summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
blob: 426b81db6000d747c1d856f6dc2fb52ebd55ac0b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
#  statistics.pot
#  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
msgstr "APC UPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki APCUPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "Absolute values"
msgstr "Wartości bezwzględne"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv4 rule selector"
msgstr "Dodaj selektor reguł IPv4"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv6 rule selector"
msgstr "Dodaj selektor reguł IPv6"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
msgid "Add command for reading values"
msgstr "Dodaj polecenie do odczytywania wartości"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
msgid "Add notification command"
msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
msgid "Address family"
msgstr "Rodzina adresów"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
msgid "Aggregate number of connected users"
msgstr "Łączna liczba podłączonych użytkowników"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
msgid "Apply interval »"
msgstr "Zastosuj interwał »"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
msgstr "Oczekiwanie na wprowadzenie e-maila w %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
msgstr "Główny katalog"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Podstawowy monitoring"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
msgstr "Podstawowe monitorowanie procesu włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr ""
"Ustawiając to, procesor nie jest połączony ze wszystkimi procesami w systemie"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "Kontekst cpu przełącza konfigurację wtyczek"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
msgstr "Częstotliwość procesora"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki częstotliwości procesora"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki procesora"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
msgstr "Monitorowanie procesora jest włączone"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
msgstr "Wyjście CSV"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid "CSV Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki CSV"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
msgid "Cache collected data for"
msgstr "W pamięci podręcznej gromadzone są dane dla"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
msgid "Chain"
msgstr "Łańcuch"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
msgstr "Zmień własność pliku gniazda na określoną grupę."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
msgid "Chrony"
msgstr "Chrony"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki chrony"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie chrony włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
msgstr "CollectLinks"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
msgid "CollectRoutes"
msgstr "CollectRoutes"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
msgid "CollectTopology"
msgstr "CollectTopology"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Ustawienia collectd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
msgid "Command monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie poleceń włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
msgid "Comment / Rule Number"
msgstr "Komentarz/Numer reguły"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
msgid "Configure…"
msgstr "Konfigurowanie…"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
msgid "Conntrack"
msgstr "Conntrack"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki conntrack"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie conntrack włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
msgid "Context Switches"
msgstr "Przełączniki kontekstu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
msgid "Context switch monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie przełącznika kontekstowego włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
msgstr ""
"Kontroluje, które powiadomienia powinny być wysyłane do dziennika "
"systemowego."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
msgstr "Tworzenie statystyk dotyczących samej wtyczki sieciowej"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
msgstr "Dzierżawy DHCP"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
msgstr "Dzierżawy DHCP"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
msgstr "Plik dzierżawy DHCP"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
msgid "DNS Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki DNS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
msgid "Data collection interval"
msgstr "Odstępy zbierania danych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
msgid "Datasets definition file"
msgstr "Zdefiniowany plik ustawień"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
msgstr "Włączono szczegółowe monitorowanie częstotliwości procesora"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
msgstr "DzierżawaDhcp"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
msgstr "Katalog wtyczek collectd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
msgid "Directory for sub-configurations"
msgstr "Katalog podkonfiguracji"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki dysku"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "Zużycie przestrzeni dyskowej"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
msgid "Disk Usage"
msgstr "Użycie dysku"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
msgid "Display Host »"
msgstr "Wyświetl Host >"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
msgid "Display timespan »"
msgstr "Przedział czasu wyświetlania »"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
msgid "Do not refresh"
msgstr "Nie odświeżaj"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki e-mail"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Empty value = monitor all"
msgstr "Pusta wartość = monitoruj wszystko"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Włącz przekazywanie"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Enable statistics"
msgstr "Włącz statystyki"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Włącz tę wtyczkę"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
msgid "Entropy"
msgstr "Entropia"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "Entropy Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki entropii"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie entropii włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
msgid "Every 30 seconds"
msgstr "Co 30 sekund"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
msgid "Every 5 seconds"
msgstr "Co 5 sekund"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
msgid "Every minute"
msgstr "Co minutę"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
msgstr "Exec"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
msgid "Expecting decimal value lower than one"
msgstr "Spodziewana wartość dziesiętna niższa niż jedna"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
msgid "Expecting permssions in octal notation"
msgstr "Oczekiwanie uprawnień w notacji ósemkowej"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
msgid "Expecting valid time range"
msgstr "Oczekiwanie prawidłowego zakresu czasu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "Extra items"
msgstr "Pozycje dodatkowe"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
msgstr "Pobierz strony"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
msgid "Filter class monitoring"
msgstr "Monitorowanie filtra klas"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
msgid "Firewall (IPv6)"
msgstr "Zapora sieciowa (IPv6)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
msgid "Flush cache after"
msgstr "Opróżnienie pamięci podręcznej po"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Przekazywanie przez słuchacza na adres serwera"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
msgid ""
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
msgstr ""
"Wolne miejsce, zarezerwowane miejsce i zajęte miejsce są podawane jako "
"wartości względne"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
msgstr "Zbieranie statystyk kompresji"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "General plugins"
msgstr "Wtyczki ogólne"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr "Generowanie oddzielnego wykresu dla każdego zalogowanego użytkownika"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Grant access to statistics resources"
msgstr "Udziel dostępu do zasobów statystycznych"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
msgid "Graphs"
msgstr "Wykresy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
"Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez "
"collectd, by odczytać konkretne wartości. Będą one odczytywane z stdout."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
"Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez "
"collectd, kiedy zostaną osiągnięte konkretne wartości progowe. Wartości "
"powodujące włączenie będą wysyłane do programów przez stdin."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
"Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są "
"monitorowane reguły iptables."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
msgid "Host running chrony"
msgstr "Host, na którym działa chrony"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
msgstr "Numer IP lub nazwa hosta jako wyjście txtinfo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki IRQ"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
msgid "Ignore source addresses"
msgstr "Ignoruj adresy źródłowe"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name"
msgstr "Nazwa instancji"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki interfejsu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
msgid "Interrupts"
msgstr "Przerwania"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
msgid "Interval for pings"
msgstr "Odstępy dla pingów"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki iptables"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr ""
"Pozostaw niezaznaczone do automatycznego określenia interfejsu do "
"monitorowania."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
msgid ""
"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
"Lista okresów, które mają być przechowywane w bazie danych RRD. Na przykład. "
"„1 godzina 1 dzień 14 dzień”. Dozwolone typy przedziałów czasowych: min, h, "
"godzina (y), d, dzień (dni), w, tydzień (tygodnie), m, miesiąc (y), r, rok "
"(y)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
msgstr "Nasłuchuj host"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
msgstr "Nasłuchiwany port"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
msgstr "Interfejsy nasłuchującego"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki obciążenie"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie obciążenia włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
msgid "Loading data…"
msgstr "Ładowanie danych…"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
msgstr "Poziom logowania"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
msgstr "Dopasuj reguły iptables IPv4"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
msgstr "Dopasuj reguły iptables IPv6"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr ""
"Wartości maksymalne dla okresu mogą być używane zamiast średnich, gdy nie "
"jest używana \"tylko średnia usługa RRAs\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksymalne dozwolone połączenia"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Maximum packet size"
msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki pamięci"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Memory monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie pamięci włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
msgstr "Urządzenie(-a) monitorujące/strefa(-y) cieplna(-e)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitoruj urządzenia"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
msgid "Monitor disks and partitions"
msgstr "Monitoruj dyski i partycje"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
msgid "Monitor filesystem types"
msgstr "Monitoruj system plików"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
msgid "Monitor host"
msgstr "Monitoruj hosta"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
msgid "Monitor hosts"
msgstr "Monitoruj hosty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Monitor interfaces"
msgstr "Monitoruj interfejsy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
msgid "Monitor interrupts"
msgstr "Monitoruj przerwania"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
msgid "Monitor local ports"
msgstr "Monitoruj porty lokalne"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
msgid "Monitor mount points"
msgstr "Monitoruj punkty zamontowania"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
msgid "Monitor processes"
msgstr "Monitoruj procesy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
msgid "Monitor remote ports"
msgstr "Monitoruj porty zdalne"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
msgid "Monitoring %s and %s"
msgstr "Monitorowanie %s i %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
msgstr "Monitorowanie %s, %s, %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
msgstr[0] "Monitorowanie APC UPS na hoście % s, port %d"
msgstr[1] "Monitorowanie APC UPS na hostach % s, portach %d"
msgstr[2] "Monitorowanie APC UPS na hoście % s, port %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
msgstr "Monitorowanie dzierżaw DHCP włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
msgstr "Monitorowanie zapytań DNS na wszystkich interfejsach"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
msgstr[0] "Monitorowanie zapytań DNS na jednym interfejsie"
msgstr[1] "Monitorowanie zapytań DNS na kilku interfejsach"
msgstr[2] "Monitorowanie zapytań DNS na innych interfejsach"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
msgstr "Monitorowanie statusu OLSRd w %s:%d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich dysków oprócz jednego"
msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich dysków oprócz %d"
msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich dysków oprócz %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich interfejsów oprócz jednego"
msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich interfejsów oprócz %d"
msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich interfejsów oprócz %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich przerwań z wyjątkiem jednego"
msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich przerwań oprócz %d"
msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich przerwań oprócz %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich czujników poza jednym"
msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich czujników poza %d"
msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich innych czujników"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
msgstr "Monitorowanie wszystkich dysków"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
msgstr "Monitorowanie wszystkich z wyjątkiem %s, %s, %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
msgid "Monitoring all interfaces"
msgstr "Monitorowanie wszystkich interfejsów"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts"
msgstr "Monitorowanie wszystkich przerwań"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring all partitions"
msgstr "Monitorowanie wszystkich partycji"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring all sensors"
msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
msgstr "Monitorowanie wszystkich stref termicznych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
msgstr "Monitorowanie wszystkich stref termicznych z wyjątkiem %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
msgid "Monitoring local listen ports"
msgstr "Monitorowanie lokalnych portów nasłuchiwania"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
msgstr[0] "Monitorowanie jednej instancji OpenVPN"
msgstr[1] "Monitorowanie %d instancji OpenVPN"
msgstr[2] "Monitorowanie innych instancji OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
msgstr[0] "Monitorowanie jednego UPS-a"
msgstr[1] "Monitorowanie %d UPS-ów"
msgstr[2] "Monitorowanie innych UPS-ów"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
msgstr[0] "Monitorowanie jednego dysku"
msgstr[1] "Monitorowanie %d dysków"
msgstr[2] "Monitorowanie innych dysków"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
msgstr[0] "Monitorowanie jednego hosta"
msgstr[1] "Monitorowanie %d hostów"
msgstr[2] "Monitorowanie innych hostów"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
msgstr[0] "Monitorowanie jednego interfejsu"
msgstr[1] "Monitorowanie %d interfejsów"
msgstr[2] "Monitorowanie innych interfejsów"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
msgstr[0] "Monitorowanie jednego przerwania"
msgstr[1] "Monitorowanie %d przerwań"
msgstr[2] "Monitorowanie innych przerwań"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
msgstr[0] "Monitorowanie jednego procesu"
msgstr[1] "Monitorowanie %d procesów"
msgstr[2] "Monitorowanie innych procesów"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] "Monitorowanie jednego czujnika"
msgstr[1] "Monitorowanie %d czujników"
msgstr[2] "Monitorowanie innych czujników"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
msgstr "Monitorowanie dzierżawy splash"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
msgstr "Monitorowanie stref termicznych %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
msgstr "Więcej szczegółów na temat wykorzystania częstotliwości i przejść"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Netlink"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
msgstr "Sieć"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki sieć"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
msgstr "Komunikacja sieciowa włączona"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
msgid "Network plugins"
msgstr "Wtyczki sieciowe"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
msgid "No RRD data found"
msgstr "Nie znaleziono danych RRD"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
"Uwaga: ponieważ strony są renderowane przez użytkownika \"nikt\", pliki *. "
"RRD, katalog przechowywania i wszystkie jego katalogi nadrzędne muszą być "
"czytelne dla świata."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Notify level"
msgstr "Poziom powiadomień"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Liczba wątków do zbierania danych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki OLSRd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
msgstr "Pliki statusu OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
msgid "Output plugins"
msgstr "Pluginy wyjścia"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
msgid "Percent values"
msgstr "Wartości procentowe"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Ping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
msgid "Plugin is disabled"
msgstr "Wtyczka jest wyłączona"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr "Port komunikacji z apcupsd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
msgid "Port for chronyd"
msgstr "Port chronyd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
msgstr "Prawdopodobnie błąd w collectd. Działają tylko 127.0.0.1 i localhost"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
msgid "Processes"
msgstr "Procesy systemowe"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki procesów systemowych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr "Monitorowanie Qdisc"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "RRD XFiles Factor"
msgstr "RRD XFiles Factor"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
msgid "RRD heart beat interval"
msgstr "Częstotliwość interwału RRD"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
msgid "RRD step interval"
msgstr "Częstotliwość zmian RRD"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
msgstr "RRDTool"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki RRDTool"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
msgid "Report also the value for the idle metric"
msgstr "Raportuj dodatkowo wartości ze wskaźnika bezczynności"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
msgstr "Raport procesora"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "Report by state"
msgstr "Raport według stanu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "Report in percent"
msgstr "Raport w procentach"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
msgid "Rows per RRA"
msgstr "Wierszy w archiwum RRA"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
msgid "Rule monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie reguł włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
msgid "SNMP6"
msgstr "SNMP6"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki SNMP6"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
msgid "SQM"
msgstr "SQM"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
msgid "SQM-Cake"
msgstr "SQM-Cake"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
msgid "Script"
msgstr "Skrypt"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
msgid "Sensor list"
msgstr "Lista czujników"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
msgstr "Czujniki"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczek czujników"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
msgstr "Host serwera"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
msgid "Server interfaces"
msgstr "Interfejsy serwera"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
msgid "Server port"
msgstr "Port serwera"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
msgstr "Ustawienie maksymalnej wielkości datagramów wysyłanych przez sieć"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
msgstr "Ustawia poziom dziennika systemowego."

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
msgid "Setup collectd"
msgstr "Konfiguracja collectd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping Klasa Monitoring"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
msgid "Show Idle state"
msgstr "Pokaż stan bezczynności"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Show max values instead of averages"
msgstr "Pokaż wartości maksymalne zamiast średnich"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
msgstr "Proste monitorowanie częstotliwości procesora włączone"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
msgid "Snmp6"
msgstr "Snmp6"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
msgstr "Gniazdo %s aktywne"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
msgstr "Plik Gniazdo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Socket group"
msgstr "Gniazdo Grupy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
msgstr "Ścieżka gniazda"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
msgid "Socket permissions"
msgstr "Uprawnienia Gniazda"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
msgid "Specifies what information to collect about links."
msgstr "Określa jakie informacje zbierać o linkach."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
msgid "Specifies what information to collect about routes."
msgstr "Określa jakie informacje zbierać o trasach."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
msgstr "Dzierżawy Splash"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki dzierżaw Splash"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid "Storage directory"
msgstr "Katalog przechowywania"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
msgid "Storage directory for the csv files"
msgstr "Katalog przechowywania plików csv"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr ""
"Przechowuj wartości danych jako wskaźniki zamiast wartości bezwzględnych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
msgid "Stored timespans"
msgstr "Przechowywane okresy czasu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr "Przechowywanie danych CSV w %s"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
msgstr "Dziennik systemowy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki dziennika systemowego"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
msgstr "Dziennik systemowy włączony"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
msgstr "Obciążenie systemu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
msgid "TCP Connections"
msgstr "Połączenia TCP"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki TCPConns"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
msgid "TTL for network packets"
msgstr "TTL dla pakietów sieciowych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
msgid "TTL for ping packets"
msgstr "TTL dla pakietów ping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
msgid "Table"
msgstr "Tablica"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
msgstr "Wtyczka apcups zbiera statystyki dotyczące zasilacza apc ups."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr "Wtyczka nut odczytuje informacje o zasilaczach bezprzerwowych."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
"Wtyczka olsrd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla "
"olsrd."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr "Wtyczka openvpn gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia vpn."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
msgid ""
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
"to syslog."
msgstr ""
"Wtyczka SysLog odbiera komunikaty dziennika od demona i wysyła je do "
"dziennika systemowego."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
msgid "The chain name must not contain spaces"
msgstr "Nazwa łańcucha nie może zawierać spacji"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
msgstr "Wtyczka chrony będzie monitorować statystyki serwera chrony NTP"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
msgid "The comment to match must not contain spaces"
msgstr "Komentarz do dopasowania nie może zawierać spacji"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
"Wtyczka conntrack zbiera statystyki dotyczące liczby śledzonych połączeń."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr ""
"Wtyczka cpu zbiera podstawowe statystyki dotyczące wykorzystania procesora."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
"Wtyczka csv przechowuje zebrane dane w formacie pliku csv do dalszego "
"przetwarzania przez zewnętrzne programy."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
"Wtyczka df zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na dysku na "
"różnych urządzeniach, punktach montowania lub typach plików."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgstr "Wtyczka dhcpleases zbiera informacje o przypisanych dzierżawach DHCP."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
"Wtyczka dysku zbiera szczegółowe statystyki użytkowania dla wybranych "
"partycji lub całych dysków."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
"Wtyczka dns zbiera szczegółowe statystyki dotyczące ruchu związanego z dns "
"na wybranych interfejsach."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
msgid ""
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
"Wtyczka e-mail tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do "
"demona collectd. This plugin is primarily intended to be used in conjunction "
"with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as "
"well."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
msgstr "Wtyczka entropii gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
"Wtyczka wykonawcza uruchamia zewnętrzne polecenia odczytu wartości z "
"procesów zewnętrznych lub powiadomienia o osiągnięciu określonych wartości "
"progowych."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
msgstr "Nazwa instancji nie może zawierać spacji"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr ""
"Wtyczka interfejsu gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
"Wtyczka iptables będzie monitorować wybrane reguły zapory sieciowej i "
"zbierać informacje o przetworzonych bajtach i pakietach dla każdej reguły."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
"Wtyczka irq monitoruje częstotliwość występowania problemów na sekundę dla "
"każdego wybranego przerwania. Jeśli nie wybrano żadnego przerwania, "
"wszystkie przerwy są monitorowane."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
"Wtyczka iwinfo zbiera statystyki dotyczące siły sygnału bezprzewodowego, "
"szumów i jakości."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr ""
"Wtyczka obciążenia gromadzi statystyki dotyczące ogólnego obciążenia systemu."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr "Wtyczka pamięci zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
"Wtyczki netlink zbiera rozszerzone informacje statystyk z qdisc-, klasa- i "
"filter- dla wybranych interfejsów."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
msgid ""
"The network plugin provides network based communication between different "
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
"Wtyczka zapewnia podstawową komunikacje między różnymi instancjami collectd. "
"Collectd może pracować zarówno w trybie klienta i serwera. W trybie klienta "
"lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera collectd, w trybie "
"serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych komputerów."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
"Wtyczka ping wysyła odpowiedzi icmp echo do wybranych hostów i mierzy czas "
"podróży w obie strony dla każdego z nich."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
"Wtyczka procesy zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i "
"pamięci wybranych procesów."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
msgid ""
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
"Wtyczki rrdtool przechowuje zebrane dane w plikach RRD, które są "
"wykorzystywane do tworzenia diagramów. <br/> <br /> <strong> Ostrzeżenie:. "
"Ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w "
"katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało się "
"do użytku! </strong>"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
"Wtyczka czujników wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania "
"statystyk środowiskowych."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
msgstr "Wtyczka snmp6 gromadzi statystyki IPv6 dla wybranych interfejsów."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
"Wtyczka dzierżaw Splash używa libuci do zbierania statystyk o dzierżawach "
"Splash."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
"Wtyczka tcpconns zbiera informacje o otwartych połączeniach TCP na wybranych "
"portach."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
msgid ""
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
"Wtyczka termiczna monitoruje temperaturę systemu. Dane są zwykle odczytywane "
"z /sys/class/thermal/*/temp ( '*' oznacza urządzenie termiczne, które ma być "
"odczytywane, np. thermal_zone1 )"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
"Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu "
"danych zebranych z bieżącej instancji collectd."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr "Wtyczka uptime zbiera statystyki dotyczące czasu pracy systemu."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
msgstr "Nie ma jeszcze dostępnych danych RRD do renderowania wykresów."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
msgstr "Termika"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki termicznej"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
msgstr ""
"Wtyczka ta gromadzi statystyki dotyczące przełączników kontekstowych "
"procesora."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
msgstr ""
"Ten plugin gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
"Sekcja ta definiuje interfejsy na którym collectd będzie czekać na "
"połączenia przychodzące."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
msgid "Timeout for polling chrony"
msgstr "Limit czasu dla odpytywania chrony"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczek UPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
msgstr "Czas pracy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki czasu pracy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
msgstr "Monitorowanie czasu pracy włączone"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
msgid "Use improved naming schema"
msgstr "Użyj ulepszonego schematu nazewnictwa"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
msgid "Used PID file"
msgstr "Używany plik PID"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Pełny monitoring"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
msgstr "Jeśli żaden nie zostanie wybrany, wszystkie dyski będą monitorowane."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
msgstr ""
"Jeśli żaden nie zostanie wybrany, wszystkie interfejsy będą monitorowane."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr ""
"Po ustawieniu wartości true raportuje dane dotyczące stanu (system, "
"użytkownik, stan bezczynności)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "When set to true, we request absolute values"
msgstr "Po ustawieniu true, żądamy wartości bezwzględnych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
msgid "When set to true, we request percentage values"
msgstr "Po ustawieniu true, żądamy wartości procentowych"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
msgstr "Sieć bezprzewodowa"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
msgid "Writing *.rrd files to %s"
msgstr "Zapisywanie plików *.rrd do %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
msgstr ""
"Musisz skonfigurować <em>collectd</em>, aby zbierać dane do plików <em>.rrd</"
"em>."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
msgstr "Wtyczka cURL włączona"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
msgstr "Curl"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Curl"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
msgid "none"
msgstr "brak"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
msgstr[0] "jedno urządzenie"
msgstr[1] "%d urządzeń"
msgstr[2] "inne urządzenia"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
msgstr[0] "jeden typ systemu plików"
msgstr[1] "%d typów systemu plików"
msgstr[2] "inne typy systemu plików"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports"
msgstr[0] "jeden port lokalny"
msgstr[1] "%d portów lokalnych"
msgstr[2] "inne porty lokalne"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
msgstr[0] "jeden zamontowany"
msgstr[1] "%d zamontowanych"
msgstr[2] "inne zamontowane"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
msgstr[0] "jeden zdalny port"
msgstr[1] "%d zdalnych portów"
msgstr[2] "inne zdalne porty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "reduces rrd size"
msgstr "zmniejsza rozmiar RRD"

#~ msgid "Cache flush interval"
#~ msgstr "Interwał opróżniania pamięci podręcznej"

#~ msgid ""
#~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
#~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
#~ "a> to render diagram images."
#~ msgstr ""
#~ "Pakiet statystyk używa <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> do "
#~ "zbierania danych i <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> "
#~ "do renderowania obrazów diagramu."

#~ msgid ""
#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
#~ "statistics."
#~ msgstr ""
#~ "Możesz zainstalować dodatkowe wtyczki collectd-mod-*, aby włączyć więcej "
#~ "statystyk."

#~ msgid "Action (target)"
#~ msgstr "Akcja (cel)"

#~ msgid "Add matching rule"
#~ msgstr "Dodaj pasującą regułę"

#~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
#~ msgstr "Dodaj wiele hostów rozdzielonych spacjami."

#~ msgid ""
#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
#~ "for the collectd daemon."
#~ msgstr ""
#~ "Collectd jest małym demonem do zbieranie danych z różnych źródeł za "
#~ "pomocą różnych wtyczek. Na tej stronie można zmienić ogólne ustawienia "
#~ "demona collectd."

#~ msgid "Destination ip range"
#~ msgstr "Zakres docelowych adresów IP"

#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
#~ msgstr ""
#~ "Przytrzymaj klawisz Ctrl, aby wybrać wiele elementów lub odznaczyć "
#~ "pozycje."

#~ msgid "Incoming interface"
#~ msgstr "Interfejs przychodzący"

#~ msgid "Monitor all sensors"
#~ msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników"

#~ msgid "Name of the rule"
#~ msgstr "Nazwa tej reguły"

#~ msgid "Network protocol"
#~ msgstr "Protokoły sieciowe"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcje"

#~ msgid "Outgoing interface"
#~ msgstr "Interfejs wychodzący"

#~ msgid "Processes to monitor separated by space"
#~ msgstr "Monitorowane procesy oddzielone spacją"

#~ msgid "Source ip range"
#~ msgstr "Zakres źródłowych adresów ip"

#~ msgid "e.g. br-ff"
#~ msgstr "np. br-ff"

#~ msgid "e.g. br-lan"
#~ msgstr "np. br-lan"

#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
#~ msgstr "np. reject-with tcp-reset"

#~ msgid "max. 16 chars"
#~ msgstr "max. 16 znaków"

#~ msgid "seconds; multiple separated by space"
#~ msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją"

#~ msgid "server interfaces"
#~ msgstr "Interfejsy serwera"