summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po
blob: f31c14c2914b69440649e670d91da708eaa22f5a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
msgid ""
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
"caution!%s"
msgstr ""
"%s警告:%s在更改本节任何内容之前,请确保检查 %sREADME%s !请非常谨慎地更改以"
"下任何设置!%s"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
msgid "AdGuardHome ipset"
msgstr "AdGuardHome ip集"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
msgid "Add Ignore Target"
msgstr "添加忽略目标"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
msgstr "将“忽略”添加到策略接口列表中。 有关详细信息,请参阅 %sREADME%s。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "高级配置"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:90
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
"have dev option other than tun* or tap*."
msgstr ""
"允许指定服务明确支持的接口名称列表(小写)。如果您的OpenVPN隧道具有tun *或"
"tap *以外的dev选项,则可能很有用。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
"the router."
msgstr ""
"允许指定服务将忽略的接口名称列表(小写)。如果在路由器上同时运行VPN服务器和"
"VPN客户端,则很有用。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:201
msgid "Chain"
msgstr "链"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47
msgid "Condensed output"
msgstr "冷凝输出"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Config (%s) validation failure!"
msgstr "配置(%s)验证失败!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "自定义用户文件包括"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
msgstr "自定义用户文件“%s”未找到或为空!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
msgid "DSCP Tag"
msgstr "DSCP标签"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
msgid "DSCP Tagging"
msgstr "DSCP标记"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "默认ICMP接口"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
msgid "Disabling %s service"
msgstr "正在禁用 %s 服务"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
msgstr "在Web UI 的协议栏中显示这些协议。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
msgid "Dnsmasq ipset"
msgstr "Dnsmasq ip集"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
msgid "Dnsmasq nft set"
msgstr "Dnsmasq nft 集"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "当网关关闭时不要执行策略"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:140
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:157
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:235
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
msgid "Enabling %s service"
msgstr "正在启用 %s 服务"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
msgid "Error running custom user file '%s'!"
msgstr "运行自定义用户文件“%s”时出错!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
msgstr "服务使用的FW掩码。高掩码用于避免与SQM / QoS冲突。谨慎更改"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
msgid "Failed to reload '%s'!"
msgstr "未能重新加载“%s”!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
msgid "Failed to set up '%s'!"
msgstr "设置“%s” 失败!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
msgid "Failed to set up any gateway!"
msgstr "未能设置任何网关!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
msgid "Force the ICMP protocol interface."
msgstr "强制ICMP协议接口。"

#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
msgstr "授予 luci-app-pbr UCI 和文件访问权限"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6 支持"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
msgid "Ignored Interfaces"
msgstr "忽略的接口"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
msgstr "安装的 AdGuardHome (%s) 不支持 'ipset_file' 选项。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
msgid "Interface"
msgstr "接口"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
msgid "Local addresses / devices"
msgstr "本地地址/设备"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
msgid "Local ports"
msgstr "本地端口"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:149
msgid ""
"Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
"名称、接口和至少一个其他字段是必需的。 "
"多个本地和远程地址/设备/域和端口可以用空格分隔。 "
"下面的占位符仅代表格式/语法,如果字段留空则不会使用。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
msgid "No Change"
msgstr "无更改"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
msgid "Not installed or not found"
msgstr "未安装或未找到"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
msgid "Output verbosity"
msgstr "输出详细程度"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:239
msgid "Path"
msgstr "路径"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr "更改此选项之前,请检查 %sREADME%s 。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
msgid "Policies"
msgstr "策略"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
msgstr "策略“%s”有一个未知接口!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
msgstr "策略“%s”有未分配的接口!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
msgstr "策略“%s”没有源/目标参数!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
msgstr "基于策略的路由 - 配置"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
msgid "Policy Based Routing - Status"
msgstr "基于策略的路由 - 状态"

#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Policy Routing"
msgstr "策略路由"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
msgid "Protocol"
msgstr "协议"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:174
msgid "Remote addresses / domains"
msgstr "远程地址/域"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
msgid "Remote ports"
msgstr "远程端口"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
msgstr "解析器集支持(%s)需要 ipset,但找不到 ipset 二进制文件!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
msgstr "解析器集支持(%s)需要 nftables,但找不到 nft 二进制文件!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Restart"
msgstr "重启"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
msgid "Restarting %s service"
msgstr "正在重新启动 %s 服务"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
msgid "Rule Create option"
msgstr "规则创建选项"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"设置后但重新启动DNSMASQ之前,请运行以下用户文件。有关详细信息,请参见 "
"%sREADME%s。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
msgid "Running (version: %s using iptables)"
msgstr "正在运行(版本:%s 使用 iptables)"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
msgid "Running (version: %s using nft)"
msgstr "正在运行(版本:%s 使用 nft)"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
msgid "Running (version: %s)"
msgstr "正在运行(版本:%s)"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
msgid "See the %sREADME%s for details."
msgstr "有关详细信息,请参见 %sREADME%s。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
msgstr "选择 -A/add 表示添加,I/Insert 表示插入。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
msgid "Service Control"
msgstr "服务控制"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:199
msgid "Service Errors"
msgstr "服务错误"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
msgid "Service FW Mask"
msgstr "FW 服务掩码"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
msgid "Service Gateways"
msgstr "服务网关"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:117
msgid "Service Status"
msgstr "服务状态"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:164
msgid "Service Warnings"
msgstr "服务警告"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:218
msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
msgstr ""
"设置特定接口的DSCP标签(范围在1到63之间)。有关详细信息,请参见 %sREADME%s 。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
msgid "Start"
msgstr "启动"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
msgid "Starting %s service"
msgstr "正在启动 %s 服务"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
"启动(WAN)FW标记服务使用的标记。高起始标记用于避免与SQM / QoS冲突。谨慎更改"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
msgstr "服务创建的表的起始(WAN)表ID号。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
msgid "Stopped (Disabled)"
msgstr "已停止(禁用)"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
msgid "Stopped (version: %s)"
msgstr "已停止(版本:%s)"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
msgid "Stopping %s service"
msgstr "正在停止 %s 服务"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
msgid "Strict enforcement"
msgstr "严格执行"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:55
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
msgstr "当网关关闭时严格执行策略"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
msgid "Supported Interfaces"
msgstr "支持的接口"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
msgid "Supported Protocols"
msgstr "支持的协议"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
msgid "Suppress/No output"
msgstr "抑制/无输出"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
msgstr "自定义用户文件“%s”中有语法错误!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr "%s 表示默认网关。详情见 %sREADME%s。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
msgid "The %s is not supported on this system."
msgstr "此系统不支持 %s。"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
msgstr "%s 服务未能发现 WAN 网关!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "The %s service is currently disabled!"
msgstr "%s 服务当前被禁用!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
msgstr "ipset 名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
msgstr "nft 集名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
msgstr "意外退出或服务终止:“%s”!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed!"
msgstr "在自定义用户文件“%s”中检测到使用“curl”,但未安装“curl”!"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
msgid "Use resolver set support for domains"
msgstr "对域使用解析器集支持"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
msgid "Verbose output"
msgstr "详细输出"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
msgid "WAN Table FW Mark"
msgstr "WAN 表 FW 标记"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115
msgid "WAN Table ID"
msgstr "WAN表ID"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:42
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Web UI配置"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid "all"
msgstr "所有"

#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
msgid "ip-full binary cannot be found!"
msgstr "找不到 ip-full 二进制文件!"

#~ msgid "%s (disabled)"
#~ msgstr "%s (已禁用)"

#~ msgid "%s (strict mode)"
#~ msgstr "%s(严格模式)"

#~ msgid "%s is not installed or not found"
#~ msgstr "%s 未安装或未找到"

#~ msgid "Add IGNORE Target"
#~ msgstr "添加忽略目标"

#~ msgid ""
#~ "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to "
#~ "skip further processing by VPN Policy Routing."
#~ msgstr ""
#~ "将 `IGNORE`添加到策略接口列表中,允许你通过 VPN 策略路由跳过后续处理。"

#~ msgid "Append"
#~ msgstr "附加"

#~ msgid "Boot Time-out"
#~ msgstr "启动超时"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "备注"

#~ msgid ""
#~ "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple "
#~ "local and remote addresses/devices/domains and ports can be space "
#~ "separated. Placeholders below represent just the format/syntax and will "
#~ "not be used if fields are left blank."
#~ msgstr ""
#~ "注释,界面和至少一个其他字段是必需的。多个本地和远程地址/设备/域和端口可以"
#~ "用空格分隔。下面的占位符仅表示格式/语法,如果字段为空,则不会使用。"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "配置"

#~ msgid "DNSMASQ ipset"
#~ msgstr "DNSMASQ ipset"

#~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
#~ msgstr "为luci-app-vpn-policy-routing授予UCI和文件访问权限"

#~ msgid "IPTables rule option"
#~ msgstr "IPTables规则选项"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "加载中"

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "运行中"

#~ msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
#~ msgstr "选择-A追加,-I插入。"

#~ msgid "Service Status [%s %s]"
#~ msgstr "服务状态 [%s %s]"

#~ msgid "Show Chain Column"
#~ msgstr "显示链列"

#~ msgid "Show Enable Column"
#~ msgstr "显示启用列"

#~ msgid "Show Protocol Column"
#~ msgstr "显示协议列"

#~ msgid "Show Up/Down Buttons"
#~ msgstr "显示向上/向下按钮"

#~ msgid ""
#~ "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up "
#~ "or down in the list."
#~ msgstr "显示策略的\"向上/向下\"按钮,使您可以在列表中上移或下移策略。"

#~ msgid ""
#~ "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
#~ "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
#~ msgstr ""
#~ "显示策略的链列,使您可以为策略分配PREROUTING,FORWARD,INPUT或OUTPUT链。"

#~ msgid ""
#~ "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
#~ "enable/disable specific policy without deleting it."
#~ msgstr "显示策略的启用复选框列,使您可以快速启用/禁用特定策略而不删除它。"

#~ msgid ""
#~ "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
#~ "protocol to a policy."
#~ msgstr "显示策略的协议列,允许您将特定协议分配给策略。"

#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "已停止"

#~ msgid "The ipset option for local policies"
#~ msgstr "本地策略的ipset选项"

#~ msgid "The ipset option for remote policies"
#~ msgstr "远程策略的ipset选项"

#~ msgid ""
#~ "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
#~ msgstr "服务等待启动时等待WAN网关发现的时间(以秒为单位)。"

#~ msgid "Use ipset command"
#~ msgstr "使用ipset命令"

#~ msgid "Use resolver's ipset for domains"
#~ msgstr "对域名使用解析器的 ipset"

#~ msgid "VPN"
#~ msgstr "VPN"

#~ msgid "VPN Policy Routing"
#~ msgstr "VPN策略路由"

#~ msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
#~ msgstr "基于VPN和WAN策略的路由"

#~ msgid "WAN"
#~ msgstr "WAN"

#~ msgid ""
#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities."
#~ msgstr ""
#~ "为仅具有本地地址的策略添加ip规则,而不是iptables条目。谨慎使用以操纵政策优"
#~ "先级。"

#~ msgid "Append local IP Tables rules"
#~ msgstr "附加本地IP表规则"

#~ msgid "Append remote IP Tables rules"
#~ msgstr "附加远程IP表规则"

#~ msgid "IP Rules Support"
#~ msgstr "IP规则支持"

#~ msgid ""
#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/"
#~ "devices."
#~ msgstr "为本地IP /网络掩码/设备添加iptables规则的特殊说明。"

#~ msgid ""
#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
#~ msgstr "为远程IP /网络掩码附加iptables规则的特殊说明。"

#~ msgid ""
#~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
#~ msgstr "%s代表默认网关。有关详细信息,请参见%sREADME%s。"

#~ msgid "Use DNSMASQ ipset"
#~ msgstr "使用DNSMASQ ipset"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "重新载入"

#~ msgid "is not installed or not found"
#~ msgstr "未安装或未找到"