1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
msgstr "Tillad gæster"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr "Tillad ældre (usikre) protokoller/autentificering."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
"Tillader gamle smb(v1)/Lanman-forbindelser, hvilket er nødvendigt for ældre "
"enheder uden smb(v2.1/3)-understøttelse."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
msgid "Allowed users"
msgstr "Tilladte brugere"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr "Apple Time-machine share"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
msgid "Browse-able"
msgstr "Browse-able"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
msgid "Create mask"
msgstr "Opret maske"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
msgid "Directory mask"
msgstr "Mappemaske"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Deaktiver Active Directory Domain Controller"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
msgid "Disable Netbios"
msgstr "Deaktiver Netbios"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
msgid "Disable Winbind"
msgstr "Deaktiver Winbind"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit Template"
msgstr "Rediger skabelon"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Rediger skabelonen, der bruges til at generere samba-konfigurationen."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
msgid "Enable extra Tuning"
msgstr "Aktiver ekstra Tuning"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr "Aktiver macOS-kompatible shares"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
msgid ""
"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
"Aktiver nogle fællesskabsdrevne tuning-parametre, som kan forbedre "
"skrivehastigheder og bedre betjening via WiFi. Anbefales ikke, hvis flere "
"klienter skriver til de samme filer på samme tid!"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
"Aktiverer Apples AAPL-udvidelse globalt og tilføjer macOS-"
"kompatibilitetsmuligheder til alle shares."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
msgid "Force Root"
msgstr "Tving rod"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr "Tving synkron I/O"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
msgstr "Giv adgang til LuCI app samba4"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
msgid "Guests only"
msgstr "Kun gæster"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
msgid "Inherit owner"
msgstr "nedarv ejer"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på lan"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
msgstr "Netværksshares"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
"På lavere ende enheder kan øge hastigheden ved at tvinge synkron I/O i "
"stedet for standard asynkron."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
msgid "Path"
msgstr "Sti"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Tilføj venligst mapper, som du kan dele. Hver mappe henviser til en mappe på "
"en monteret enhed."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
msgid "Read-only"
msgstr "skrivebeskyttet"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
msgid "Shared Directories"
msgstr "Delte mapper"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Dette er indholdet af filen '/etc/samba/smb.conf.template', hvorfra din "
"samba-konfiguration vil blive genereret. Værdier omgivet af rørsymboler ('|')"
" bør ikke ændres. De får deres værdier fra fanen 'Generelle indstillinger'."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr "Time-machine størrelse i GB"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
msgid "Vfs objects"
msgstr "Vfs genstande"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"
#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgstr ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Hostname"
#~ msgid "Share home-directories"
#~ msgstr "Share home-directories"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Mask for new directories"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Mask for new files"
|