summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
blob: e4800e897b86af378ede92e8beeaaf11eaf4d2ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
"ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
"interne adresser og porter."

msgid "Action"
msgstr "Handling"

msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"

msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte Innstillinger"

msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgstr ""

msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"

msgid "Announced model number"
msgstr "Annonsert modellnummer"

msgid "Announced serial number"
msgstr "Annonsert serienummer"

msgid "Clean rules interval"
msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"

msgid "Clean rules threshold"
msgstr "Nullstill UPnP terskel"

msgid "Client Address"
msgstr "Klient adresse"

msgid "Client Port"
msgstr "Klient port"

msgid "Collecting data..."
msgstr "Henter data..."

msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

msgid "Delete"
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr ""

msgid "Device UUID"
msgstr "Enhet UUID"

msgid "Downlink"
msgstr "Nedlinje"

msgid "Enable IGDv1 mode"
msgstr ""

msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"

msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"

msgid "Enable additional logging"
msgstr "Aktiver tilleggs logging"

msgid "Enable secure mode"
msgstr "Aktiver sikker modus"

msgid "External Port"
msgstr "Ekstern port"

msgid "External ports"
msgstr "Eksterne porter"

msgid "General Settings"
msgstr "Generelle Innstillinger"

msgid "Host"
msgstr ""

msgid "Internal addresses"
msgstr "Interne adresser"

msgid "Internal ports"
msgstr "Interne porter"

msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "MiniUPnP ACL'er"

msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "MiniUPnP Innstillinger"

msgid "Notify interval"
msgstr "Informasjons intervall"

msgid "Port"
msgstr "Port"

msgid "Presentation URL"
msgstr "Presentasjon URL"

msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"

msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"

msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"

msgid "There are no active redirects."
msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"

msgid "UPnP"
msgstr ""

msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
"ruteren."

msgid "UPnP lease file"
msgstr "UPnP leie fil"

msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"

msgid "Unknown"
msgstr ""

msgid "Uplink"
msgstr "Opplinje"

msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"

#~ msgid "Delete Redirect"
#~ msgstr "Fjern Viderekobling"

#~ msgid ""
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
#~ "router."
#~ msgstr ""
#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
#~ "ruteren."

#~ msgid "enable"
#~ msgstr "Aktiver"