summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po
blob: 29efb063e3098b301d76f69a33d8dcdd9e2e665c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Espera para forzar reinicio"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"
msgstr "Dirección de host para hacer ping"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"Cada cuánto comprobar la conexión a internet. Por defecto son segundos, pero "
"puede añadir 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"En modo periódico, define el período de reinicio. En el modo de Internet, "
"define el período de tiempo más largo sin acceso a Internet antes de iniciar "
"el reinicio. La unidad predeterminada es de segundos, puede usar el sufijo "
"'m' para los minutos, 'h' para las horas o 'd' para los días"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
msgstr "Modo de operación"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
msgid "Ping host"
msgstr "Host al que hacer ping"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
msgid "Ping period"
msgstr "Período de ping"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
"has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
"Watchcat permite configurar un reinicio periódico cuando la conexión a "
"Internet se ha perdido durante un cierto período de tiempo."

#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
msgid ""
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
"Al reiniciar el sistema, el watchcat activará un reinicio suave. Si ingresa "
"un valor que no sea cero aquí, se iniciará un reinicio con retraso si el "
"reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos para activar, use "
"0 para desactivar"