blob: deb155de5e02b51cb92b516c26751c8beda632c0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:06+0200\n"
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. auto
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. Frequency Hopping
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Saltos de Frecuencia"
#. Diversity
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
msgid "Diversity"
msgstr "Diversidad (MIMO)"
#. Transmitter Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "Antena Transmisora"
#. Receiver Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Antena Receptora"
#. Distance Optimization
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Optimización de Distancia"
#. Distance to farthest network member in meters.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
#. MAC-Address Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro por dirección MAC"
#. Allow listed only
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
msgid "Allow listed only"
msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
#. Allow all except listed
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
#. MAC-List
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de direcciones MAC"
# It should be "Frame Bursting" at once!
#. Frame Bursting
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
msgid "Frame Bursting"
msgstr "Marco de Ruptura"
#. Regulatory Domain
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
msgid "Regulatory Domain"
msgstr "Dominio Regulador"
#. Country Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
msgid "Country Code"
msgstr "Código de País"
#. Outdoor Channels
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Canales al aire libre"
#. Connection Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
msgid "Connection Limit"
msgstr "Límite de Conexión"
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#. Fragmentation Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Umbral de Fragmentación"
#. RTS/CTS Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Umbral RTS / CTS"
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
msgid "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
#. Separate WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
msgid "Separate WDS"
msgstr "WDS Separado"
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. Isolate Clients
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Aislar Clientes"
#. Prevent Client to Client Communication
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
msgid "Prevent Client to Client Communication"
msgstr "Prevenir la comunicación Cliente a Cliente"
#. Background Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
msgid "Background Scan"
msgstr "Background Scan"
#. Transmission Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
msgid "Transmission Rate"
msgstr "Tasa de Transmisión"
#. Multicast Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Multicast Rate"
#. Minimum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Taza Mínima de Transmisión"
#. Maximum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Taza Máxima de Transmisión"
#. Compression
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
#. Turbo Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Modo Turbo"
#. Fast Frames
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
msgid "Fast Frames"
msgstr "Marcos rápido "
#. WMM Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
msgid "WMM Mode"
msgstr "Modo WMM"
#. XR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
msgid "XR Support"
msgstr "Soporte a XR (eXtended Range)"
#. AR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
msgid "AR Support"
msgstr "Soporte a AR"
#. Disable HW-Beacon timer
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Desactivar el temporizador del Beacon de Hardware (HW-Beacon timer) "
#. Do not send probe responses
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "No enviar respuestas de prueba"
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
msgid "wifi_wpareq"
msgstr ""
"La Encriptación WPA requeriere que instale wpa_supplicant (para el modo "
"cliente) o hostapd (para modo AP y ad-hoc)."
|