blob: 6ee7f67b8923e4d270b95f939a2775bf1ed56bd7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 11:17+0200\n"
"Last-Translator: sairon <llamka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "Vysílat broadcastem na všech rozhraních"
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
msgstr "Vyberte zařízení, které má být probuzeno, nebo zadejte jeho MAC adresu"
msgid "Host to wake up"
msgstr "Adresa zařízení, které má být probuzeno"
msgid "Network interface to use"
msgstr "Použité síťové rozhraní"
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
"Může se stát, že pro dané cílové zařízení bude fungovat pouze jeden z "
"programů. Pokud první selže, vyzkoušejte další."
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Zde se nastaví síťové rozhraní, přes které budou zasílány WoL packety."
msgid "Starting WoL utility:"
msgstr "Spouštím nástroj WoL:"
msgid "Wake on LAN"
msgstr "Wake on LAN"
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
msgstr ""
"Funkce \"Wake on LAN\" umožňuje vzdáleně spouštět počítače v místní síti."
msgid "Wake up host"
msgstr "Probudit zařízení"
msgid "WoL program"
msgstr "Program provádějící WoL"
|