blob: 046560616117a53a8ca29f30fa3ff05bd28c487f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
msgctxt "Name or IP address of access point"
msgid "AP"
msgstr "AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
msgid "All debug messages"
msgstr "Gach teachtaireacht dífhabhtú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
msgstr "Ligean neamhaird a dhéanamh ar iarratais ar thiomáint"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
msgstr "Ceadaigh iarratais assoc a dhiúltú chun críocha stiúr"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
msgstr "Bí cinnte freisin tuarascálacha rrm, 80211kv, srl a chumasú."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
msgstr ""
"Féadann paraiméadar mícheart a bheith ina chúis go dteipeann ar usteer tosú."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
msgid "Assoc steering"
msgstr "Stiúrthóireacht Assoc"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
msgid ""
"Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
"of 0 disables band-steering."
msgstr ""
"Ag iarraidh cliaint a stiúradh chuig banda minicíochta níos airde gach n ms. "
"Díchumasaíonn luach 0 stiúrú banda."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
msgid "Band steering interval"
msgstr "Eatraimh stiúrtha banna"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
msgid "Band steering min SNR"
msgstr "Stiúrthóireacht banna min SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
msgid "Band steering threshold"
msgstr "Tairseach stiúrtha banna"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229
msgid "Client list"
msgstr "Liosta cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
msgctxt "Connection state in usteer overview"
msgid "Connected"
msgstr "Ceangailte"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418
msgid "Debug level"
msgstr "Leibhéal dífhabhtaithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
msgid "Disable network communication"
msgstr "Déan cumarsáid líonra"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
msgstr "Cumasaigh cliant ciceála ar ualach iomarcach cainéil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
msgid "Event log types"
msgstr "Cineálacha logála imeachtaí"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
msgid "Fatal"
msgstr "Marfach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
msgstr "Deonaigh rochtain UCI ar úsáideoir aip LuCi"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:391
msgid "Hearing map"
msgstr "Léarscáil éisteachta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260
msgctxt "host hint in usteer overview"
msgid "Host"
msgstr "Óstach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
msgid "Hostname"
msgstr "Óstainm"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
msgid "IP address"
msgstr "Seoladh IP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
msgid "IPv6 mode"
msgstr "Mód IPv6"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221
msgid "Identifier"
msgstr "Aitheantóir"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
msgstr ""
"Sa chás go bhfuil an rogha seo faoi dhíchumasacht, cuirtear an cliant ina "
"ionad"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
msgid "Info"
msgstr "Faisnéis"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
msgid "Initial connect delay"
msgstr "Moill ceangail tosaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
msgid ""
"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
"to see packets as well)"
msgstr ""
"Moill tosaigh (ms) sula bhfreagraíonn sé iarratais ar thionscrúdú (chun "
"ligean do APanna eile paicéid a fheiceáil freisin)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
msgctxt "interface name in usteer overview"
msgid "Interface name"
msgstr "Ainm comhéadain"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
msgstr "Eatramh (ms) idir nuashonruithe stáit a sheoladh chuig APanna eile"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
msgid ""
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
"the bi-directional link quality."
msgstr ""
"Eatraimh (ms) seoltar iarratas ar thomhas nasc don fheiste chun cabhrú le "
"cáilíocht an nasc déthreorach a mheas."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597
msgid "Link measurement interval"
msgstr "Eatraimh tomhais nasc"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
msgstr "Liosta de na SSIDanna chun stiúrú a chumasú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
msgctxt "Channel load in usteer overview"
msgid "Load"
msgstr "Luchtaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
msgid "Load balancing threshold"
msgstr "Tairseach cothromú ualaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
msgid "Load kick delay"
msgstr "Moill cic luchtaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "Load kick enabled"
msgstr "Cuic luchtaithe cumasaithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
msgid "Load kick min clients"
msgstr "Luchtaigh cliaint kick min"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:580
msgid "Load kick reason code"
msgstr "Cód cúis cic luchtaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
msgid "Load kick threshold"
msgstr "Tairseach cic luchtaithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
msgid "Local mode"
msgstr "Modh áitiúil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
msgid "Local sta timeout"
msgstr "Timeout áitiúil sta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
msgid "Local sta update"
msgstr "Nuashonrú sta áitiúil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
msgid "Local station information update interval (ms)"
msgstr "Eatramh nuashonraithe faisnéise stáisiúin áitiúil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
msgid "Log messages to syslog"
msgstr "Logáil teachtaireachtaí chuig syslog"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
msgid "Max assoc"
msgstr "Max Assoc"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
msgid "Max neighbor reports"
msgstr "Tuairiscí comharsa Max"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
msgid "Max retry band"
msgstr "Banda athbhreithnithe Max"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
msgstr "Uasmhéid ama (ms) a rianaítear stáisiún neamhnasctha áitiúil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
msgstr "Uasmhéid ama (ms) a stóráiltear tuarascáil tomhais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
msgid ""
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
msgstr ""
"Uasmhéid ama (ms) féadfar stáisiún a bhac mar gheall ar chinntí beartais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
msgid ""
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
"decisions"
msgstr ""
"Am díomhaoin uasta iontrála stáisiúin (ms) atá le breithniú le haghaidh "
"cinntí beartais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
msgstr "Líon uasta iarrachtaí spreagtha scanadh fánaíochta cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
msgstr ""
"An líon uasta uaireanta as a chéile d'fhéadfaí stáisiún a bhac de réir "
"beartas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
msgstr "Líon uasta na dtuarascálacha comharsa atá leagtha amach do nód"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
msgid "Measurement report timeout"
msgstr "Tráth ama tuarascála tomhais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
msgid "Message types to include in log."
msgstr "Cineálacha teachtaireachtaí le cur san áireamh i log."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
msgid "Min SNR"
msgstr "SNR íosmhéid"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
msgid "Min SNR kick delay"
msgstr "Mhoill cic SNR íosta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
msgid "Min connect SNR"
msgstr "Min nasc SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
msgid ""
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
msgstr ""
"SNR íosta nó comhartha iomlán caithfidh gléas a choinneáil thar "
"band_steering_interval chun é a stiúradh chuig banda minicíochta níos airde."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
msgid ""
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
"starting to kick clients"
msgstr ""
"Íosmhéid ama (ms) go bhfuil ualach cainéil os cionn an tairseach sula "
"dtosaíonn sé ag ciocadh cliaint"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
msgstr "Ualach cainéil íosta (%) sula ndéanann tú cliaint a chosc"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
msgid ""
"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
msgstr ""
"Líon íosta na gcliant ceangailte sula ndéantar iad a chiceáil bunaithe ar "
"ualach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
msgid ""
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
"active"
msgstr ""
"Líon íosta stáisiúin a dhéantar idir APanna sula mbíonn beartas "
"cothromaíochta ualaigh gníomh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
msgid ""
"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
"is active"
msgstr ""
"Líon íosta stáisiúin a dhéantar idir bandaí sula mbeidh beartas stiúrtha "
"banna gníomhach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
msgstr "An difríocht íosta neart comhartha go dtí go mbeidh beartas stiúrtha AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger client scans for roam"
msgstr ""
"Íosta cóimheas comhartha-go-torann nó leibhéal comhartha (dBm) sula ndéanann "
"iarracht scananna cliant a spreagadh le haghaidh fánaíocht"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger forced client roaming"
msgstr ""
"Íosta cóimheas comhartha-go-torann nó leibhéal comhartha (dBm) sula ndéanann "
"iarracht fánaíocht éigeantach cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
msgstr ""
"Íosta cóimheas comhartha-go-torann nó leibhéal comhartha (dBm) chun naisc a "
"cheadú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
msgstr ""
"Íosta cóimheas comhartha-go-torann nó leibhéal comhartha (dBm) chun fanacht "
"ceangailte"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
msgstr "Am íosta (ms) idir iarrachtaí spreagtha scanadh fánaíochta cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
msgstr "Am íosta (ms) idir iarrachtaí spreagtha fánaíochta cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
msgid "N"
msgstr "N"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423
msgid "Network packet info"
msgstr "Eolas paicéad líonra"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:250
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:266
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361
msgid "No data"
msgstr "Gan aon sonraí"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
msgid "Node up script"
msgstr "Script nód suas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
msgid "Noise"
msgstr "Torann"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
msgstr ""
"Líon na n-eatraimh nuashonraithe iargúlta ina dhiaidh sin scriostar nód "
"iargúl"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
msgid "Probe steering"
msgstr "Stiúrthóir sonraithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
msgstr "Cód cúis ar chic cliant bunaithe ar ualach cainéil."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
msgstr "Athnuachan an leathanach chun seoltaí mac nua a fháil le taispeáint"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
msgid "Remote hosts"
msgstr "Óstaigh iargúlta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
msgid "Remote node timeout"
msgstr "Am iargúlta nód"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
msgid "Remote update interval"
msgstr "Eatramh nuashonraithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525
msgid ""
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
msgstr ""
"Déan iarracht scanadh arís nuair a sháraítear roam_scan_tries tar éis an t-"
"am amach seo (i ms)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
msgid "Roam kick delay"
msgstr "Moill cic Roam"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
msgid "Roam process timeout"
msgstr "Amach an phróisis fánaíochta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "Roam scan SNR"
msgstr "Scanadh Roam SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
msgid "Roam scan interval"
msgstr "Eatramh scanadh fánaíochta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:524
msgid "Roam scan timeout"
msgstr "Amach scanadh Roam"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
msgid "Roam scan tries"
msgstr "Déanann scanadh Roam iarracht"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
msgctxt "Roam source in usteer overview"
msgid "Roam src"
msgstr "Roam src"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243
msgctxt "Roam target in usteer overview"
msgid "Roam tgt"
msgstr "Roam TGT"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
msgid "Roam trigger SNR"
msgstr "SNR a spreagadh roam"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
msgid "Roam trigger interval"
msgstr "Eatraimh spreagtha róna"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "SSID list"
msgstr "Liosta SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
msgid "Script to run after bringing up a node"
msgstr "Script le rith tar éis nód a thabhairt suas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
msgid "See <a %s>documentation</a>"
msgstr "Féach ar <a %s>doiciméadúchán</a>"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
msgid "Seen policy timeout"
msgstr "Breathnaithe ama beartais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
msgstr "Déanann an t-eatramh a shocrú go 0, míchumasaíonn tomhais nasc."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
msgid "Signal"
msgstr "Comhartha"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
msgid "Signal diff threshold"
msgstr "Tairseach diff comhartha"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
msgid "Some debug"
msgstr "Roinnt dífhabhtú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
msgid "Sta block timeout"
msgstr "Sta block time"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
msgid "Steer reject timeout"
msgstr "Diúltú stiúir ama"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
msgid "The first four options below are mandatory."
msgstr "Tá na chéad cheithre rogha thíos éigeantach."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
msgid "The network interface for inter-AP communication"
msgstr "An comhéadan líonra le haghaidh cumarsáide Idir-AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
msgid "This AP"
msgstr "An AP seo"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
msgid ""
"Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
"seen as a roam"
msgstr ""
"Tráth ama (i ms) ina dhiaidh sin ní fheictear comhlachas tar éis dícheangail "
"mar bhráthóg"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
msgid ""
"Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
"this times out."
msgstr ""
"Timeout (ms) d'iarratais ar bhróthú cliant. ciocfaidh usteer an cliant tar "
"éis na hamanna seo amach."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
msgid ""
"Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
"transition-request"
msgstr ""
"Amach (ms) nach ndéanfar cliant a stiúradh ina leith tar éis iarratas ar "
"Aistriú BSS a dhiúltú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgstr ""
"Teorainn ama agus cuirfear tús le stáisiún le SNR < min_SNR ina dhiaidh sin"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
msgid "To start it running try %s"
msgstr "Chun é a thosú ag rith triail as %s"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
msgstr "Úsáid IPv6 le haghaidh cianmhalartú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Usteer"
msgstr "Usteer"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371
msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
msgstr "Níl Usteer ag rith. Déan cinnte go bhfuil sé suiteáilte agus ag rith."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421
msgid "Verbose"
msgstr "Foclach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "default false"
msgstr "réamhshocrú bréagach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
msgid "default true"
msgstr "réamhshocraithe fíor"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "empty means all"
msgstr "ciallaíonn folamh go léir"
|