summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po
blob: 50c1645f0cf6c55a5a28c1fc82b29696b8f4369e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 01:13+0200\n"
"Last-Translator: pedromrgoncalves <pedromrgoncalves@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"

msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir Convidados"

msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Utilizadores do sistema poderão aceder ao seu directório home através das "
"partilhas de rede."

msgid "Allowed users"
msgstr "Utilizadores Permitidos"

msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""

msgid "Browse-able"
msgstr ""

msgid "Create mask"
msgstr "Criar Máscara"

msgid "Description"
msgstr "Descrição"

msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara do Directório"

msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""

msgid "Disable Netbios"
msgstr ""

msgid "Disable Winbind"
msgstr ""

msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Template"

msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editar a template que é utilizada para gerar a configuração samba"

msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""

msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""

msgid "Force Root"
msgstr ""

msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"

msgid "Guests only"
msgstr ""

msgid "Hostname"
msgstr "Nome do host"

msgid "Inherit owner"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr "Nome"

msgid "Network Shares"
msgstr "Partilhas da Rede"

msgid "Path"
msgstr "Caminho"

msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""

msgid "Read-only"
msgstr "Apenas Leitura"

msgid "Share home-directories"
msgstr "Partilha de directórios home"

msgid "Shared Directories"
msgstr "Directórios Partilhados"

msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Isto é o conteúdo do ficheiro 'etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
"será gerado o ficheiro de configuração do samba. Os valores entre o símbolo "
"| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
"Gerais'."

msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""

msgid "Vfs objects"
msgstr ""

msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"

#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Máscara para novos directórios"

#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Máscara para novos ficheiros"

#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"

#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Caminho Físico"

#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"