blob: f2c4df54afb761d29fb4471c2240cf1abf156b3f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:43+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Разрешить гостевой вход"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
"локальную сеть."
msgid "Allowed users"
msgstr "Разрешенные пользователи"
msgid "Browseable"
msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
msgid "Create mask"
msgstr "Создать маску"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Directory mask"
msgstr "Маска папок"
msgid "Edit Template"
msgstr "Настройка config файла"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Настройка config<br />файла samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Mask for new directories"
msgstr "Маска для новых папок"
msgid "Mask for new files"
msgstr "Маска для новых файлов"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Network Shares"
msgstr "Сетевые ресурсы"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Совместно использовать домашние папки"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Совместно используемые папки"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
"генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
"значения со страницы 'Основные настройки'."
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
|