blob: e7eddc2387fe6048306d4122e6f2bd69cecd18d7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Endereços IP autorizados"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:236
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:270
msgid "Collecting data..."
msgstr "Coletando dados..."
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:231
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
msgid "Data Received"
msgstr "Dados Recebidos"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
msgid "Data Transmitted"
msgstr "Dados Enviados"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca do Firewall"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:200
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
msgstr "A interface não tem uma chave pública!"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Última Negociação"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de Escuta"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:262
msgid "Peer"
msgstr "Parceiro"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "Manter as Conexões Abertas (Keepalive)"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:202
msgid "Show/Hide QR-Code"
msgstr "Mostrar/Ocultar o QR-Code"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:222
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
msgstr ""
"O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga "
"manual da página e transfere as seguintes informações:"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor"
#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
msgid "WireGuard Status"
msgstr "Condição Geral do WireGuard"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:223
msgid ""
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
msgstr ""
"[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave não "
"será salva no roteador"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
msgid ""
"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
"[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os "
"'AllowedIPs' (Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para que "
"seja permitido o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago"
msgstr "horas atrás"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
msgid "m ago"
msgstr "meses atrás"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
msgid "over a day ago"
msgstr "mais de um dia atrás"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
msgid "s ago"
msgstr "segundos atrás"
|