summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Donald <newtwen+github@gmail.com>2024-11-30 21:48:11 +0100
committerPaul Donald <newtwen+github@gmail.com>2024-11-30 21:48:11 +0100
commitd56caf8ab51aef30a84ff93e0da72dfddd94a1e3 (patch)
treeadf1b35ea637e3a01191f29ec3a76f09bb557777 /applications/luci-app-upnp
parent9c403f5c370788658e60b824ab34ca9f078618de (diff)
parent428a43b365f6676348acd822aa4ee7917533d294 (diff)
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp')
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po53
1 files changed, 14 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
index b6a5848266..69ffc85e33 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-24 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
@@ -28,7 +28,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "您可以使用ACL(存取控制串列)來規定哪些「外部埠」可被重新導向到哪些「內部位址"
+"」和「內部埠」"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
msgid "Action"
@@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "只容許向請求的IP位址新增轉發"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
msgid "Announced model number"
-msgstr "發布的型號"
+msgstr "宣告的型號"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid "Announced serial number"
-msgstr "發布的序列號"
+msgstr "宣告的序列號"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "描述"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
msgid "Device UUID"
-msgstr "裝置 UUID"
+msgstr "裝置UUID"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
msgid "Download speed"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "下行鏈路"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
-msgstr ""
+msgstr "啓用NAT-PMP功能"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
msgid "Enable UPnP IGD protocol"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "外部埠"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
-msgstr "授予访问 UPnP IGD 及 PCP/NAT-PMP 的权限"
+msgstr "授予存取UPnP的權限"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
msgid "Notify interval"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "通知時間間隔"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171
msgid "Presentation URL"
-msgstr "存在 URL"
+msgstr "存在URL"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
@@ -175,15 +176,15 @@ msgstr "連接埠"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
msgid "STUN Host"
-msgstr "STUN 主機"
+msgstr "STUN主機"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
msgid "STUN Port"
-msgstr "STUN 埠"
+msgstr "STUN埠"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195
msgid "Service Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "ACL"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
msgid "Service Settings"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
msgid "There are no active port maps."
-msgstr "沒有活躍的重新導向。"
+msgstr "沒有活動的連接埠轉發。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
msgid ""
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "UPnP IGD & PCP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP & NAT-PMP服務"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
@@ -251,29 +252,3 @@ msgstr "上行鏈路"
msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
msgid "Use %s"
msgstr "使用 %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client "
-#~ "addresses and ports, IPv6 always allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "您可以使用 ACL(存取控制串列)來規定哪些「外部埠」可被重新導向到哪些「內部"
-#~ "位址」和「內部埠」"
-
-#~ msgid "Clean rules interval"
-#~ msgstr "清除規則間隔"
-
-#~ msgid "Clean rules threshold"
-#~ msgstr "清除規則門檻值"
-
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "主機"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to "
-#~ "automatically configure port forwards on the router. Also called "
-#~ "Universal Plug and Play."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的用戶端自動設定路由器埠的重新導向。"
-
-#~ msgid "Value in KByte/s, informational only"
-#~ msgstr "值 (KByte/s) 僅供參考"