summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-smbd/po/pl/smbd.po
blob: 1fc3061e65ab60dd79ac8c07de7fd81a5f57b7ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmbd/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:82
msgid "Allow guests"
msgstr "Zezwalaj Gościom"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:79
msgid "Allowed users"
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:66
msgid "Browse-able"
msgstr "Możliwość przeglądania"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:98
msgid "Create mask"
msgstr "Utwórz maskę"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:39
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:104
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska katalogu"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:31
msgid "Edit Template"
msgstr "Edytuj szablon"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:43
msgid "Edit the template that is used for generating the smbd configuration."
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji smbd."

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:77
msgid "Force Root"
msgstr "Wymuszanie Roota"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:30
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:93
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ukryj pliki zaczynające się od kropki"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:88
msgid "Inherit owner"
msgstr "Właściciel spadku"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:33
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na LANie"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:60
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:19
#: applications/luci-app-smbd/luasrc/controller/smbd.lua:10
msgid "Network Shares"
msgstr "Udziały sieciowe"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:61
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:56
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Proszę dodać katalogi do udostępnienia. Każdy katalog odnosi się do folderu "
"w zamontowanym urządzeniu."

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:71
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:55
msgid "Shared Directories"
msgstr "Udostępniane katalogi"

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:44
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/smbd/smb.conf.template' from which "
"your smbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"To jest zawartość pliku '/etc/smbd/smb.conf.template', na podstawie którego "
"zostanie wygenerowana konfiguracja smbd. Wartości otoczone symbolem kreski "
"pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną pobrane z "
"zakładki \"Ustawienia ogólne\"."

#: applications/luci-app-smbd/htdocs/luci-static/resources/view/smbd.js:36
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa robocza"