summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-01-10 17:32:55 +0100
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2021-01-10 21:36:27 +0200
commit40288b0b6dba0599190072639cbe1d89b52958fb (patch)
tree49693ebfe075c3fa4ac0b86e6595f3f9948fb7f0 /applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant
parent9e4391e3a62dc0f7dc64720a1ca79b477099dc28 (diff)
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 53.8% (7 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 1.6% (3 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/it/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hant/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 1.5% (1 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/it/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 9.0% (4 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 9.0% (6 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 7.2% (4 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 19.2% (10 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 7.1% (12 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 3.7% (4 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 9.4% (11 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 15.6% (25 of 160 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 30.0% (12 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/it/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 6.9% (12 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/it/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 91.1% (31 of 34 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 32.3% (53 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/it/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 88.2% (172 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/it/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 15.6% (16 of 102 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 18.9% (14 of 74 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 93.9% (31 of 33 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 78.7% (26 of 33 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (1575 of 1575 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1575 of 1575 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 42.4% (668 of 1575 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/ Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: akibou <jinwenxin1997@icloud.com> Co-authored-by: bovirus <roberto.boriotti@canon-europe.com> Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Signed-off-by: akibou <jinwenxin1997@icloud.com> Signed-off-by: bovirus <roberto.boriotti@canon-europe.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/it/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po108
1 files changed, 51 insertions, 57 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
index a40db51f36..d98e411432 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 16:32+0000\n"
"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "動作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
msgid "Active Sources"
-msgstr "使用中來源"
+msgstr "活躍來源"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr "Adblock 動作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
-msgstr "加入網域到黑名單"
+msgstr "加入黑名單域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain"
-msgstr "加入網域到白名單"
+msgstr "加入白名單域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
-msgstr "加入此網域到本地黑名單。"
+msgstr "加入此(子)域名到您的本地黑名單。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
-msgstr "加入此網域到本地白名單。"
+msgstr "加入此(子)域名到您的本地白名單。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr "其它被封鎖清單"
+msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Additional Settings"
-msgstr "其它設定"
+msgstr "附加設定"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "事件觸發啟動前的延時 (秒)。"
+msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced DNS Settings"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "進階 DNS 設定"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "進階 E-Mail 設定"
+msgstr "進階電郵設定"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Advanced Report Settings"
@@ -88,41 +88,40 @@ msgstr "備份目錄"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
msgid "Base Temp Directory"
-msgstr "基礎臨時目錄"
+msgstr "基本臨時目錄"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
-msgstr ""
-"所有與 adblock 相關的執行時操作的基礎 Temp 目錄,例如下載、排序、合併等。"
+msgstr "執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的「基本臨時目錄」。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
-msgstr "黑名單變更已儲存。更新您的 Adblock 清單,以使變更生效。"
+msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:286
msgid "Blacklist..."
-msgstr "黑名單清單..."
+msgstr "黑名單…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
msgid "Blocked DNS Requests"
-msgstr "已封鎖 DNS 要求"
+msgstr "封鎖的 DNS 請求"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
msgid "Blocked Domain"
-msgstr "已封鎖的網域"
+msgstr "封鎖的域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
msgid "Blocked Domains"
-msgstr "封鎖網域"
+msgstr "封鎖的域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "Blocklist Backup"
-msgstr "黑名單清單的備份"
+msgstr "黑名單備份"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "封鎖清單查詢"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
msgid "Blocklist Query..."
-msgstr "黑名單查詢..."
+msgstr "黑名單查詢…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
msgid "Blocklist Sources"
@@ -142,9 +141,8 @@ msgid ""
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
-"建置一個附加的 DNS 封鎖清單,以阻止對除了白名單中列出的所有網域之外的所有網域"
-"的存取。請注意:您可以使用此限制性封鎖清單,例如用於訪客 Wi-Fi 或 kidsafe 設"
-"定。"
+"建立一個附加的 DNS 封鎖清單,以封鎖使用者存取除了「此白名單包含的域名」之外的所有網域。請注意:您可以在訪客 Wi-Fi "
+"抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
@@ -158,12 +156,11 @@ msgstr "取消"
msgid ""
"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
"><p>&#xa0;</p>"
-msgstr ""
-"此頁籤上的變更需要完整重新啟動 adblock 服務才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務之後才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:259
msgid "Client"
-msgstr "用戶端"
+msgstr "客户端"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
msgid ""
@@ -172,21 +169,21 @@ msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"設定 adblock 軟體包以使用 DNS 封鎖廣告/濫用網域。有關更多資訊,請 <a href="
-"\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
-"\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>"
+"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,通過使用 DNS 來封鎖「廣告/濫用網域」。要獲取更多資訊,<a href=\"https"
+"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請檢視線上文件</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
msgid "Count"
-msgstr "次數"
+msgstr "計數"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
-msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份,將在下載錯誤或啟動期間使用它們。"
+msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份;將在下載錯誤或啟動期間使用它們。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
@@ -217,7 +214,7 @@ msgstr "日期"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "Disable DNS Allow"
-msgstr "停用 DNS 允許"
+msgstr "停用 DNS 解析修改"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
msgid "Disable DNS Restarts"
@@ -227,16 +224,16 @@ msgstr "停用 DNS 重新啟動"
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
-msgstr "停用具有 自動載入/inotify 功能的 DNS 後端的 adblock 觸發重新啟動。"
+msgstr "停用 Adblock 觸發 DNS 後端(其具有「自動載入/inotify」功能)的重新啟動。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
-msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ 通過)。"
+msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:260
msgid "Domain"
-msgstr "網域"
+msgstr "網域名稱"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
msgid "Download Parameters"
@@ -248,31 +245,31 @@ msgstr "下載佇列"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Download Utility"
-msgstr "下載公用程式"
+msgstr "下載工具"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "E-Mail 通知"
+msgstr "電子郵件通知"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr "E-Mail 通知計數"
+msgstr "電郵通知數"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "E-Mail 設定檔"
+msgstr "電郵設定檔"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "E-Mail 收件人位址"
+msgstr "電郵收件人位址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "E-Mail 寄件者位址"
+msgstr "電郵寄件人位址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "E-Mail 主旨"
+msgstr "電郵主旨"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
@@ -290,15 +287,15 @@ msgstr "啟用安全搜尋"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
-msgstr "啟用適用於 YouTube 的中等安全搜尋篩選器。"
+msgstr "啟用為 YouTube 設定的中度安全搜尋篩選器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Enable the adblock service."
-msgstr "啟用 adblock 服務。"
+msgstr "啟用 Adblock 服務。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr "啟用詳細偵錯日誌記錄,以防出現任何處理錯誤。"
+msgstr "啟用記錄冗長除錯日誌來檢查行程出現的任何錯誤。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Enabled"
@@ -306,38 +303,35 @@ msgstr "已啟用"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
msgid "End Timestamp"
-msgstr "結束時間戳記"
+msgstr "結束時間戳"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
-msgstr ""
-"強制執行 Google、Bing、DuckDuckGo、Yandex、YouTube 及 Pixabay 的安全搜尋。"
+msgstr "強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
-msgstr "現有的工作"
+msgstr "現存工作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
msgid "External DNS Lookup Domain"
-msgstr "外部 DNS 查詢網域"
+msgstr "外部 DNS 查詢的域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
-msgstr ""
-"外部網域,用於檢查 DNS 後端是否成功重新啟動。請注意:要停用此檢查,請將此選項"
-"設定為「false」。"
+msgstr "使用「外部網域」來檢查 DNS 後端是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請將此選項設定為 \"false\"。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
-msgstr "篩選器條件,例如日期、網域或用戶端 (可選)"
+msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端)(可選)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
-msgstr "應在本地端強制的防火牆連接埠。"
+msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
@@ -474,7 +468,7 @@ msgstr "總覽"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
-msgstr "「msmtp」用於 adblock 通知 E-Mail 的設定檔。"
+msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,以便 Adblock 傳送通知電子郵件。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
@@ -637,7 +631,7 @@ msgstr "選取的下載公用程式的特殊設定選項。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
msgid "Start Timestamp"
-msgstr "開始時間戳記"
+msgstr "啟動時間戳"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
msgid "Startup Trigger Interface"