summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po
blob: 93a40093bbf728f6e504c9003cbe911a40af29fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-06 11:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 18:57+0000\n"
"Last-Translator: \"Alexey D. Filimonov\" <alexey@filimonic.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
msgstr ""
"<i>Используется в режимах \"Перезагрузка на основе пинга\", \"Перезагрузка "
"интерфейса\", и \"Запуск сценария\"</i> <br /> Выберите интерфейс, через "
"который будет посылаться пинг."

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Address family for pinging the host"
msgstr "Версия интернет-протокола для отправки пинга устройству"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"Используется в режимах \"Перезагрузка на основе пинга\" и \"Периодическая "
"перезагрузка\"</i> <br /> При перезагрузке маршрутизатора служба попробует "
"выполнить корректную перезагрузку. Если она затянется, будет выполнена "
"принудительная перезагрузка. Этим параметром задается время в секундах, "
"отведенное для корректной перезагрузки. Установка 0 приведёт к отключению "
"принудительной перезагрузки."

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"Используется в режимах \"Перезагрузка на основе пинга\" и \"Перезагрузка "
"интерфейса\"</i> <br /> Если используется ModemManager, вы можете "
"использовать Watchcat для перезагрузки вашего интерфейса ModemManger, указав "
"его имя."

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
msgstr "Большой: 248 байт"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
msgid "Check Interval"
msgstr "Период проверки"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
msgid "Force Reboot Delay"
msgstr "Задержка принудительной перезагрузки"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению watchcat"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
"Здесь вы можете задать несколько условий и действий на случай, если внешнее "
"устройство станет недоступным. Нажмите кнопку <b>Добавить</b> внизу, чтобы "
"добавить ещё одно действие."

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "Host To Check"
msgstr "Устройство для проверки"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid ""
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"Как часто отправлять пинги на указанное выше устройство. <br /><br />По "
"умолчанию единицей измерения являются секунды (без суффикса). Вы можете "
"использовать суффикс <b>m</b> для минут, <b>h</b> для часов или <b>d</b> для "
"дней. <br /><br /> Примеры:<ul><li>10 секунд будет: <b>10</b> или "
"<b>10s</b></li><li>5 минут будет: <b>5m</b></li><li>1 час будет: <b>1h</b></"
"li><li>1 неделя будет: <b>7d</b></li><ul>"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
msgid "Huge: 1492 bytes"
msgstr "Огромный: 1492 байта"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "IP address or hostname to ping."
msgstr "IP-адрес или имя узла для отправки пингов."

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
"Если используется ModemManager, то перед перезапуском интерфейса установите "
"для модема разрешение использовать любой диапазон."

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
msgid ""
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
"\"Перезагрузка на основе пинга\": наибольший период времени без ответа от "
"проверяемого хоста, прежде чем будет выполнена перезагрузка <br /> "
"\"Периодическая перезагрузка\": частота перезагрузки <br /> \"Перезагрузка "
"интерфейса\", \"Запуск сценария\": наибольший период времени без ответа от "
"проверяемого хоста, прежде чем будет перезапущен интерфейс или запущен "
"сценарий. <br /><br />По умолчанию единицей измерения являются секунды, без "
"суффикса, но вы можете использовать суффикс <b>m</b> для минут, <b>h</b> для "
"часов или <b>d</b> для дней. <br /><br />Примеры:<ul><li>10 секунд будет: "
"<b>10</b> или <b>10s</b></li><li>5 минут будет: <b>5m</b></li><li> 1 час "
"будет: <b>1h</b></li><li>1 неделя будет: <b>7d</b></li><ul>"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
msgstr "Интерфейс для мониторинга и/или перезапуска"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
msgstr "Jumbo: 9000 байт"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
msgid "Name of ModemManager Interface"
msgstr "Имя интерфейса ModemManager"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
msgid "Period"
msgstr "Период"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Periodic Reboot"
msgstr "Периодическая перезагрузка"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Ping Packet Size"
msgstr "Размер пакета Ping"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Ping Reboot"
msgstr "Перезагрузка на основе ping"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
"Перезагрузка на основе пинга: Перезагрузить устройство, если от указанного "
"узла в течение заданного времени не приходят ответы на пинг-запросы. <br /> "
"Периодическая перезагрузка: Перезагрузить устройство через указанный "
"интервал времени. <br /> Перезагрузка интерфейса: Перезагрузить сетевой "
"интерфейс, если от указанного узла в течение заданного времени не приходят "
"ответы на пинг-запросы. <br /> Запуск сценария: Запустить сценарий, если от "
"указанного узла в течение заданного времени не приходят ответы на пинг-"
"запросы. <br />"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"
msgstr "Перезагрузка сетевого интерфейса"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
msgid "Run Script"
msgstr "Запуск сценария"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
msgid "Script to run"
msgstr "Сценарий для выполнения"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
msgid ""
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
"time. The script is passed the interface name as $1"
msgstr ""
"Сценарий для запуска, когда хост не отвечает в течение указанного времени. "
"Сценарию передается имя сетевого интерфейса в качестве $1"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Small: 1 byte"
msgstr "Маленький: 1 байт"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
msgid "Standard: 56 bytes"
msgstr "Стандартный: 56 байт"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr ""
"Правила ниже определят, как это устройство будет реагировать на сетевые "
"события."

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
msgid "Unlock Modem Bands"
msgstr "Разблокировать диапазоны модема"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"

#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid "Windows: 32 bytes"
msgstr "Windows: 32 байта"

#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
#~ msgstr "IPv4 адрес или имя узла для пингования."

#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "Задержка<br />принудительной<br />перезагрузки"

#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-watchcat"

#~ msgid "Host address to ping"
#~ msgstr "Адрес хоста для пинг-запроса"

#~ msgid ""
#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
#~ msgstr ""
#~ "Как часто проверять Интернет соединение. По умолчанию значение в "
#~ "секундах, вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - "
#~ "часов, 'd' - дней"

#~ msgid ""
#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
#~ "defines the longest period of time without internet access before a "
#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
#~ msgstr ""
#~ "В периодическом режиме, это значение задает период перезагрузки. В режиме "
#~ "перезагрузки при потере Интернета, данное значение определяет "
#~ "максимальный период времени без доступа в Интернет, после которого "
#~ "устройство перезагружается. По умолчанию значение в секундах, вы можете "
#~ "использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - дней"

#~ msgid "Operating mode"
#~ msgstr "Режим работы"

#~ msgid "Ping host"
#~ msgstr "Хост пинг-запроса"

#~ msgid "Ping period"
#~ msgstr "Период пинг-запроса"

#~ msgid ""
#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
#~ "connection has been lost for a certain period of time."
#~ msgstr ""
#~ "Watchcat позволяет настроить периодическую перезагрузку, при потере "
#~ "Интернет соединения на определенное время."

#~ msgid ""
#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
#~ msgstr ""
#~ "При перезагрузке системы, watchcat вызовет программную перезагрузку. Ввод "
#~ "ненулевого значения, вызовет отложенную аппаратную перезагрузку, если "
#~ "программная перезагрузка не удастся. Введите количество секунд, чтобы "
#~ "включить. Используйте '0', чтобы отключить"