diff options
author | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2021-08-17 11:25:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2021-08-17 12:09:31 +0200 |
commit | 9aa06eaf63039a8d3d8534063b7304289ab4763d (patch) | |
tree | a3f68f653ea214597d06b67a43c0d6abb2a1d418 /applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po | |
parent | 653cddb11fa286ac714662ed904b22b3649de674 (diff) |
luci-app-firewall: update i18n
* Fix generation
* Remove comment artifacts from lua times
* Remove uncomment old translations
Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po | 190 |
1 files changed, 0 insertions, 190 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po index d6bedc2ba7..22ed2cf45a 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po @@ -1139,193 +1139,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s en %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s amb %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s en %s" - -#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" -#~ msgstr "<var>%d</var> paquets al <var>%s</var>" - -#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s" -#~ msgstr "<var>%s</var> i limita a %s" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Adreça IP de destí" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "No reescriguis" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Reenvia a" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Des de %s en %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Des de %s en %s amb origen %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Des de %s en %s amb orígens %s i %s" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" -#~ msgstr "A %s a %s en <var>aquest dispositiu</var>" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "A %s en %s" - -#~ msgid "To %s on <var>this device</var>" -#~ msgstr "A %s en <var>aquest dispositiu</var>" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "A %s, %s en %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Via %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Via %s a %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "qualsevol host" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "qualsevol IP d'encaminador" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Força el rastreig de connexió" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Afegeix" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Afegeix i edita..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona extern" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nova regla SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nova regla de reenviament" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nova regla d'entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nou reenviament de port" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nou origen NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Obre els ports en el encaminador" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Altre..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "A l'IP d'origen" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Al port d'origen" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada sense nom)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regla sense nom)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT sense nom)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Reenviament interzonal" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Coincideix amb trànsit reenviat al port o rang de ports de destí donat." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Coincideix amb trànsit entrant originant en el host client des del port o " -#~ "rang de ports d'origen donat." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Reescriu el trànsit coincidint cap a la adreça donada." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Reescriu el trànsit coincidint cap al port d'origen donat. Pot ser deixat " -#~ "en blanc per només reescriure l'adreça IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Reescriu a l'origen %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Reescriu als orígens %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Adreça IP de SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT d'origen" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "El NAT d'origen és un forma específic de mascarada que permet control de " -#~ "gra fi sobre l'IP d'origen utilitzat pel trànsit sortint, per exemple per " -#~ "associar múltiples adreces WAN a subxarxes internes." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de " -#~ "reenviament de port. En la majoria dels casos no hi ha necessitat de " -#~ "modificar aquests ajusts." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de " -#~ "regla de trànsit, com als hosts d'origen i de destí coincidits." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Podeu especificar múltiples per seleccionar \"-- personalitzat --\" i " -#~ "llavors introduir protocols separats per espai." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "trànsit" |