1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Velocidade de download alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "Velocidade alternativa activada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "Hora de início da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
msgid "Alternative speed time day"
msgstr "Dia da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid "Alternative speed time end"
msgstr "Hora final da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr "Temporização da velocidade alternativa ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Velocidade de subida alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Definições de largura de banda"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
msgid "Binding address IPv4"
msgstr "Endereço de escuta IPv4"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
msgid "Binding address IPv6"
msgstr "Endereço de escuta IPv6"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Block list enabled"
msgstr "Lista de Bloqueios ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
msgid "Blocklist URL"
msgstr "URL da lista de bloqueio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Blocklists"
msgstr "Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
msgid "Cache size in MB"
msgstr "Tamanho em MB do cache"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
msgid "Config file directory"
msgstr "Diretório do ficheiro de configuração"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
#, fuzzy
msgid "Custom Web UI directory"
msgstr "Diretório da interface WEB personalizado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
msgid "DHT enabled"
msgstr "DHT ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
msgid "Download directory"
msgstr "Descarregar directório"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
msgid "Download queue enabled"
msgstr "Fila para descarregarr ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
msgid "Download queue size"
msgstr "Tamanho da fila para descarregar"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
msgid "Enable watch directory"
msgstr "Ativar monitoramento de diretório"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
msgid "Files and Locations"
msgstr "Ficheiros e Localizações"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
msgid "Full"
msgstr "Cheio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
msgid "Global peer limit"
msgstr "Limite global de parceiros conectados"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
msgid "Global settings"
msgstr "Configurações Globais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
msgid "Idle seeding limit"
msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "Ativar limite para parar de semear se ocioso"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
msgid "Incomplete directory"
msgstr "Diretório de incompletos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "Ativado diretório incompletos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
msgid "LPD enabled"
msgstr "LPD ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "Envio de campo de bits incompletos ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
msgid "Message level"
msgstr "Nível de mensagens"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o "
"agendador ativado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - 2, "
"terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, "
"Sábado - 64"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
msgid "Open Web Interface"
msgstr "Abrir Interface Web"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
msgid "PEX enabled"
msgstr "PEX ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
msgid "Peer Port settings"
msgstr "Configuração de porta do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "Limite de torrents por parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
msgid "Peer port"
msgstr "Porta do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
msgid "Peer port random high"
msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
msgid "Peer port random low"
msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
msgid "Peer settings"
msgstr "Configuração do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
#, fuzzy
msgid "Preallocation"
msgstr "pré-alocação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
#, fuzzy
msgid "Prefer encrypted"
msgstr "Preferencial"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
#, fuzzy
msgid "Prefer unencrypted"
msgstr "Preferencial"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
msgid "Prefetch enabled"
msgstr "Adiantamento de leitura de disco ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr "Parada de fila ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
msgid "Queue stalled minutes"
msgstr "Parada de fila em minutos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
msgid "Queueing"
msgstr "Filas"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
msgid "RPC URL"
msgstr "URL RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
msgid "RPC authentication required"
msgstr "RPC requer autenticação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
msgid "RPC bind address"
msgstr "Endereço de escuta do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
msgid "RPC enabled"
msgstr "RPC ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
#, fuzzy
msgid "RPC host whitelist"
msgstr "Lista branca do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
#, fuzzy
msgid "RPC host whitelist enabled"
msgstr "Lista branca do RPC ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
msgid "RPC password"
msgstr "Palavra-passe de RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
msgid "RPC port"
msgstr "Porta RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
msgid "RPC settings"
msgstr "Definições RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
msgid "RPC username"
msgstr "Nome do utilizador RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
msgid "RPC whitelist"
msgstr "Lista branca do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "Lista branca do RPC ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
msgid "Ratio limit"
msgstr "Limite da relação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "Limite da relação ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
msgid "Recycle peer id after"
msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
msgid "Rename partial files"
msgstr "Renomear ficheiros parciais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
msgid "Require encrypted"
msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
#, fuzzy
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Executar serviço como utilizador"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Executar serviço como utilizador"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr "Busca de informações de torrents pausados ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
msgid "Script torrent done enabled"
msgstr "Script de conclusão de torrent ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
msgid "Script torrent done filename"
msgstr "Nome do ficheiro do script de conclusão de torrent"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
msgid "Seed queue enabled"
msgstr "Fila de semeadura ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
msgid "Seed queue size"
msgstr "Tamanho da fila de semeadura"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
msgid "Speed limit down"
msgstr "Limite inferior de velocidade"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr "Limite inferior de velocidade ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
msgid "Speed limit up"
msgstr "Limite superior de velocidade"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr "Limite superior de velocidade ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
msgid ""
"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
"\">tcp-congestion-control</a>."
msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
"Transmission é um client simples de bittorrent, aqui pode configurar as "
"definições."
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
msgid "Trash original torrent files"
msgstr "Apague os ficheiros torrent originais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
msgid "Watch directory"
msgstr "Monitorar diretório"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
msgid "hours"
msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid "in minutes from midnight"
msgstr "em minutos a partir da meia-noite"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
msgid "uTP enabled"
msgstr "uTP ativado"
#~ msgid "Forced"
#~ msgstr "Forçado"
#~ msgid "Peer socket tos"
#~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"
|