summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/ga/travelmate.po
blob: e86987e70cd5ff0eba2561d2c5e3118b0d715e79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
msgstr "- Roghnú AP --"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
msgid "AP QR-Codes..."
msgstr "Cóid AP QR..."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
msgid "Add Uplink %q"
msgstr "Cuir Uplink %q leis"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
msgid "Add Uplink..."
msgstr "Cuir Uplink leis..."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
msgid "Additional Settings"
msgstr "Socruithe Breise"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
"Moill spreagtha breise i soicindí sula dtosaíonn próiseáil cairde taistil."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Féiniúlacht gan ainm"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
msgid "Authentication"
msgstr "Fíordheimhniú"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
msgid "Auto Added Open Uplink"
msgstr "Uplink Oscailte Uathoibríoch"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
msgid "Auto Login Script"
msgstr "Script Logáil Isteach Auto"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
msgstr "AutoAdd Uplinks Oscailte"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"Cumasaigh (ath)an nasc suas go huathoibríoch tar éis <em>n</em> nóiméad, "
"m.sh. tar éis iarrachtaí logáil isteach teipthe.<br /> Díchumasaítear an "
"ghné seo le réamhshocrú '0'."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
"Cuir uplinks oscailte cosúil le tairseacha uathoibríoch óstáin le do "
"chumraíocht gan sreang."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"Díchumasaigh an uplink go huathoibríoch tar éis <em>n</em> nóiméad, m.sh. le "
"haghaidh naisc amaithe.<br /> Díchumasaítear an ghné seo le réamhshocrú '0'."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
msgid ""
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
"Láimhseáil naisc VPN go huathoibríoch.<br /> Tabhair faoi deara: Teastaíonn "
"cumraíocht bhreise <em>Wireguard</em> nó <em>OpenVPN</em> leis an ngné seo."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Braite Tairseach Gabháilte"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "URL Tairseach Gabhála"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
msgid "Channel"
msgstr "Cainéal"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
"Seiceáil infhaighteacht an idirlín, láimhseáil athtreoracha tairseach caite "
"agus coinnigh an nasc uplink 'beo'."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
"Cumraíocht an phacáiste travelmate chun feidhmiúlacht an ródaire taistil a "
"chumasú. Le haghaidh tuilleadh eolais <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
"\"noreferrer noopener\">seiceáil an doiciméadú ar líne </a>. <br /> "
"<em>Tabhair faoi deara le do thoil:</em> Ar an gcéad tosú cuir glaoch ar an "
"'Treoraí Comhéadain' uair amháin, chun na socruithe riachtanacha líonra agus "
"balla dóiteáin a dhéanamh."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
msgid "Connection End"
msgstr "Deireadh Ceangail"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
msgid "Connection End Expiry"
msgstr "Éag Deireadh Ceangail"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Connection Limit"
msgstr "Teorainn Ceangail"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
msgid "Connection Start"
msgstr "Tosaigh Ceangal"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
msgid "Connection Start Expiry"
msgstr "Éag Tosaigh Ceangail"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
msgid "Device"
msgstr "Gléas"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
msgid "Device Name"
msgstr "Ainm Gléas"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
msgid "Disabled"
msgstr "Faoi mhíchumas"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
msgid "Dismiss"
msgstr "Díbhe"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Tarraing chun athordú"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "E-Mail Hook"
msgstr "Ríomhphost Hook"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Próifíl R-phoist"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Socruithe R-phoist"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Ábhar ríomhphoist"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
msgid "EAP-GTC"
msgstr "EAP-GTC"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
msgid "EAP-MD5"
msgstr "EAP-MD5"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
msgid "EAP-MSCHAPV2"
msgstr "EAP-MSCHAPV2"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
msgid "EAP-Method"
msgstr "Modh EAP"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
msgid "EAP-TLS"
msgstr "EAP-TLS"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
msgid "Edit"
msgstr "Cuir in eagar"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
msgid "Edit this network"
msgstr "Athraigh an líonra seo"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid "Enable the travelmate service."
msgstr "Cumasaigh an tseirbhís cairde taistil."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás aon earráidí próiseála."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
msgid "Enable/Disable this network"
msgstr "Cumasach/Díchumasaigh an líonra seo"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
msgid "Encryption"
msgstr "Criptiú"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
msgid "Ext. Hooks"
msgstr "Ext. Crúcaí"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr ""
"Tagairt scripte seachtraí a ghlaofar le haghaidh logáil isteach uathoibrithe "
"tairsí faoi chuing."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
msgid "FAST"
msgstr "TAPA"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr "Ginigh seoladh randamach MAC unicast do gach nasc uplink."

#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
msgstr "Rochtain a dheonú ar aipeanna LuCi travelmate"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
"Cá fhad ba chóir do chairde taistil fanacht le nasc rathúil uplink wlan."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
msgid "Identity"
msgstr "Féiniúlacht"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "Déan neamhaird ar BSSID"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
msgid "Information"
msgstr "Eolas"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
msgid "Interface Name"
msgstr "Ainm Comhéadain"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Amach Comhéadan"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Draoi Comhéadan"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
msgid "Interface Wizard..."
msgstr "Draoi Comhéadan..."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
msgid "Last Run"
msgstr "Rith Deiridh"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid "Limit AutoAdd"
msgstr "Teorainn le AutoAdd"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Limit VPN processing"
msgstr "Teorainn le próiseáil VPN"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
msgstr "Teorainn le próiseáil VPN go comhéadain áirithe."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid ""
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
"this limitation set it to '0'."
msgstr ""
"Teorainn leis an líon uasta na n-uplinks oscailte a chuirtear go huathoibr "
"Chun an teorannú seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."

#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
msgstr "Amharc Logáil"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
msgid "MAC Address"
msgstr "Seoladh MAC"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
msgid "Mgmt. Frame Protection"
msgstr "Mgmt. Cosaint Fráma"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
"Tairseach cáilíochta comhartha íosta mar faoin gcéad do naisc coinníollach "
"uplink (dis-)."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
msgid "Net Error Check"
msgstr "Seiceáil Earráid Glan"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
msgid "OWE"
msgstr "DLITE"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
msgid "On/Off"
msgstr "Ar/As"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
msgid "Optional"
msgstr "Roghnach"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Amach Foriomlán"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Am aththriail foriomlán i soicindí."

#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Forbhreathnú"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
msgid ""
"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
"prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
"The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
"rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
"connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
"bold\">green</span>."
msgstr ""
"Forbhreathnú ar gach nasc suas cumraithe le haghaidh travelmate. Is féidir "
"leat naisc atá ann cheana féin a chur in eagar, a bhaint nó a chur in ord "
"tosaíochta trí &#38; scaoil agus scanadh le haghaidh cinn nua.<br /> Leagtar "
"béim ar an nasc uplink a úsáidtear faoi láthair i <span style=\"color:rgb("
"51, 119, 204); font-weight:bold\">gorm</span>, criptithe Leagtar béim ar "
"nasc uplink VPN i <span style=\"color:rgb(68, 170, 68); font-weight:bold\""
">uaine</span>."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Conair chuig Teastas CA"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Conair chuig Teastas Cliant"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
msgid "Path to Private Key"
msgstr "An cosán go dtí an eochair phríobháideach"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
msgstr "Suiteáil an pacáiste 'qrencode' ar leithligh le do thoil."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
msgid ""
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
"<em>msmtp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
"Tabhair faoi deara le do thoil: Teastaíonn socrú ar leith an phacáiste "
"<em>msmtp</em> le fógraí ríomhphoist.<br /><p>&#xa0;</p>"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "Lasc Uplink ProActive"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
"Scanadh réamhghníomhach agus aistrigh go dtí uaslinc tosaíochta níos airde, "
"in ainneoin nasc atá ann cheana féin."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh Ríomhphoist fógra taistealaí."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
msgid "QR-Code Overview"
msgstr "Forbhreathnú ar chód QR"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "Radio Selection"
msgstr "Roghnú Raidió"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
msgid "Randomize MAC Addresses"
msgstr "Seoltaí MAC a randamú"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
"Seoladh glacadóra le haghaidh R-phoist fógra do chomhpháirtithe taistil."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
msgid "Remove"
msgstr "Bain"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
msgid "Remove this network"
msgstr "Bain an líonra seo"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
"WLAN credentials to your mobile devices."
msgstr ""
"Déan cód QR an Phointe Rochtana roghnaithe chun na dintiúir WLAN a aistriú "
"go compordach chuig do ghléasanna soghluaiste."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
msgid "Repeat Scan"
msgstr "Déan scanadh arís"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
msgid "Required"
msgstr "Riachtanach"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
msgid "Restart Interface"
msgstr "Comhéadan Atosaigh"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
msgstr ""
"Cuir teorainn le taistealaí le raidió amháin nó athraigh an t-ordú scanadh "
"foriomlán."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Déan iarracht ar an teorainn chun nasc a dhéanamh le uplink."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
msgid "Run Flags"
msgstr "Bratacha Rith"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (i bhfolach)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
msgid "Scan on"
msgstr "Scanadh ar"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argóintí Script"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
"Seoladh an tseoltóra le haghaidh R-phoist fógra do chomhpháirtithe taistil."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr "Seolann sé ríomhphoist fógra tar éis gach nasc uileáin rathúil."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Service Priority"
msgstr "Tosaíocht Seirbhíse"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Tairseach Cáilíochta Com"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr ""
"Liosta scartha spáis d'argóintí breise a chuirtear chuig an Script Logáil "
"Isteach Auto, ie ainm úsáideora agus pasfho"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid "Standard VPN Service"
msgstr "Seirbhís Caighdeánach VPN"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
msgid "Standard VPN interface"
msgstr "Comhéadan caighdeánach VPN"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
"Comhéadan caighdeánach VPN a chuirfear go huathoibríoch le próifílí nua STA."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
"Seirbhís chaighdeánach VPN a chuirfear go huathoibríoch le próifílí nua STA."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
msgid "Starting wireless scan on '"
msgstr "Ag tosú ag scanadh gan sreang ar '"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
msgid "Station ID"
msgstr "Aitheantas Stáisiúin"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
msgid "Station Interfaces"
msgstr "Comhéadain Stáisiún"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
msgid "Station MAC"
msgstr "Stáisiún MAC"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Status / Version"
msgstr "Stádus/ Leagan"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
msgid "Strength"
msgstr "Neart"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
msgid "The QR-Code could not be generated!"
msgstr "Ní fhéadfaí an QR-cód a ghiniúint!"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
msgid "The firewall zone name"
msgstr "Ainm an chrios balla dóiteáin"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
msgid "The interface metric"
msgstr "Méadrach an chomhéadan"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
msgstr "An comhéadan líonra loighciúil vpn cosúil le 'wg0'."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
"Úsáidfear an URL roghnaithe le haghaidh seiceálacha nascachta agus "
"tairseacha caingne."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
msgstr ""
"Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próisis chomhpháirtí taistil."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
"Úsáidfear an gníomhaire úsáideora roghnaithe le haghaidh seiceálacha "
"nascachta agus tairseacha caingne."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
msgstr "Nuashonraíodh an comhéadan uplink."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
msgid "The uplink interface name"
msgstr "Ainm an chomhéadain uplink"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
"Roghnaítear an rogha seo de réir réamhshocraithe má cuireadh an uplink seo "
"leis go huathoibríoch agus má áirítear é mar 'Open Uplink'."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
msgid ""
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
"Chun Travelmate a úsáid, caithfidh tú comhéadan uplink a chur ar bun uair "
"amháin. Cruthaíonn an draoi seo comhéadan líonra alias IPv4- agus IPv6 leis "
"na socruithe líonra agus balla dóiteáin riachtanacha go léir."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Ábhar le haghaidh ríomhphoist fógra taistealaí."

#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
msgstr "Taistealaí"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
msgid "Travelmate Settings"
msgstr "Socruithe Travelmate"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "Déileáil le hinfhaighteacht idirlín atá ar iarraidh mar earráid."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Moill Scorraitheoir"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "Use system certificates"
msgstr "Úsáid teastais chórais"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
msgstr "Úsáid an seoladh MAC sonraithe don uplink seo."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid "User Agent"
msgstr "Gníomhaire Úsá"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
msgid "VPN Hook"
msgstr "Crúca VPN"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
msgid "VPN Interface"
msgstr "Comhéadan VPN"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
msgid "VPN Service"
msgstr "Seirbhís VPN"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
msgid "VPN Settings"
msgstr "Socruithe VPN"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
msgstr "Beidh naisc VPN á bhainistiú ag travelmate."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
msgid "VPN processing"
msgstr "Próiseáil VPN"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
msgstr "Bailíochtaigh deimhniú freastalaí ag baint úsáide as beartán CA"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA Ent. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA Ent. (TKIP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
msgid "WPA Flags"
msgstr "Bratacha WPA"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
msgid "WPA Pers."
msgstr "WPA Pers."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA Pers. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA Pers. (TKIP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
msgid "WPA2 Ent."
msgstr "WPA2 Ent."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
msgid "WPA2 Pers."
msgstr "WPA2 Pers."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
msgstr "WPA2/WPA3 Ent."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
msgid "WPA3 Ent."
msgstr "WPA3 Ent."

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
msgstr "WPA3 DLITE (CCMP)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
msgid "Wireless Scan"
msgstr "Scanadh Gan Sreang"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Socruithe Gan Sreang"

#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Stáisiúin Gan Sreang"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
msgid "auth=MSCHAPV2"
msgstr "Auth=MSCHAPv2"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
msgid "auth=PAP"
msgstr "Auth=PAP"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
msgid "none"
msgstr "níl aon"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
msgstr "bain úsáid as an dá raidió, gnáthordú sórtála (raidio0 raidió1)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
msgstr "bain úsáid as an dá raidió, ordú sórtála droim (raidio1 raidió0)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
msgid "use the first radio only (radio0)"
msgstr "bain úsáid as an chéad raidió amháin (raidio0)"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr "bain úsáid as an dara raidió amháin (raidio1)"