summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Eckert <fe@dev.tdt.de>2021-08-17 11:25:53 +0200
committerFlorian Eckert <fe@dev.tdt.de>2021-08-17 12:09:31 +0200
commit9aa06eaf63039a8d3d8534063b7304289ab4763d (patch)
treea3f68f653ea214597d06b67a43c0d6abb2a1d418 /applications/luci-app-firewall/po/ca
parent653cddb11fa286ac714662ed904b22b3649de674 (diff)
luci-app-firewall: update i18n
* Fix generation * Remove comment artifacts from lua times * Remove uncomment old translations Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/ca')
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po190
1 files changed, 0 insertions, 190 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po
index d6bedc2ba7..22ed2cf45a 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po
@@ -1139,193 +1139,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "valid firewall mark"
msgstr ""
-
-#~ msgid "%s in %s"
-#~ msgstr "%s en %s"
-
-#~ msgid "%s%s with %s"
-#~ msgstr "%s%s amb %s"
-
-#~ msgid "%s, %s in %s"
-#~ msgstr "%s, %s en %s"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-#~ msgstr "<var>%d</var> paquets al <var>%s</var>"
-
-#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-#~ msgstr "<var>%s</var> i limita a %s"
-
-#~ msgid "Destination IP address"
-#~ msgstr "Adreça IP de destí"
-
-#~ msgid "Do not rewrite"
-#~ msgstr "No reescriguis"
-
-#~ msgid "Forward to"
-#~ msgstr "Reenvia a"
-
-#~ msgid "From %s in %s"
-#~ msgstr "Des de %s en %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s"
-#~ msgstr "Des de %s en %s amb origen %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-#~ msgstr "Des de %s en %s amb orígens %s i %s"
-
-#~ msgid "IPv4"
-#~ msgstr "IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6"
-#~ msgstr "IPv6"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "A %s a %s en <var>aquest dispositiu</var>"
-
-#~ msgid "To %s in %s"
-#~ msgstr "A %s en %s"
-
-#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "A %s en <var>aquest dispositiu</var>"
-
-#~ msgid "To %s, %s in %s"
-#~ msgstr "A %s, %s en %s"
-
-#~ msgid "Via %s"
-#~ msgstr "Via %s"
-
-#~ msgid "Via %s at %s"
-#~ msgstr "Via %s a %s"
-
-#~ msgid "any host"
-#~ msgstr "qualsevol host"
-
-#~ msgid "any router IP"
-#~ msgstr "qualsevol IP d'encaminador"
-
-#~ msgid "Force connection tracking"
-#~ msgstr "Força el rastreig de connexió"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Afegeix"
-
-#~ msgid "Add and edit..."
-#~ msgstr "Afegeix i edita..."
-
-#~ msgid "External zone"
-#~ msgstr "Zona extern"
-
-#~ msgid "New SNAT rule"
-#~ msgstr "Nova regla SNAT"
-
-#~ msgid "New forward rule"
-#~ msgstr "Nova regla de reenviament"
-
-#~ msgid "New input rule"
-#~ msgstr "Nova regla d'entrada"
-
-#~ msgid "New port forward"
-#~ msgstr "Nou reenviament de port"
-
-#~ msgid "New source NAT"
-#~ msgstr "Nou origen NAT"
-
-#~ msgid "Open ports on router"
-#~ msgstr "Obre els ports en el encaminador"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Altre..."
-
-#~ msgid "To source IP"
-#~ msgstr "A l'IP d'origen"
-
-#~ msgid "To source port"
-#~ msgstr "Al port d'origen"
-
-#~ msgid "(Unnamed Entry)"
-#~ msgstr "(Entrada sense nom)"
-
-#~ msgid "(Unnamed Rule)"
-#~ msgstr "(Regla sense nom)"
-
-#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
-#~ msgstr "(SNAT sense nom)"
-
-#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
-#~ msgstr "Reenviament interzonal"
-
-#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-#~ msgstr ""
-#~ "Coincideix amb trànsit reenviat al port o rang de ports de destí donat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Coincideix amb trànsit entrant originant en el host client des del port o "
-#~ "rang de ports d'origen donat."
-
-#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-#~ msgstr "Reescriu el trànsit coincidint cap a la adreça donada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
-#~ "only rewrite the IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reescriu el trànsit coincidint cap al port d'origen donat. Pot ser deixat "
-#~ "en blanc per només reescriure l'adreça IP."
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s"
-#~ msgstr "Reescriu a l'origen %s"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
-#~ msgstr "Reescriu als orígens %s, %s"
-
-#~ msgid "SNAT IP address"
-#~ msgstr "Adreça IP de SNAT"
-
-#~ msgid "SNAT port"
-#~ msgstr "Port SNAT"
-
-#~ msgid "Source NAT"
-#~ msgstr "NAT d'origen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
-#~ msgstr ""
-#~ "El NAT d'origen és un forma específic de mascarada que permet control de "
-#~ "gra fi sobre l'IP d'origen utilitzat pel trànsit sortint, per exemple per "
-#~ "associar múltiples adreces WAN a subxarxes internes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de "
-#~ "reenviament de port. En la majoria dels casos no hi ha necessitat de "
-#~ "modificar aquests ajusts."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de "
-#~ "regla de trànsit, com als hosts d'origen i de destí coincidits."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-#~ "protocols separated by space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podeu especificar múltiples per seleccionar \"-- personalitzat --\" i "
-#~ "llavors introduir protocols separats per espai."
-
-#~ msgid "Zone %q"
-#~ msgstr "Zona %q"
-
-#~ msgid "traffic"
-#~ msgstr "trànsit"