blob: b983552d14dc60044604f903ef2bbb0b42aa03da (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wifischedule\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:18+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Activate wifi"
msgstr "Включить Wi-Fi"
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Не удалось найти файл /usr/bin/wifi_schedule.sh или /sbin/wifi"
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Не удалось найти требуемую программу /usr/bin/iwinfo"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron задания"
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "День (дни) недели"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Определяет расписание включения и выключения Wi-Fi."
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "Автоматическое определение модулей"
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Отключить Wi-Fi корректно"
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "Отключить Wi-Fi принудительно"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Включить Wi-Fi планировщик"
msgid "Enable logging"
msgstr "Включить ведение системного журнала"
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Принудительно отключить Wi-Fi даже если имеются подключенные клиенты"
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
msgid "Global Settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
msgid "Schedule"
msgstr "Планировщик"
msgid "Schedule events"
msgstr "Планировщик событий"
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
msgid "Start WiFi"
msgstr "Время включения Wi-Fi"
msgid "Stop Time"
msgstr "Время окончания"
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Время отключения Wi-Fi"
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Значение %s является недействительным"
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
"Модули не загружаются (экспериментальная опция; экономит больше энергии)"
msgid "View Cron Jobs"
msgstr "Показать сron задания"
msgid "View Logfile"
msgstr "Показать системный журнал"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Wi-Fi планировщик"
msgid "Wifi Schedule Logfile"
msgstr "Системный журнал Wi-Fi планировщика"
|