1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:165
msgid ""
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr "傳遞到出站佇列規則的進階選項字串,沒有錯誤檢查,請謹慎使用。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:162
msgid ""
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr "傳遞到入站佇列規則的進階選項字串,沒有錯誤檢查,請謹慎使用。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:54
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本設定"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:82
msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log."
msgstr "建立日誌檔案 (/var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log)。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping:"
msgstr "下載速度 (kbit/s) (0-無限制):"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:60
msgid "Enable this SQM instance."
msgstr "啟用 SQM。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:130
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
msgstr "傳入封包(入口)上的顯式擁塞通知 (ECN)狀態:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
msgstr "傳出封包(出口)上的顯式擁塞通知(ECN)狀態。"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
msgstr "授予 luci-app-sqm 擁有 UCI 存取的權限"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:150
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr "嚴格限制出口隊列;預設保留為空。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:146
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr "對入口隊列的硬限制;預設保留為空。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:124
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
msgstr "在進入時忽略DSCP:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Interface name"
msgstr "介面名稱"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:158
msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr "出口的延遲目標,例如5ms [單位: s、ms、或us];留空以進行自動選擇,在qdisc的預設值中輸入default。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid ""
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr "進入的延遲目標,例如5ms [單位: s、ms、或us];留空以進行自動選擇,在qdisc的預設值中輸入default。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:56
msgid "Link Layer Adaptation"
msgstr "連結層適應"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:185
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead:"
msgstr "用於大小和速率計算的最大大小,tcMTU (位元組);需要≧介面MTU +開銷:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:195
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
msgstr "最小封包大小,MPU(位元組);對於乙太網大小表,必須>0:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:190
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16:"
msgstr "大小/費率表中的條目數,TSIZE;對於ATM,選擇TSIZE = (tcMTU + 1)/ 16:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:175
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
msgstr "每個封包開銷(位元組):"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:55
msgid "Queue Discipline"
msgstr "佇列規則"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:102
msgid "Queue setup script"
msgstr "佇列設定指令碼"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:53
msgid "Queues"
msgstr "佇列"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:94
msgid ""
"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
"you need to restart the router to see updates!"
msgstr "安裝新的佇列規則後,需要重新啟動路由器!"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "SQM QoS"
msgstr "SQM QoS頻寬管理"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:181
msgid ""
"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
"options will only be used as long as this box is checked."
msgstr "顯示 高級連接層選項 , (僅當MTU> 1500時才需要)。僅在選中此框時,才使用高級選項。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:115
msgid ""
"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr "顯示使用進階選項,只有選取此選取框時,才會使用進階選項。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid ""
"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr "顯示和使用危險組態。僅在選中此復選框後,才會使用危險選項。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:46
msgid "Smart Queue Management"
msgstr "智慧隊列管理"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:118
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
msgstr "在傳入封包(入口)上壓縮DSCP:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
msgid ""
"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
"change was not wished for."
msgstr "此 SQM GUI 剛剛代表您啟用了sqm初始化指令碼。切記在「系統啟動」選單下,手動停用sqm初始化指令碼,以防意外變更。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
"shaping:"
msgstr "上傳速度 (kbit/s) (0-無限制):"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:85
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
msgstr "日誌等級。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:169
msgid "Which link layer to account for:"
msgstr "連結層:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:200
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr "使用哪種連接層適配機制;僅用於測試"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:47
msgid ""
"With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
msgstr ""
"使用 <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> 您可以啟用流量整形,更"
"好的混合 (公平佇列),主動佇列管理 (AQM) 並設定網路介面優先順序。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:131
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:137
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:170
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:201
msgid "default"
msgstr "預設"
|