +"escolheu uma imagem para a sua plataforma." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 +msgid "There are no active leases" +msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784 +msgid "There are no changes to apply" +msgstr "Não há alterações a serem aplicadas" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282 +msgid "" +"There is no password set on this router. Please configure a root password to " +"protect the web interface and enable SSH." +msgstr "" +"Não existem uma senha definida para este roteador. Por favor, configure uma " +"senha para o root para proteger a interface WEB e habilitar o SSH." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 +msgid "This IPv4 address of the relay" +msgstr "Este endereço IPv4 do repassar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 +msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." +msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado." + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 +msgid "This does not look like a valid PEM file" +msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 +msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" +"Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " +"'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr " +"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 +msgid "" +"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " +"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " +"configurations are automatically preserved." +msgstr "" +"Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e " +"diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados " +"em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente " +"preservados." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" +msgstr "" +"Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não " +"tem uma \"Update Keu\" configurada" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 +msgid "" +"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " +"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." +msgstr "" +"Este é o conteúdo do arquivo /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos " +"aqui (antes do 'exit 0') para que sejam executados no final do processo de " +"boot." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 +msgid "" +"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " +"ends with <code>...:2/64</code>" +msgstr "" +"Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente " +"ele termina com <code>...:2/64</code>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 +msgid "" +"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> in the local network" +msgstr "" +"Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr> na rede local" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" +"Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus " +"clientes" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25 +msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." +msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 +msgid "" +"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" +msgstr "" +"Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de " +"Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 +msgid "" +"This list gives an overview over currently running system processes and " +"their status." +msgstr "" +"Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537 +msgid "" +"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "Esta seção ainda não contêm valores" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106 +msgid "Time Synchronization" +msgstr "Sincronização de horário" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +msgid "Time interval for rekeying GTK" +msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso Horário" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614 +msgid "To login…" +msgstr "Para fazer login…" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 +msgid "" +"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." +msgstr "" +"Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia " +"de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, " +"clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para " +"imagens do tipo squashfs)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 +msgid "Tone" +msgstr "Tom" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34 +msgid "Total Available" +msgstr "Total Disponível" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 +msgid "Traceroute" +msgstr "Traceroute" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 +msgid "Traffic" +msgstr "Tráfego" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382 +msgid "Transfer" +msgstr "Transferências" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99 +msgid "Transmit" +msgstr "Transmitir" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65 +msgid "Trigger" +msgstr "Disparo" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94 +msgid "Trigger Mode" +msgstr "Modo de disparo" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 +msgid "Tunnel ID" +msgstr "Identificador do Túnel" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431 +msgid "Tunnel Interface" +msgstr "Interface de Tunelamento" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 +msgid "Tunnel Link" +msgstr "Enlace do túnel" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 +msgid "Tx-Power" +msgstr "Potência de transmissão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323 +msgid "UDP:" +msgstr "UDP:" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90 +msgid "UMTS only" +msgstr "UMTS somente" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43 +msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" +msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103 +msgid "USB Device" +msgstr "Dispositivo USB" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122 +msgid "USB Ports" +msgstr "Portas USB" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 +msgid "Unable to determine device name" +msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 +msgid "Unable to determine external IP address" +msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 +msgid "Unable to determine upstream interface" +msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "Não é possível a expedição" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8 +msgid "Unable to load log data:" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 +msgid "Unable to obtain client ID" +msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 +msgid "Unable to obtain mount information" +msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 +msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274 +msgid "Unable to reset iptables counters: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 +msgid "Unable to resolve AFTR host name" +msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 +msgid "Unable to resolve peer host name" +msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282 +msgid "Unable to restart firewall: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 +msgid "Unable to save contents: %s" +msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 +msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +msgstr "" +"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</" +"abbr>)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 +msgid "Unexpected reply data format" +msgstr "Formato de dados de resposta inesperado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 +msgid "Unknown error (%s)" +msgstr "Erro desconhecido (%s)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 +msgid "Unknown error code" +msgstr "Código de erro desconhecido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965 +msgid "Unmanaged" +msgstr "Não gerenciado" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 +msgid "Unnamed key" +msgstr "Chave sem nome" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Alterações Não Salvas" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 +msgid "Unspecified error" +msgstr "Erro não especificado" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 +msgid "Unsupported MAP type" +msgstr "" +"Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and " +"Port\">MAP</abbr> não suportado" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 +msgid "Unsupported modem" +msgstr "Modem não suportado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262 +msgid "Unsupported protocol type." +msgstr "Tipo de protocolo não suportado." + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465 +msgid "Upload" +msgstr "Envio" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 +msgid "" +"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." +msgstr "" +"Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir " +"o firmware em execução." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379 +msgid "Upload archive..." +msgstr "Enviar arquivo..." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823 +msgid "Upload file" +msgstr "Enviar arquivo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798 +msgid "Upload file…" +msgstr "Enviar arquivo…" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453 +msgid "Upload request failed: %s" +msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426 +msgid "Uploading file…" +msgstr "Enviando o arquivo…" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 +msgid "" +"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " +"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " +"restarted to apply the updated configuration." +msgstr "" +"Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão " +"atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada " +"para aplicar as novas configurações." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 +msgid "Uptime" +msgstr "Tempo de atividade" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 +msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" +msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 +msgid "Use DHCP advertised servers" +msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 +msgid "Use DHCP gateway" +msgstr "Use o roteador do DHCP" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 +msgid "Use DNS servers advertised by peer" +msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482 +msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." +msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 +msgid "Use MTU on tunnel interface" +msgstr "" +"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão" +"\">MTU</abbr> na interface do túnel" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 +msgid "Use TTL on tunnel interface" +msgstr "Use TTL na interface do túnel" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 +msgid "Use broadcast flag" +msgstr "Use a marcação de broadcast" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 +msgid "Use builtin IPv6-management" +msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103 +msgid "Use custom DNS servers" +msgstr "Use servidores DNS personalizados" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 +msgid "Use default gateway" +msgstr "Use o roteador padrão" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 +msgid "Use gateway metric" +msgstr "Use a métrica do roteador" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 +msgid "Use routing table" +msgstr "Use a tabela de roteamento" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 +msgid "Use system certificates" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527 +msgid "Use system certificates for inner-tunnel" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +msgid "" +"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" +"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed " +"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to " +"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" +"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." +msgstr "" +"Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de alocação. " +"O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o endereço " +"<em>Endereço IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>Nome do " +"equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento " +"requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para " +"definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 +msgid "Used Key Slot" +msgstr "Posição da Chave Usada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" +"Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não " +"é necessário com o WPA(2)-PSK normal." + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 +msgid "Username" +msgstr "Nome do Usuário" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 +msgid "VC-Mux" +msgstr "VC-Mux" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 +msgid "VDSL" +msgstr "VDSL" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170 +msgid "VLANs on %q" +msgstr "VLANs em %q" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 +msgid "VPN Local address" +msgstr "Endereço Local da VPN" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 +msgid "VPN Local port" +msgstr "Porta Local da VPN" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 +msgid "VPN Server" +msgstr "Servidor VPN" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 +msgid "VPN Server port" +msgstr "Porta do Servidor VPN" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 +msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" +msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527 +msgid "" +"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " +"the \"ca-bundle\" package" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 +msgid "Vendor" +msgstr "Fabricante" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 +msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" +msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 +msgid "Verifying the uploaded image file." +msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 +msgid "Virtual dynamic interface" +msgstr "Interface virtual dinâmica" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 +msgid "WDS" +msgstr "WDS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195 +msgid "WEP Open System" +msgstr "WEP Sistema Aberto" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196 +msgid "WEP Shared Key" +msgstr "WEP Chave Compartilhada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951 +msgid "WEP passphrase" +msgstr "WEP Senha" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 +msgid "WMM Mode" +msgstr "Modo WMM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951 +msgid "WPA passphrase" +msgstr "WPA Senha" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109 +msgid "" +"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " +"and ad-hoc mode) to be installed." +msgstr "" +"A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou " +"do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 +msgid "Waiting for device..." +msgstr "Esperando pelo dispositivo..." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 +msgid "Warning" +msgstr "Alerta" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19 +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 +msgid "Weak" +msgstr "Fraco" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +msgid "" +"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " +"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " +"key options." +msgstr "" +"Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, " +"as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as " +"opções das teclas R0 e R1." + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17 +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN WireGuard" + +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 +msgid "Wireless" +msgstr "Rede sem fio" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 +msgid "Wireless Adapter" +msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 +msgid "Wireless Network" +msgstr "Rede sem Fio" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663 +msgid "Wireless Overview" +msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832 +msgid "Wireless Security" +msgstr "Segurança da Rede sem Fio" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 +msgid "Wireless configuration migration" +msgstr "Migração da configuração da rede sem fio" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 +msgid "Wireless is disabled" +msgstr "Rede sem fio está desabilitada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 +msgid "Wireless is not associated" +msgstr "Rede sem fio está não conectada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 +msgid "Wireless network is disabled" +msgstr "A rede sem fio está desabilitada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 +msgid "Wireless network is enabled" +msgstr "A rede sem fio está habilitada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 +msgid "Write received DNS requests to syslog" +msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 +msgid "Write system log to file" +msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 +msgid "" +"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " +"Do you really want to shut down the interface?" +msgstr "" +"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h" +"\". Você quer realmente desligar a interface?" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 +msgid "" +"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " +"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " +"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" +msgstr "" +"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação " +"instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento." +"<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial " +"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se " +"inacessível!</strong>" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294 +msgid "" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "" +"Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá " +"funcionar corretamente." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 +msgid "ZRam Compression Algorithm" +msgstr "Algoritmo de compressão ZRam" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 +msgid "ZRam Compression Streams" +msgstr "Fluxos de compressão ZRam" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 +msgid "ZRam Settings" +msgstr "Configurações ZRam" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 +msgid "ZRam Size" +msgstr "Tamanho ZRam" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 +msgid "any" +msgstr "qualquer" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103 +msgid "auto" +msgstr "automático" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 +msgid "automatic" +msgstr "automático" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 +msgid "baseT" +msgstr "baseT" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962 +msgid "bridged" +msgstr "em ponte" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 +msgid "create" +msgstr "criar" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 +msgid "create:" +msgstr "criar:" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 +msgid "creates a bridge over specified interface(s)" +msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312 +msgid "dBm" +msgstr "dBm" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 +msgid "disable" +msgstr "desativar" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 +msgid "disabled" +msgstr "desabilitado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 +msgid "driver default" +msgstr "padrão do driver" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68 +msgid "expired" +msgstr "expirado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167 +msgid "" +"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr>-leases will be stored" +msgstr "" +"arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica " +"de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 +msgid "forward" +msgstr "encaminhar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 +msgid "full-duplex" +msgstr "full-duplex" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 +msgid "half-duplex" +msgstr "half-duplex" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 +msgid "hexadecimal encoded value" +msgstr "valor codificado hexadecimal" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 +msgid "hybrid mode" +msgstr "modo híbrido" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 +msgid "if target is a network" +msgstr "se o destino for uma rede" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 +msgid "ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 +msgid "input" +msgstr "entrada" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 +msgid "key between 8 and 63 characters" +msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 +msgid "key with either 5 or 13 characters" +msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174 +msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" +msgstr "" +"arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 +msgid "medium security" +msgstr "segurança média" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +# Is this yes/no or no like in no one? +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73 +msgid "no link" +msgstr "sem link" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 +msgid "non-empty value" +msgstr "valor não vazio" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68 +msgid "not present" +msgstr "não presente" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245 +msgid "off" +msgstr "desligado" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242 +msgid "on" +msgstr "ligado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 +msgid "open network" +msgstr "rede aberta" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 +msgid "output" +msgstr "saída" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 +msgid "positive decimal value" +msgstr "valor decimal positivo" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 +msgid "positive integer value" +msgstr "valor inteiro positivo" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 +msgid "random" +msgstr "aleatório" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 +msgid "relay mode" +msgstr "modo retransmissor" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 +msgid "routed" +msgstr "roteado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 +msgid "sec" +msgstr "seg" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 +msgid "server mode" +msgstr "modo servidor" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 +msgid "stateful-only" +msgstr "somente com estado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 +msgid "stateless" +msgstr "sem estado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 +msgid "stateless + stateful" +msgstr "sem estado + com estado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 +msgid "strong security" +msgstr "Segurança Forte" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 +msgid "tagged" +msgstr "etiquetado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 +msgid "unique value" +msgstr "valor único" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66 +msgid "unlimited" +msgstr "ilimitado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 +msgid "unspecified" +msgstr "não especificado" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 +msgid "unspecified -or- create:" +msgstr "não especificado -ou- criar:" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 +msgid "untagged" +msgstr "não etiquetado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 +msgid "valid IP address" +msgstr "endereço IP válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 +msgid "valid IP address or prefix" +msgstr "endereço IP ou prefixo válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 +msgid "valid IPv4 CIDR" +msgstr "CIDR IPv4 válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 +msgid "valid IPv4 address" +msgstr "endereço IPv4 válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 +msgid "valid IPv4 address or network" +msgstr "endereço ou rede IPv4 válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 +msgid "valid IPv4 address:port" +msgstr "endereço IPv4 válido: porta" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 +msgid "valid IPv4 network" +msgstr "rede IPv4 válida" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 +msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" +msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 +msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" +msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 +msgid "valid IPv6 CIDR" +msgstr "CIDR IPv6 válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 +msgid "valid IPv6 address" +msgstr "endereço IPv6 válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 +msgid "valid IPv6 address or prefix" +msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 +msgid "valid IPv6 host id" +msgstr "ID de host IPv6 válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 +msgid "valid IPv6 network" +msgstr "rede IPv6 válida" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 +msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" +msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 +msgid "valid MAC address" +msgstr "endereço MAC válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 +msgid "valid UCI identifier" +msgstr "identificador UCI válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 +msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" +msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 +msgid "valid address:port" +msgstr "endereço:porta válida" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 +msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" +msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 +msgid "valid decimal value" +msgstr "valor decimal válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 +msgid "valid hexadecimal WEP key" +msgstr "chave hexadecimal WEP válida" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 +msgid "valid hexadecimal WPA key" +msgstr "chave hexadecimal WPA válida" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 +msgid "valid host:port" +msgstr "host:porta válida" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 +msgid "valid hostname" +msgstr "nome de host válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 +msgid "valid hostname or IP address" +msgstr "nome de host ou endereço IP válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 +msgid "valid integer value" +msgstr "valor inteiro válido" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 +msgid "valid network in address/netmask notation" +msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 +msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" +msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 +msgid "valid port or port range (port1-port2)" +msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 +msgid "valid port value" +msgstr "valor de porta válida" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 +msgid "valid time (HH:MM:SS)" +msgstr "hora válida (HH:MM:SS)" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 +msgid "value between %d and %d characters" +msgstr "valor entre caracteres %d e %d" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 +msgid "value between %f and %f" +msgstr "valor entre %f e %f" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 +msgid "value greater or equal to %f" +msgstr "valor maior ou igual a %f" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 +msgid "value smaller or equal to %f" +msgstr "valor menor ou igual a %f" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 +msgid "value with %d characters" +msgstr "valor com caracteres %d" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 +msgid "value with at least %d characters" +msgstr "valor com pelo menos %d caracteres" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 +msgid "value with at most %d characters" +msgstr "valor com até %d caracteres" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 +msgid "weak security" +msgstr "segurança fraca" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 +msgid "« Back" +msgstr "« Voltar" + +#~ msgid "Define a name for this network." +#~ msgstr "Define um nome para esta rede." + +#~ msgid "Bad address specified!" +#~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!" + +#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +#~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Carregando" + +#~ msgid "Waiting for command to complete..." +#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..." + +#~ msgid "Assign interfaces..." +#~ msgstr "Atribuir as interfaces..." + +#~ msgid "MB/s" +#~ msgstr "MB/s" + +#~ msgid "Network without interfaces." +#~ msgstr "Rede sem interfaces." + +#~ msgid "" +#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " +#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" +#~ msgstr "" +#~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser " +#~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver " +#~ "conectado por meio desta interface" + +#~ msgid "Realtime Connections" +#~ msgstr "Conexões em Tempo Real" + +#~ msgid "Realtime Load" +#~ msgstr "Carga em Tempo Real" + +#~ msgid "Realtime Traffic" +#~ msgstr "Tráfego em Tempo Real" + +#~ msgid "Realtime Wireless" +#~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real" + +#~ msgid "Swap" +#~ msgstr "Espaço de Troca (swap)" + +#~ msgid "There are no active leases." +#~ msgstr "Não existem alocações ativas." + +#~ msgid "" +#~ "This page gives an overview over currently active network connections." +#~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas." + +#~ msgid "dB" +#~ msgstr "dB" + +#~ msgid "kB/s" +#~ msgstr "kB/s" + +#~ msgid "kbit/s" +#~ msgstr "kbit/s" + +#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" +#~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas" + +#~ msgid "Changes applied." +#~ msgstr "Alterações aplicadas." + +#~ msgid "Configuration files will be kept" +#~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos" + +#~ msgid "Device is rebooting..." +#~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..." + +#~ msgid "Keep settings" +#~ msgstr "Manter configurações" + +#~ msgid "Rebooting..." +#~ msgstr "Reiniciando..." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " +#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " +#~ "(requires a compatible firmware image)." +#~ msgstr "" +#~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em " +#~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações " +#~ "atuais (requer uma imagem compatível)." + +#~ msgid "" +#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." +#~ msgstr "" +#~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do " +#~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal." + +#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." +#~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..." + +#~ msgid "(%s available)" +#~ msgstr "(%s disponível)" + +#~ msgid "-- match by device --" +#~ msgstr "-- casar por dispositivo --" + +#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" +#~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada" + +#~ msgid "Check" +#~ msgstr "Verificar" + +#~ msgid "Checksum" +#~ msgstr "Soma de verificação" + +#~ msgid "Enable this mount" +#~ msgstr "Ativar esta montagem" + +#~ msgid "Enable this swap" +#~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)" + +#~ msgid "Flash Firmware" +#~ msgstr "Gravar Firmware" + +#~ msgid "Flashing..." +#~ msgstr "Gravando na flash..." + +#~ msgid "Mount Entry" +#~ msgstr "Entrada de Montagem" + +#~ msgid "Proceed" +#~ msgstr "Proceder" + +#~ msgid "Really reset all changes?" +#~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?" + +#~ msgid "Root" +#~ msgstr "Raiz" + +#~ msgid "Swap Entry" +#~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)" + +#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +#~ msgstr "" +#~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP." + +#~ msgid "" +#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for " +#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem" +#~ "\">ext3</abbr></samp>)" +#~ msgstr "" +#~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de " +#~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title=" +#~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)" + +#~ msgid "" +#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " +#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " +#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." +#~ msgstr "" +#~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação " +#~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original " +#~ "para garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para " +#~ "iniciar o procedimetno de gravação." + +#~ msgid "Verify" +#~ msgstr "Verificar" + +#~ msgid "overlay" +#~ msgstr "sobreposição" + +#~ msgid "Disabled (default)" +#~ msgstr "Desabilitado (padrão)" + +#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" +#~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste <em>Dropbear</em>" + +#~ msgid "Switch %q (%s)" +#~ msgstr "Switch %q (%s)" + +#~ msgid "VLANs on %q (%s)" +#~ msgstr "VLANs em %q (%s)" + +#~ msgid "Antenna 1" +#~ msgstr "Antena 1" + +#~ msgid "Antenna 2" +#~ msgstr "Antena 2" + +#~ msgid "Antenna Configuration" +#~ msgstr "Configuração da antena" + +#~ msgid "Back to overview" +#~ msgstr "Voltar para visão geral" + +#~ msgid "Back to scan results" +#~ msgstr "Voltar para os resultados da busca" + +#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s" + +#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador" + +#~ msgid "" +#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" +#~ "adjusted to %d." +#~ msgstr "" +#~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado " +#~ "automaticamente para %d." + +#~ msgid "Common Configuration" +#~ msgstr "Configuração Comum" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Limite de conexão" + +#~ msgid "Cover the following interface" +#~ msgstr "Utilizando a seguinte interface" + +#~ msgid "Cover the following interfaces" +#~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces" + +#~ msgid "Create Interface" +#~ msgstr "Criar Interface" + +#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" +#~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces" + +#~ msgid "Diversity" +#~ msgstr "Diversidade" + +#~ msgid "Edit this interface" +#~ msgstr "Editar esta interface" + +#~ msgid "Frame Bursting" +#~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)" + +#~ msgid "" +#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=" +#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href=" +#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." + +#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador" + +#~ msgid "HT mode (802.11n)" +#~ msgstr "" +#~ "Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</" +#~ "abbr> (802.11n)" + +#~ msgid "Install package %q" +#~ msgstr "Instalar pacote %q" + +#~ msgid "Interface Overview" +#~ msgstr "Visão Geral da Interface" + +#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" +#~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " +#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +#~ msgstr "" +#~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo " +#~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)" + +#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" +#~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente" + +#~ msgid "Name of the new interface" +#~ msgstr "Nome da nova interface" + +#~ msgid "No network configured on this device" +#~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo" + +#~ msgid "No network name specified" +#~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado" + +#~ msgid "No scan results available yet..." +#~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..." + +#~ msgid "Not associated" +#~ msgstr "Não conectado" + +#~ msgid "Note: interface name length" +#~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface" + +#~ msgid "" +#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " +#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " +#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " +#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation " +#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " +#~ "<samp>eth0.1</samp>)." +#~ msgstr "" +#~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode " +#~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo " +#~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de " +#~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual" +#~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo" +#~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)." + +#~ msgid "Package libiwinfo required!" +#~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" + +#~ msgid "Protocol of the new interface" +#~ msgstr "Protocolo para a nova interface" + +#~ msgid "Protocol support is not installed" +#~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado" + +#~ msgid "" +#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " +#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." +#~ msgstr "" +#~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser " +#~ "desfeita!\n" +#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " +#~ "através desta interface." + +#~ msgid "Receiver Antenna" +#~ msgstr "Antena de Recepção" + +#~ msgid "Repeat scan" +#~ msgstr "Repetir busca" + +#~ msgid "Replace entry" +#~ msgstr "Substituir entrada" + +#~ msgid "Scan request failed" +#~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou" + +#~ msgid "Separate Clients" +#~ msgstr "Isolar Clientes" + +#~ msgid "Slot time" +#~ msgstr "Intervalo de tempo" + +#~ msgid "" +#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " +#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " +#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " +#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " +#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." +#~ msgstr "" +#~ "A seção da <em>Configuração do Dispositivo</em> engloba as configurações " +#~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da " +#~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem " +#~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As " +#~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação " +#~ "estão agrupadas na <em>Configuração da Interface</em>." + +#~ msgid "" +#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install " +#~ "this component for working wireless configuration!" +#~ msgstr "" +#~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar " +#~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!" + +#~ msgid "The given network name is not unique" +#~ msgstr "O nome de rede informado não é único" + +#~ msgid "" +#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " +#~ "will be replaced if you proceed." +#~ msgstr "" +#~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as " +#~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder." + +#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" +#~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo" + +#~ msgid "" +#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " +#~ "\"Physical Settings\" tab" +#~ msgstr "" +#~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um " +#~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\"" + +#~ msgid "Transmission Rate" +#~ msgstr "Taxa de Transmissão" + +#~ msgid "Transmit Power" +#~ msgstr "Potência de Transmissão" + +#~ msgid "Transmitter Antenna" +#~ msgstr "Antena de Transmissão" + +#~ msgid "Uploaded File" +#~ msgstr "Arquivo Carregado" + +#~ msgid "Wireless is restarting..." +#~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..." + +#~ msgid "hidden" +#~ msgstr "ocultar" + +#~ msgid "mixed WPA/WPA2" +#~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto" + +#~ msgid "open" +#~ msgstr "aberto" + +#~ msgid "Apply anyway" +#~ msgstr "Aplicar sem verificação" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Voltar" + +#~ msgid "Netmask" +#~ msgstr "Máscara de rede" + +#~ msgid "Set up Time Synchronization" +#~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário" + +#~ msgid "Synchronizing..." +#~ msgstr "Sincronizando..." + +#~ msgid "" +#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " +#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " +#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " +#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " +#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " +#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." +#~ msgstr "" +#~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as " +#~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações " +#~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão " +#~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. " +#~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as " +#~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as " +#~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso." + +#~ msgid "The following changes have been reverted" +#~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + +#~ msgid "There are no changes to apply." +#~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar." + +#~ msgid "There are no pending changes to revert!" +#~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!" + +#~ msgid "There are no pending changes!" +#~ msgstr "Não existem modificações pendentes!" + +#~ msgid "" +#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +#~ "Name System\">DNS</abbr> servers." +#~ msgstr "" +#~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " +#~ "'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema " +#~ "de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos." + +#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." +#~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada." + +#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" +#~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds" + +#~ msgid "" +#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " +#~ "Opera or Safari." +#~ msgstr "" +#~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página " +#~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro " +#~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari." + +#~ msgid "kB" +#~ msgstr "kB" + +#~ msgid "" +#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " +#~ "communications" +#~ msgstr "" +#~ "Quando o PSK é usado, a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/" +#~ "Pairwise Master Key\">PMK</abbr> pode ser gerada localmente sem " +#~ "comunicação entre os pontos de acesso" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " +#~ "authentication." +#~ msgstr "" +#~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a " +#~ "autenticação por chaves do SSH." + +#~ msgid "Password successfully changed!" +#~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" + +#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" +#~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!" + +#~ msgid "Available packages" +#~ msgstr "Pacotes disponíveis" + +#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." +#~ msgstr "" +#~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço " +#~ "coringa." + +#~ msgid "" +#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +#~ "preserved in any sysupgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será " +#~ "preservada em qualquer atualização do sistema." + +#~ msgid "" +#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " +#~ "in a sysupgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este " +#~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema." + +#~ msgid "Custom feeds" +#~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas" + +#~ msgid "Displaying only packages containing" +#~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo" + +#~ msgid "Distribution feeds" +#~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição" + +#~ msgid "Download and install package" +#~ msgstr "Baixe e instale o pacote" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtro" + +#~ msgid "Find package" +#~ msgstr "Procurar pacote" + +#~ msgid "Free space" +#~ msgstr "Espaço livre" + +#~ msgid "General options for opkg" +#~ msgstr "Opções gerais para o opkg" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalar" + +#~ msgid "Installed packages" +#~ msgstr "Pacotes instalados" + +#~ msgid "No package lists available" +#~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "OPKG-Configuration" +#~ msgstr "Configuração-OPKG" + +#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" +#~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas" + +#~ msgid "Package name" +#~ msgstr "Nome do Pacote" + +#~ msgid "Size (.ipk)" +#~ msgstr "Tamanho (.ipk)" + +#~ msgid "Software" +#~ msgstr "Software" + +#~ msgid "Update lists" +#~ msgstr "Atualizar listas" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versão" + +#~ msgid "Disable DNS setup" +#~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS" + +#~ msgid "IPv4 and IPv6" +#~ msgstr "IPv4 e IPv6" + +#~ msgid "Lease validity time" +#~ msgstr "Tempo de validade da atribuição" + +#~ msgid "Multicast address" +#~ msgstr "Endereço de Multicast" + +#~ msgid "Protocol family" +#~ msgstr "Família do protocolo" + +#~ msgid "No chains in this table" +#~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela" + +#~ msgid "Configuration files will be kept." +#~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos." + +#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." +#~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados." + +#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +#~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>" + +#~ msgid "Activate this network" +#~ msgstr "Ativar esta rede" + +#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" +#~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador" + +#~ msgid "Interface reconnected" +#~ msgstr "Interface reconectada" + +#~ msgid "Interface shut down" +#~ msgstr "Interface desligada" + +#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador" + +#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador" + +#~ msgid "" +#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " +#~ "you are connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n" +#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " +#~ "através desta interface." + +#~ msgid "Reconnecting interface" +#~ msgstr "Reconectando interface" + +#~ msgid "Shutdown this network" +#~ msgstr "Desligar esta rede" + +#~ msgid "Wireless restarted" +#~ msgstr "A rede sem fio reiniciou" + +#~ msgid "Wireless shut down" +#~ msgstr "Rede sem fio desligada" + +#~ msgid "DHCP Leases" +#~ msgstr "Alocações do DHCP" + +#~ msgid "DHCPv6 Leases" +#~ msgstr "Alocações DHCPv6" + +#~ msgid "" +#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " +#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n" +#~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " +#~ "através desta interface." + +#~ msgid "" +#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " +#~ "connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n" +#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " +#~ "através desta interface." + +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "Ordenar" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "ajuda" + +#~ msgid "IPv4 WAN Status" +#~ msgstr "Estado IPv4 da WAN" + +#~ msgid "IPv6 WAN Status" +#~ msgstr "Estado IPv6 da WAN" |