summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po
blob: e2c2e18c26389b3ebdb1c8bd2750577770aff660 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr "<i>適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式</ i> <br> 指定如果透過它的 ping 失敗,要監控和重新啟動的介面。"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br> When rebooting the "
"router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero value "
"here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to fail. "
"Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use 0 to "
"disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"適用於 Ping 重新啟動和週期性重新啟動模式</i> 重新啟動路由器時,該服務將觸發軟開機。 "
"如果軟開機失敗,則在此處輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待軟開機失敗的秒數,或使用 0 停用強制重新啟動延遲。"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> If using "
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式</i> <br> 如果使用 ModemManager,則可以讓 Watchcat 透過指定其名稱來重新啟動 "
"ModemManger 介面。"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
msgstr "大:248 位元組"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
msgstr "檢查間隔時間"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
msgstr "強制重新啟動延遲"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"

#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
msgstr "授予對 LuCI 應用 watchcat 的存取權限"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr "您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。按下底部的<b>加入</b>按鈕來設定一個以上的操作。"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "Host To Check"
msgstr "要檢查的主機"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
msgid ""
"How often to ping the host specified above. <br><br>The default unit is "
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br><br> Examples:<ul><li>10 "
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"ping 上方指定主機的頻率。<br> <br>預設單位為秒,不帶尾碼,但是您可以設定尾碼<b> m </ b>用於分鍾,<b> h </ "
"b>用於小時或<b> d </b>用於天。<br> <br>例子:<ul> <li> 10 秒是:<b> 10 </ b>或<b> 10s </ b> "
"</ li> <li> 5分鐘是:<b> 5m </ b> </li> <li> 1小時是:<b> 1h </ b> </ li> <li> 1週是:"
"<b> 7d </ b> </ li> <ul>"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
msgstr "巨大:1492 位元組"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr "如果使用 ModemManager,則在重新啟動介面之前,將數據機設定為允許使用任何頻段。"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
msgid ""
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br> In Ping Reboot "
"mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host To "
"Check before a reboot is engaged. <br> In Network Restart mode, it defines "
"the longest period of time without a reply from the Host to Check before the "
"interface is restarted. <br><br>The default unit is seconds, without a "
"suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours "
"or <b>d</b> for days. <br><br>Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</"
"b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would "
"be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
"在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的頻率。<br>在Ping 重新啟動模式下,它定義了進行重新啟動前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。<br>在網路"
"重新啟動模式下,它定義重新啟動介面之前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。<br> <br>預設單位為秒,不需要尾碼,但是您可以將尾碼<b> m </ "
"b>用於分鍾,<b> h </ b>用於小時或<b> d </b>用於天。<br> <br>範例:<ul> <li> 10秒是:<b> 10 </"
"b>或<b> 10s </ b> </ li> <li> 5分鐘是:<b> 5m </ b> </ li> <li> 1小時是:<b> 1h </ b> "
"</ li> <li> 1週是:<b> 7d </ b> </ li><ul>"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
msgstr "介面"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Interface to monitor and/or restart"
msgstr "要監視和/或重新啟動的介面"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
msgstr "Jumbo:9000 位元組"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
msgid "Name of ModemManager Interface"
msgstr "ModemManager 介面的名稱"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
msgid "Period"
msgstr "週期"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Periodic Reboot"
msgstr "定期重新啟動"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
msgid "Ping Packet Size"
msgstr "Ping 封包大小"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
msgid "Ping Reboot"
msgstr "Ping 重新啟動"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
"specified duration of time. <br> Periodic Reboot: Reboot this device after a "
"specified interval of time. <br> Restart Interface: Restart a network "
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
"Ping 重新啟動:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,請重新啟動此裝置。 "
"<br>定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動此裝置。<br>重新啟動介面:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,則重新啟動網路介面。"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"
msgstr "重新啟動介面"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Small: 1 byte"
msgstr "小:1 位元組"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
msgid "Standard: 56 bytes"
msgstr "標準:56 位元組"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr "這些規則將控制此裝置如何對網路事件做出反應。"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid "Unlock Modem Bands"
msgstr "解鎖數據機頻段"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
msgid "Windows: 32 bytes"
msgstr "Windows:32 位元組"

#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "強制重新啟動延遲"

#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
#~ msgstr "授予 luci-app-watchcat 擁有 UCI 存取的權限"

#~ msgid "Host address to ping"
#~ msgstr "通過 \"ping\" 測試的主機位址"

#~ msgid ""
#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
#~ msgstr ""
#~ "檢查網路連接的頻率;預設單位為「秒」,您還可以使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h"
#~ "\"(小時)、\"d\"(天)"

#~ msgid ""
#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
#~ "defines the longest period of time without internet access before a "
#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
#~ msgstr ""
#~ "在週期模式下,此處定義為「重新啟動的週期」;在 Internet 模式下,它定義為在"
#~ "重新啟動以前無法存取 Internet 的「最長時間段」。預設單位為「秒」,您還可以"
#~ "使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)"

#~ msgid "Operating mode"
#~ msgstr "操作模式"

#~ msgid "Ping host"
#~ msgstr "ping 主機"

#~ msgid "Ping period"
#~ msgstr "ping 週期"

#~ msgid ""
#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
#~ "connection has been lost for a certain period of time."
#~ msgstr ""
#~ "Watchcat(斷線巡弋貓)允許您配置路由器在網路連接遺失一段時間後的定時重新啟"
#~ "動工作。"

#~ msgid ""
#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
#~ msgstr ""
#~ "Watchcat 將在系統重新啟動時觸發「熱啟動」,如果失敗會觸發一個延遲的「冷啟"
#~ "動」。要啟用該選項,請在此處設定延遲的「秒數」,輸入「0」則表示停用"