blob: c39a4d929eb0835bddb64dbf5e52d8925f090ee7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
|
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
msgid "%s Error: %s"
msgstr "%s 錯誤:%s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
msgid "%s Error: %s %s"
msgstr "%s 錯誤:%s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s 未安裝或找不到"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:336
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "加入 IPv6 項目"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "加入 IPv6 項目到封鎖清單。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "進階組態"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:375
msgid "Allowed Domain URLs"
msgstr "允許的網域網址"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:371
msgid "Allowed Domains"
msgstr "允許的網域"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:369
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
msgstr "允許和禁止列表管理"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:358
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr "嘗試在持久性記憶體中創建區塊列表的壓縮快取。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
msgid "Automatic Config Update"
msgstr "自動組態更新"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:383
msgid "Blocked Domain URLs"
msgstr "封鎖的網域網址"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:379
msgid "Blocked Domains"
msgstr "封鎖的域名"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:387
msgid "Blocked Hosts URLs"
msgstr "封鎖的主機網址"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
msgstr "封鎖 %s 個網域 (用 %s)。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
msgid "Cache file containing %s domains found."
msgstr "快取檔中已找到 %s 個網域。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
msgid "Collected Errors"
msgstr "收集的錯誤"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
msgid "Compressed cache file found."
msgstr "找到壓縮的快取文件。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
msgid "Configuration"
msgstr "組態"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr "控制系統日誌和主控台輸出的詳細程度。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
msgid "Curl download retry"
msgstr "Curl 下載重試"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
msgid "DNS Service"
msgstr "DNS服務"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
msgstr "DNSMASQ附加主機"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
msgid "DNSMASQ Config"
msgstr "Dnsmasq 組態"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
msgid "DNSMASQ Ipset"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
msgid "DNSMASQ Nft Set"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
msgid "DNSMASQ Servers File"
msgstr "DNSMASQ伺服器文件"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:341
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
msgstr "開機啟動延遲(秒)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
msgstr "停用"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:364
msgid "Disable Debugging"
msgstr "禁用除錯"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "不要加入 IPv6 項目"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:359
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "不存儲壓縮的快取"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "不要使用同步處理"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "下載超時(秒)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
msgid "Downloading"
msgstr "下載中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:363
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:365
msgid "Enable Debugging"
msgstr "啟用除錯"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:363
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
msgstr "將除錯輸出啟用到 /tmp/simple-adblock.log。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:167
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:169
msgid "Fail"
msgstr "失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
msgstr "強制重新下載"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
msgid "Force Reloading"
msgstr "強制重新載入中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
msgid "Force Router DNS"
msgstr "強制使用路由器 DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "強制所有本地裝置使用路由器 DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr "強制在本地裝置上使用路由器 DNS,也稱為 DNS 劫持。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
msgstr "授予 luci-app-simple-adblock 擁有 UCI 和檔案存取的權限"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
msgid "IPv6 Support"
msgstr "支援 IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr "如果安裝並檢測到curl,則會在逾時/失敗時重試多次下載。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:371
msgid "Individual domains to be allowed."
msgstr "允許使用單個網域。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:379
msgid "Individual domains to be blocked."
msgstr "單個網域將被阻擋."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
msgid "Info"
msgstr "資訊"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:287
msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED 指示狀態"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:353
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr "同時啟動所有列表下載和處理,從而縮短了服務啟動時間。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr "如果進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr "正在載入中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
msgid "Message"
msgstr "訊息"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "輸出詳細程度設定"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
msgstr "下載封鎖/允許清單前執行組態更新。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
msgid ""
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
"%sREADME%s for details."
msgstr ""
"選擇 DNS 解析選項以建立 Adblock 清單,請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資訊。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr "選擇 %s系統 LED 組態%s 中尚未使用的 LED。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:301
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr "請注意:此系統不支援 %s。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
msgid "Restarting"
msgstr "重新啟動中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:341
msgid "Run service after set delay on boot."
msgstr "設定啟動後延遲執行服務。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
msgid "Service Control"
msgstr "服務控制"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
msgid "Service Status"
msgstr "服務狀態"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "服務狀態 [%s %s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "簡單 AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
msgid "Simple AdBlock Settings"
msgstr "簡單 AdBlock 設定"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:353
msgid "Simultaneous processing"
msgstr "同時處理中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
msgid "Some output"
msgstr "一些輸出"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
msgstr "啟動"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
msgid "Starting"
msgstr "開始中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr "如果下載停頓了指定的秒數,請停止下載。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:360
msgid "Store compressed cache"
msgstr "存儲壓縮的快取"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:358
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "將壓縮的快取文件存儲在路由器上"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
msgid "Suppress output"
msgstr "抑制輸出"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:209
msgid "Task"
msgstr "任務"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:375
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
msgstr "允許的網域列表的URL."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:383
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
msgstr "指向要阻止的網域列表的URL。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:387
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
msgstr "指向要阻止的主機列表的URL。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
msgid "Unbound AdBlock List"
msgstr "未綁定的AdBlock列表"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:355
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "使用同步處理"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
msgid "Verbose output"
msgstr "詳細輸出"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
msgid "failed to access shared memory"
msgstr "存取分享記憶體失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:171
msgid "failed to create '%s' file"
msgstr "\"%s\" 檔案建立失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
msgstr "建立封鎖清單或重新啟動 DNS 解析器失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
msgid "failed to create compressed cache"
msgstr "建立壓縮快取失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
msgstr "未能建立 output/cache/gzip 檔案目錄"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "failed to download"
msgstr "下載失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
msgid "failed to download Config Update file"
msgstr "下載組態更新檔失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "failed to format data file"
msgstr "格式化資料檔失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "移動 \"%s\" 到 \"%s\" 失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr "移動臨時資料檔到 \"%s\" 失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
msgid "failed to optimize data file"
msgstr "最佳化資料檔失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
msgid "failed to parse"
msgstr "解析失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
msgid "failed to parse Config Update file"
msgstr "解析組態更新檔失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "failed to process allow-list"
msgstr "處理允許清單失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
msgstr "重新載入/重新啟動 DNS 解析器失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
msgid "failed to remove temporary files"
msgstr "刪除臨時檔失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
msgstr "重新啟動/重新載入 DNS 解析器失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
msgid "failed to sort data file"
msgstr "資料檔排序失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
msgid "failed to stop %s"
msgstr "%s 停止失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
msgid "failed to unpack compressed cache"
msgstr "壓縮快取解壓縮失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
msgstr "設備不支持HTTPS / SSL"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
msgid "none"
msgstr "無"
#~ msgid "DNSMASQ IP Set"
#~ msgstr "DNSMASQ IP設定"
#~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
#~ msgstr "DNSMASQ NFT 集合"
#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
#~ msgstr "%s 正在封鎖 %s 網域(具有 %s)。"
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
#~ msgstr "列入黑名單的域名 URL"
#~ msgid "Blacklisted Domains"
#~ msgstr "列入黑名單的域名"
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
#~ msgstr "列入黑名單的主機 URL"
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#~ msgstr "白名單和黑名單管理"
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
#~ msgstr "白名單域名 URL"
#~ msgid "Whitelisted Domains"
#~ msgstr "白名單域名"
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
#~ msgstr "選擇尚未使用的 LED"
#~ msgid "System LED Configuration"
#~ msgstr "系統 LED 配置"
#~ msgid "Enable/Start"
#~ msgstr "啟用/啟動"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "重新載入"
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
#~ msgstr "服務已禁用/已停止"
#~ msgid "Service is enabled/started"
#~ msgstr "服務已啟用/已啟動"
#~ msgid "Service started with error"
#~ msgstr "服務啟動時出錯"
#~ msgid "Stop/Disable"
#~ msgstr "停止/禁用"
#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
#~ msgstr "控制系統日誌和控制檯輸出的詳細程度"
#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
#~ msgstr "強制路由器 DNS 在本地裝置上使用,也稱為 DNS 劫持"
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
#~ msgstr "要列入黑名單的單獨域名"
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
#~ msgstr "要列入白名單的單獨域名"
#~ msgid "Start Simple Adblock service"
#~ msgstr "啟動簡單 Adblock 服務"
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
#~ msgstr "黑名單域名列表的 URL"
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
#~ msgstr "白名單域名列表的 URL"
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
#~ msgstr "黑名單主機列表的 URL"
#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
#~ msgstr "啟用到 /tmp/simple-adblock.log 的除錯輸出"
#~ msgid "Run service after set delay on boot"
#~ msgstr "開機後延遲多少秒執行服務"
#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
#~ msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載"
|