summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
blob: 04c8c4cb98c0829368b7b74f3f946b6882cc17f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
"Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers "
"quelles adresses et ports internes"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "Redirections UPnP actives"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgstr "Annoncer comme dispositif IGDv1 au lieu de IGDv2"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr ""
"Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font "
"des demandes"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
msgid "Announced model number"
msgstr "Numéro de modèle annoncé"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
msgid "Announced serial number"
msgstr "Numéro de série annoncé"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
msgid "Clean rules interval"
msgstr "Intervalle des règles de nettoyage"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
msgid "Clean rules threshold"
msgstr "Niveau des règles de nettoyage"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
msgid "Client Address"
msgstr "Adresse du client"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
msgid "Client Port"
msgstr "Port du client"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Device UUID"
msgstr "UUID du périphérique"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
msgid "Downlink"
msgstr "Liaison descendante"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
msgid "Enable IGDv1 mode"
msgstr "Activer le mode IGDv1"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
msgid "Enable additional logging"
msgstr "Activer la journalisation additionnelle"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Activer le mode sécurisé"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
msgid "External Port"
msgstr "Port externe"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
msgid "External ports"
msgstr "Ports externes"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to upnp procedures"
msgstr "Accorder l'accès aux procédures de upnp"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
msgid "Host"
msgstr "Hôte"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
msgid "Internal addresses"
msgstr "Adresses internes"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
msgid "Internal ports"
msgstr "Ports internes"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "ACLs MiniUPnP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "Paramètres MiniUPnP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
msgid "Notify interval"
msgstr "Intervalle de notification"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
msgid "Presentation URL"
msgstr "URL de présentation"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr ""
"Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
msgid "STUN Host"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
msgid "STUN Port"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
msgid "There are no active redirects."
msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."

#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
"routeur."

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
msgid "UPnP lease file"
msgstr "Fichier des baux UPnP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play universel"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
msgid "Uplink"
msgstr "Liaison montante"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
msgid "Use STUN"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"

#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Récupération des données…"

#~ msgid "Delete Redirect"
#~ msgstr "Détruire la redirection"

#~ msgid ""
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
#~ "router."
#~ msgstr ""
#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement "
#~ "le routeur."

#~ msgid "enable"
#~ msgstr "activer"