blob: 0bfd44b1486da6eb8d5e7d1553581727067024ae (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:110
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:116
msgid "Data Received"
msgstr "Daten erhalten"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:118
msgid "Data Transmitted"
msgstr "Daten gesendet"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:108
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:99
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Firewall Mark"
#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI app wireguard"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Letztes Handshake"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Listen Port"
msgstr "Listening-Port"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:195
msgid "Peers"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "Verbindung aufrechterhalten (Persistent Keepalive)"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:170
msgid "WireGuard Status"
msgstr "WireGuard-Status"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
msgid "h ago"
msgstr "Stunden zuvor"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
msgid "m ago"
msgstr "Minuten zuvor"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
msgid "over a day ago"
msgstr "seit über einem Tag"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21
msgid "s ago"
msgstr "Sekunden zuvor"
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Sammle Daten..."
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguration"
#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Schnittstelle"
#~ msgid "Interface does not have a public key!"
#~ msgstr "Schnittstelle besitzt keinen öffentlichen Schlüssel!"
#~ msgid "Peer"
#~ msgstr "Gegenstelle"
#~ msgid "Show/Hide QR-Code"
#~ msgstr "Zeige/Verstecke QR-Code"
#~ msgid ""
#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
#~ "manual page reload and transfers the following information:"
#~ msgstr ""
#~ "Der QR-Code funktioniert mit jeweils einem wg-Interface. Er wird bei "
#~ "jedem manuellen Aktualisieren der Seite neu generiert und beinhaltet die "
#~ "folgenden Informationen:"
#~ msgid "This section contains no values yet"
#~ msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
#~ msgid ""
#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not "
#~ "be saved on the router"
#~ msgstr ""
#~ "[Interface] Ein zufälliger, im laufendem Betrieb generierter "
#~ "'PrivateKey' (Privater Schlüssel), der nicht auf dem Router gespeichert "
#~ "wird"
#~ msgid ""
#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and "
#~ "IPv6 address"
#~ msgstr ""
#~ "[Peer] Der öffentliche Schlüssel ('PublicKey') des wg-Interfaces und die "
#~ "erlaubten IP-Adressen ('AllowedIPs'), standardmäßig auf "
#~ "'0.0.0.0/0, ::/0', um das Senden an jede IPv4/IPv6-Adresse zu erlauben"
|