summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po
blob: 06e28f92020c2baaaac77321583c54e0adfca5ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
msgid "Domains to Bypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
msgid ""
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
msgid "Local Ports to Bypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
msgid "README"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
msgid "Remote Ports to Bypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
msgid "Running"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
msgid "Service Status"
msgstr "Стан сервісу"

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
msgid "Start"
msgstr "Запустити"

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
msgid "Stopped"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
msgid "VPN Bypass"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
msgid "VPN Bypass Rules"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
msgid "disabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
msgid "for syntax"
msgstr "для синтаксису"

#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
msgid "is not installed or not found"
msgstr "не встановлено, або не знайдено"